Рабочая программа по церковнославянскому языку для 5 класса
рабочая программа по русскому языку (5 класс) по теме
Авторская рабочая программа по церковнославянскому языку для 5 класса.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
рабочая программа по церковнославянскому языку 5 класс | 34.75 КБ |
Предварительный просмотр:
Владимирская область город Суздаль
НОУ «Суздальский православный лицей
имени святителя Арсения Элассонского»
У Т В Е Р Ж Д А Ю
Директор НОУ «Суздальский православный лицей им. свт. Арсения Элассонского»
________________ /Любченко И. В./
«_____» ________________ 2011 г.
Рассмотрено на заседании МО. С О Г Л А С О В А Н О
Протокол № 2 от «19» сентября 2011 г. Заместитель директора по УВР
Председатель МО ________________ /Тищенко Е. В./
_________________/Мохначёва Е. И./ «_____» _______________ 2011 г.
Рабочая программа по церковнославянскому языку
на 2011 – 2012 учебный год
за 5 класс (1-ый год обучения).
Общее количество часов по программе: 35 часов (35 недель х 1 час).
Учитель: Тищенко Елена Викторовна,
I квалифик. категория.
Пояснительная записка.
В последние годы очевидной и признанной государственной задачей стала задача получения подрастающим поколением качественного и современного образования. В условиях чрезвычайно высокой информационной плотности окружающего пространства, процессов глобализации, с одной стороны, и поиска Россией своего места в мировой политико-экономической системе, с другой стороны, как никогда актуальной стала задача воспитания гражданина и патриота современной России – человека, умеющего жить в новых условиях, любящего свою Родину, ценящего её историю и культуру и поэтому уважающего национальное достоинство других. Гражданин современной России, безусловно, также должен быть высоко профессиональным специалистом в избранной им сфере деятельности, грамотным, мыслящим, творческим, владеющим необходимыми знаниями, умениями, навыками.
В этой связи закономерно обращение России к своим истокам. Многовековая история России немыслима без Православия, составляющего самую сердцевину русской культуры. В свою очередь в традиции Православия есть всё необходимое, чтобы решить самые насущные педагогические задачи и сформировать не просто профессионала, но гражданина, увлечённого своим делом, любящего родную страну и способного трудиться на благо своего народа.
Базой любой культуры является её язык. Для России языком культуры, лучших образцов литературы и философии изначально был церковнославянский язык, представляющий собой национальную версию старославянского языка – первого языка книжности всего славянского мира. Именно из церковнославянского языка выросла вся великая русская литература, её Золотой и Серебряный век. Именно церковнославянский язык позволил транслировать в русское национальное сознание все достижения философии древнего Востока и Православной Византии. Именно церковнославянский язык сыграл роль гаранта политической независимости и культурной самостоятельности России, заняв в её жизни то место, какое занял в жизни Европы язык латинский. Именно церковнославянский язык неизменно сохранял высокие нравственные установки наших предков и передавал каждому следующему поколению высокие христианские ценности любви, милосердия и созидания. Наконец, именно церковнославянский язык был тем языком, на котором во все века русской истории звучали сердечные молитвы нашего народа за Богом хранимое Отечество.
И в наши дни церковнославянский язык продолжает выполнять ту же роль в жизни каждого русского человека, не равнодушного к судьбе своей страны. При этом церковнославянский язык остаётся языком русского православного Богослужения, языком сакральным, хранящим в себе тайну русской души и до сих пор щедро питающим современный русский язык живой влагой выразительности, изящности, вдохновенности и благодати. Научить детей ценить и любить переданный нам собирателями России и русской культуры золотой фонд, уникальный и неповторимый, научить подрастающее поколение не только не терять, но и приумножать языковое богатство – хранилище знания, резервуар исторического опыта и национальной мысли – важнейшая задача современного российского образования.
