Воспитание толерантности в условиях этнокультурного пространства
статья на тему
ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ НА МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЙ НАУЧНО - ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ШКОЛА С ЭТНОКУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ – ШКОЛА НАЦИОНАЛЬНОГО СОГЛАСИЯ» (г. Тобольск, 2013)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
vospitanie_tolerantnosti_v_usloviyah_etnokulturnogo_prostranstva.doc | 47.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Тема: «Воспитание толерантности в условиях этнокультурного пространства»
Проблема воспитания молодого поколения всегда волновала педагогов. И сейчас эта проблема остается одной из самых важных, так как молодежь все больше и больше подвергается влиянию западной «культуры». Пропаганда жестокости и вседозволенности толкает наших детей к безнравственности. Однако же, воспитание в системе образования РФ всегда занимала особое место и поэтому делается все, чтобы дети обладали высокой нравственностью и проявляли интерес к языкам, традициям и культуре не только своего, но и других народов.
Воспитание поликультурной личности является основной задачей школ с этнокультурным компонентом [3, с 35]. И это естественно, потому что мы живем в многонациональной стране. Сегодня главная задача учителей в воспитании учащихся состоит в том, чтобы формировать личность, которая имеет представление, как о своей культуре, так и других. Но при этом учащиеся должны «не только усвоить определенные знания о культурной жизни народа, но и уважать его, считаться с ним, если даже он сильно отличается от культуры изучающего его человека» [2, с. 260].
Формирование толерантности и взаимопонимания возможно при обучении всем предметам, и на уроках, и на внеклассных мероприятиях. Большую роль в таком воспитательно-образовательном процессе играет отбор дидактического материала. Например, при изучении темы пословицы на уроке литературы. Известно, что среди пословиц разных народов (татар, русских, чувашей и т.д.) много тех, которые тематически близки и созвучны. Поэтому на урок можно подобрать татарские пословицы, имеющие аналоги в русском языке, или наоборот. На занятии можно сравнивать и анализировать эти пословицы, дать задание на соответствие или подбор из другого языка. Задание может выглядеть следующим образом: подберите к татарской пословице эшләмәсәң җәй көне, ни ашарсың кыш көне русскую пословицу, похожую по смыслу, из приведенного ниже списка:
- Терпение и труд все перетрут.
- Лето припасает, зима поедает.
- На ловца и зверь бежит.
Такие задания способствуют не только усвоению лексико-грамматического матеиала, но и духовной культуры языка. Подобные задания можно использовать не только в литературе, но и в языке, при переводе слов, словосочетаний или фразеологизмов. Например: найдите соответствие между фразеологизмами русского и татарского языков и объясните их:
1. Наступить на хвост 2. Вылезти сухим из воды 3. Море по колено | А. Диңгез тубыктан Б. Койрыгына басу В. Судан коры чыгу |
Можно, при желании, подобрать фразеологизмы из иностранного языка, который изучается в школе. Таким образом, ученики знакомятся не только с родной, но и с культурой других народов, учатся видеть одинаковое в разном.
Формировать толерантное отношение у учащихся в условиях этнокультурного пространства хорошо помогает работа с предложением или текстом. Предложения и тексты дают возможность сопоставить разные культуры в сфере искусства, музыки, обычаев. Например, при изучении темы календарные мифы в русской литературе 5 класса говорится о таком персонаже как Масленица и о празднике с одноименным названием [1, с. 12]. В данном случае, например, можно задать следующуу домашнюю работу: сравнить славянский праздник Масленицу с тюркским праздником Науруз (Әмәл). Такое задание ориентировано, как на воспитательный результат, так и на коммуникативный, что тоже немаловажно.
На уроки можно подбирать такие предложения и тексты, которые содержат информацию и мысль, ценную для адресата т.е. ученика. Это могут быть предложения и тексты о писателях, исскустве, музыке, архитектуре, живописи и т.д. Могут быть тексты, взятые из художественных произведений, входящих в сокровищницу национальной культуры того или иного народа. Например, дано следующее предложение: Хәзрәти Пушкин вә Лермонтов, Тукай – өч йолдыз ул. (Г. Тукай). К этому предложению можно подобрать несколько заданий: найти числительное, объяснить постановку тире, подчеркнуть члены предложения, ответить на вопросы: как понимаете смысл данного высказывания, почему Тукай написал имена русских писателей на ряду со своим и т.д. Задания такого характера способствуют познанию культуры других наций, воспитывают чувство толерантности.
Обобщая вышесказанное, можно утверждать, что в формировании поликультурной личности, воспитании толерантности в условиях этнокультурного пространства необходимо учитывать культурные и эстетические факторы, опираться на народное творчество и традиции. Специальный подбор дидактического материала повышает интеллектуальную активность учеников, пробуждает истинные чувства толерантности, воспитывает стремление к взаимопониманию и взаимопроникновению культур.
Литература
- Литература. 5 кл. В 2 ч. Ч. 1: учеб.-хрестоматия для общеобразоват. учреждений / авт.-сост. Т.Ф. Курдюмова. – М.: Дрофа, 2012. – С. 11-12.
- Салимзянова Ф.С. Воспитание патриотизма, толерантности, стремления к взаимпониманию в условиях ренгионального этнокультурного пространства // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: Всероссийская научно-практическая конференция (Казань, 19-21 октября 2012 г.): Труды и материалы. – Казань: Отечество, 2012. – С. 260-261.
- Хисаметдинова Г.С. Современная национальная школа сибирских татар: реорганизация, проблемы и перспективы // Этнокультурный компонент в системе современного образования: проблемы и перспективы: материалы круглого стола. – Тобольск: ТГСПА им. Д.И. Менделеева, 2013. – С. 34-39.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Воспитание толерантной личности в условиях поликультурного пространства образовательного учреждения
Поликультурная направленность образования получает все больше признание в мировой практике, разрабатываются принципы и пути внедрения культуроведческого содержания в образовательные программы....
Уроки английского языка как средство воспитания толерантности в условиях современного общества
Уроки английского языка как средство воспитания толерантности в условиях современного обществаАвтор: учитель английского языка Ковальчук Л.Г. В нашем современном мире, где взаимопрони...
Статья "Информационный обмен и передача опыта воспитания толерантной личности в поликультурном пространстве Санкт-Петербурга"
В статье представлен опыт проведения городского детского фестиваля "Мировой город" в Санкт-Петербурге....
Статья "Информационный обмен и передача опыта воспитания толерантной личности в поликультурном пространстве Санкт-Петербурга"
В статье представлен опыт организации межрайонного Детского фестиваля "Мировой город" в 2013 году,...
Рефлексия этнокультурного компонента и воспитание толерантной личности при изучении английского языка
Единство общекультурного, социально-нравственного и профессионального развития личности отвечает требованиям широко пропагандируемой «гуманитарной культуры». Система языковой подготовки должна быть ор...
Воспитание толерантности в условиях современного общества на уроках английского языка
Актуальность проблемы толерантности заключается в том, что сегодня на первый план выдвигаются ценности и принципы, необходимые для общего выживания и свободного развития: этика и стратегия ненасилия, ...
Воспитание толерантности в условиях сельской школы
Сегодня, как никогда особенно актуальна проблема толерантности, проблема умения жить сообща в мире, но не просто жить, а уметь жить в мире и согла...
- Мне нравится (1)