Кажущаяся непонятность церковнославянского языка связана не с его особенностями, а с оставшейся от коммунистических времён оторванностью человека от живой отечественной духовной традиции и, как следствие, - неподготовленностью к церковной жизни. Человек, который никогда не открывал Библию, другую духовную литературу, не поймет смысл Богослужения, на каком бы языке оно ни велось. А ведь когда человек старается понять, что совершается во время Богослужения, он, может быть, впервые совершает духовную работу – то, что в первую очередь необходимо любому, чтобы не стать ленивым, недалёким, пассивным потребителем. Духовная жизнь укрепляет не только дух, но и тело, учит человека самодисциплине, выносливости, делает его готовым к состраданию, самопожертвованию и, наконец, Творчеству. Духовная составляющая изгоняет из жизни подростка нездоровые интересы, опасные увлечения, не даёт появиться вредным привычкам, но направляет мысль на благое и творческое. Это понимали во все времена, подобные установки сохранились в самых разных культурах. Для русской культуры хранителем такого педагогического и воспитательного опыта является Православная церковь и её язык – церковнославянский.
Направленность образовательной программы отражена в следующей логической последовательности:
- от текстов, написанных на церковнославянском языке, - к освоению языковой эстетики и риторики;
- от знакомства с церковнославянским лексиконом – к расширению запаса слов на родном русском языке;
- от знакомства с церковнославянским языком как языком-предшественником современного русского – к пониманию исторических тенденций развития русского языка и повышению в этой связи уровня общей языковой культуры и грамотности;
- от осознания высокого статуса слова в языковой культуре Православного мира – к осознанию ответственности человека за каждое произнесённое им слово.
В основу методической базы данной программы положен коммуникативный подход к изучению языка, целесообразность использования которого обусловлена статусом церковнославянского языка как языка-предшественника русского литературного языка (о чём говорилось выше) и статусом текста как результата отсроченной коммуникации <автор-читатель>. В этой связи многократно возрастает значимость текста как речевого феномена и как материала обучения. Текст становится опорой всего процесса преподавания церковнославянского языка. Таким образом, рекомендуется именно с текста начинать введение каждой новой темы. Корпус опорных текстов определяется учителем с учетом:
а) концепции подачи текстовой составляющей курса (учитель может ориентироваться на цикл Евангельских воскресных чтений, или на молитвословия двунадесятых праздников, или на текстовое сопровождение православного Богослужения, или на подборку молитвенных текстов различных жанров либо различных функциональных особенностей и т.д.);
б) конкретной актуализации определённых междисциплинарных связей (учитель может подчёркнуто соотносить церковнославянский язык с материалом, изучаемым учениками на уроках русского языка, или литературы, или истории, или церковного пения, или основ православной культуры и т.п.);
в) собственных приоритетов и интересов (педагог может иметь филологическое, или историческое, или богословское базовое образование, что не может не повлиять на предпочтения в выборе текстов, предлагаемых ученикам в первую очередь, а также в очерёдности подачи этих текстов).
Какими будут (церковнославянские) тексты, выбранные для изучения церковнославянского языка, - это вопрос не принципиальный, так как в данной Программе текст рассматривается не как цель, а как средство для погружения в язык православной Церкви и культуры. Принципиальным является то, что в пределах каждого отдельно взятого учебного года выбранные для рассмотрения тексты должны быть логически или тематически связаны и объединены в тематическую, жанровую или функциональную группу. Это обеспечит системность получаемых учениками знаний как в языковом, так и в речевом аспектах и повысит качество запоминания и освоения материала.
Актуальность программы обусловлена необходимостью восстановления разрушенных за последние десятилетия социальных связей в современной России: утрачено понимание значения семьи как основы государства, коллективности (общинности) как основы любой высокоорганизованной трудовой деятельности, любви как основы созидательного и творческого развития уникальной человеческой личности. Формирование православных взглядов на указанные проблемы через посредство церковнославянского текста обеспечит возможность реконструкции стёртых фрагментов национальной русской ментальности и восстановления исконных ценностных установок и нравственных ориентиров.
Педагогическая целесообразность объясняется тем, что знакомство с церковнославянским языком – это погружение в особый формат познания, культуры и межличностных отношений, формат традиционный для нашей страны, сформированный многими поколениями наших предков. За учащимися и, естественно, их семьями остается выбор – принимать или отвергать этот формат, осваивать или игнорировать этот опыт для организации своей собственной жизни. Во всяком случае, они получают возможность иметь не стороннее «объективное» знание о том, что «было во время оно», а, напротив, участвовать в приобретении этого исторического опыта.
Кроме того, необходимо учесть, что наименование «православный» лицей отражает не только особый стиль и метод преподавания, но и особый стиль отношений между всеми участниками образовательного процесса. На практике обучения это означает, что как учителя, так и ученики, как руководители, так и подчинённые приобретают общую способность и возможность активно влиять на весь процесс обучения. В православной общине каждый ее член имеет и право, и обязанность активно высказывать свое мнение по интересующему вопросу. Так формируется активная жизненная позиция, неравнодушный подход к общему делу, навык взаимной поддержки, помощи, умение внимательно и заботливо относиться друг к другу.
Данная Рабочая программа разработана на основе программы «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК» А. А. Плетневой и А. Г. Кравецкого (см.: сб. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. Для классов гуманитарного профиля. М., Просвещение, 1994. С. 97-109), рекомендованной Главным управлением развития общего среднего образования Министерства образования Российской Федерации в 1994 году. Отличительные особенности предлагаемой образовательной программы состоят в том, что в ней предполагается использование коммуникативного подхода (от текста – к языку). Дети знакомятся с грамматикой церковнославянского языка непосредственно через текст, опираясь на имеющиеся русские переводы. Такой подход дает возможность не только лучше усваивать грамматику церковнославянского языка, но и развивать познавательную и аналитическую способности учащихся, активизировать языковую интуицию, знакомиться с актуальными характеристиками современной русской речи (в сопоставлении с церковнославянской), глубже понимать родной язык и применять практику сравнительно-сопоставительного анализа языкового материала при изучении современных европейских языков. Также данная программа предусматривает обязательный учёт междисциплинарных связей (церковнославянский язык как предмет школьного курса объективно связан не только с другими древними и современными языками, но и с историей, литературой, искусствоведением и др.).
Цель и задачи образовательной программы определяются в соответствии с общей целью современного школьного образования – формирования личности ученика в духе гражданственности, патриотизма, терпимости, профессиональной мотивированности и активной жизненной позиции.
В связи с этим целью обучения церковнославянскому языку является не только получение новых сведений о языке Православной церкви и культуры, но и освоение их в повседневной практике как научение определенному стилю отношений (в частности, именно особым стилем межличностных отношений объясняется отсутствие в православной жизни так называемых «престижных» социальных ролей, а есть либо согласованная, либо несогласованная деятельность с тем критерием, который признается определяющим для жизни православной общины).
Для достижения указанной цели необходимо решить следующие конкретные задачи:
• сформировать мотивированный интерес к истории, культуре и языку своего Отечества;
• раскрыть роль церковнославянского языка в формировании русского литературного языка;
• сформировать представление об основных аспектах культуры речи, о языковой литературной норме как результате исторического влияния церковнославянского языка на современный русский литературный язык;
• способствовать овладению различными видами анализа языковых единиц;
• способствовать овладению конкретными знаниями, которые могут оказаться полезными в случае воцерковления и участия в литургической жизни Церкви (понимание, чтение и пение Священных текстов);
• сформировать нравственно ориентированные поведенческие модели в сфере межличностных отношений;
• выстроить процесс эстетического познания окружающего мира в рамках национально-культурной аксиологической парадигмы.
Возраст детей, участвующих в реализации данной образовательной программы.
Обучение церковнославянскому языку предлагается осуществлять с 5 по 11 классы, то есть в возрасте с 11 до 18 лет. Имеется в виду, что этот курс строится согласованно и параллельно с изучением русского языка. Основные грамматические понятия русского языка служат базой для изучения языка церковнославянского. Дальнейшее взаимодействие этих родственных предметов приведёт к результативному усвоению учащимися новых знаний как в области церковнославянского, так и в области современного русского языков.
Сроки реализации образовательной программы - 7 лет.
Программное содержание построено с учётом возрастных особенностей детей по принципу постепенного усложнения материала.
Формы организации занятий.
Ведущая роль в преподавании предмета принадлежит педагогу, т.к. личное присутствие учителя как носителя особого, православного отношения к миру и людям является необходимым. Посредством совместной деятельности ученика и учителя происходит овладение всем комплексом намеченных знаний.
Поэтому ведущей формой организации занятий является беседа. Вместе с тем, в зависимости от количества детей, участвующих в занятии, и от особенностей коммуникативного взаимодействия учителя и учеников, возможны и другие формы проведения работы: как теоретические (мини-лекция, исследование в составе творческих групп, дискуссия, круглый стол и др.), так и практические (творческая мастерская, конкурс, викторина, игровое путешествие и др.). Дидактическая цель каждого конкретного урока также корректирует форму его организации: вводное занятие, занятие по углублению знаний, практическое занятие, занятие по систематизации и обобщению знаний, контрольное занятие и т.п. Уроки обычно включают в себя как теоретическую, так и практическую составляющую. Теоретическая часть занятия предполагает передачу необходимой информации по теме, на практическую часть отводится большее количество времени.
Режим занятий.
Занятия проводятся один раз в неделю по одному часу (40 мин.), что составляет 35 академических часов в год.
Ожидаемые результаты:
- повышение уровня владения нормами русской письменной и устной речи,
- улучшение дикции через освоение церковного чтения,
- обогащение лексического запаса учеников, его количественное (новые лексические единицы и группы лексики) и качественное (углублении знаний семантики слов) наращивание,
- расширение сведений по истории родного языка,
- выработка умений пользоваться справочной и учебной литературой по церковнославянскому языку.
К концу освоения программы «церковнославянский язык» учащиеся должны:
знать/понимать
· основные единицы языка, их признаки;
· основные нормы церковнославянского языка;
уметь
· опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;
· объяснять с помощью словаря значение слов и словосочетаний с национально-культурным компонентом;
· при аудировании и чтении адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения (цель, тему текста, основную, дополнительную, явную и скрытую информацию);
· извлекать информацию из различных справочных и учебных источников;
· соблюдать в практике чтения основные произносительные, лексические, грамматические нормы церковнославянского языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни
· для осознания роли церковнославянского языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности, значения родного языка в жизни человека и общества;
· для развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к церковнославянскому языку, сохранения церковнославянского языка как явления религиозной культуры;
· для увеличения словарного запаса и расширения философских и богословских горизонтов мысли;
· для использования церковнославянского языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.
Формы подведения итогов и оценивания достижений учащихся в реализации образовательной программы:
оценка за ответ на уроке; оценка за проверочную и письменную работу; оценка за выполнение тестового задания, оценивание реферата, доклада, исследования, творческого задания.
Примерная тематика рефератов:
1. «История создания славянской азбуки».
2. «Жизнь и подвиг святых Кирилла и Мефодия».
3. Евангельские сюжеты в произведениях русских классиков (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, Н.С. Лесков (на выбор)).
4. Жанр притчи в Евангелии.
5. Особенности использования старославянизмов А.С. Пушкиным.
6. Жанр жития в русской литературе (на примере произведения по выбору).
7. Проблема нравственного выбора в поведении героев русских классических произведений (по выбору).
8. Тема молитвы в духовной лирике поэтов Золотого и Серебряного века (по выбору).
9. Риторика Евангельского текста.
10. Православный календарь и культура праздников русского народа.
11. Тема пророческой миссии поэта в русской литературе.
12. Герои русских былин и христианский идеал любви.
Данный перечень носит рекомендательный характер и может быть расширен по усмотрению учителя.
Учебно-методический комплекс.
1) Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М., 2001.
2) Ремнева М.Л., Савельев В.С., Филичев И.И. Церковнославянский язык. М., 1999.
3) Алипий (Гаманович), иеромонах. Грамматика церковнославянского языка. Джорданвиль, 1984 [или любое другое издание].
4) Соловьев А.Н. Объяснительный словарь церковнослаянских слов, встречающихся в Св. Евангелии, Часослове, Псалтири. М., 2002 [или любое другое издание после 1909 года].
5) Словарь малопонятных слов, встречающихся при чтении Псалтири и молитв. б.м., б.г.
6) Полный церковнославянский словарь. Сост. протоиерей Г. Дьяченко М., 2001 [или любое другое издание].
Дополнительная литература:
1) Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963.
2) Кратчайший начальный самоучитель церковнославянского языка. Спб., "Центр Православного просвещения", б.г.
3) Миронова Т. Церковнославянский язык и путь богопознания. Волгоград, 1996.
4) Миронова Т. Л., Церковнославянский язык. М.: ПСТБИ, 1997.
4) Панин Л.Г. История церковнославянского языка и лингвистическая текстология. Новосибирск, 1995.
5) Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянской грамоты. Спб., 2002.
6) Саблина Н.П. Слова под титлами. Спб., 2001.
Церковнославянские тексты:
- Священное Писание Ветхого и Нового Заветов на церковнославянском языке.
- Православный Молитвослов.
- Последование Богослужений Всенощного Бдения и Литургии.
Календарно-тематическое планирование.
№ урока | Тема | Кол-во часов | Основные понятия. | Форма контроля знаний учащихся | Материально-техническая база урока | Индивидуальная работа с учащимися | Дата | Домашнее задание |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. | Славянская азбука и её возникновение. Кирилл и Мефодий – славянские братья-просветители. Церковнославянский алфавит. Названия и значения букв. Церковнославянский алфавит. Произношение букв. Типы церковнославянского письма. Гласные звуки и их буквенное обозначение. Гласные звуки и их буквенное обозначение. Гласные звуки и их буквенное обозначение. Дублетные буквы, служащие для обозначения гласных звуков. Согласные звуки и их буквенное обозначение. Согласные звуки и их буквенное обозначение. Согласные звуки и их буквенное обозначение. Дублетные буквы, служащие для обозначения согласных звуков. Буквенное обозначение чисел. Обобщение и повторение материала. Контрольная работа по теме «Фонетика и графика церковнославянского языка». Практическая работа с текстом: чтение. Части речи в церковнославянском языке. Обзор имён существительных церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обзор имён прилагательных церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обзор имён числительных церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обзор глаголов церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обзор местоимений церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обзор союзов церковнославянского языка. Работа с лексикой. Обобщение и повторение материала. Контрольная работа по теме «Морфология». Практическая работа с текстом: чтение и понимание. Практическая работа с текстом: чтение и понимание. Практическая работа с текстом: чтение и понимание. Выставка творческих работ: лучшее написание церковнославянской буквы. Закрепление и обобщение материала. Итоговая контрольная работа. Подведение итогов. | 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
Резерв: 2 часа.
Итого: 35 часов.
Учитель: __________________(Тищенко Е. В.)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по русскому языку 10 класс к учебнику Бабайцевой, Рабочая программа по литературе 11 класс к учебнику под редакцией В.П.Журавлёва
В этом году появились новые требования к оформлению учебных программ по всем предметам. Данные программы составлены в соответсви с новыми требованиями. Они помогут учителям русского языка и литературы...
Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.
1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...
Рабочая программа по русскому языку 8 класс к учебнику Т. А. Ладыженская и рабочая программа по литературе 8 класс Курдюмова Т.Ф.
Рабочая программа и тематическое планирование 8 класс по русскому языку и литературе...
Рабочая программа по русскому языку 5 класс Разумовская, рабочая программа по литературе 5 класс Меркин, рабочая программа по русскому языку 6 класс разумовская
рабочая программа по русскому языку по учебнику Разумовской, Львова. пояснительная записка, календарно-тематическое планирование; рабочая программа по литературе 5 класс автор Меркин. рабочая программ...
Рабочая программа по русскому языку 9 класс(на 3 часа) .Программа: Русский язык. 5—9 классы общеобразовательных организаций / Л. О. Савчук ; под ред. Е. Я. Шмелёвой. — М. : Вентана-Граф, 2017. — 154 с.
Предлагаемая рабочая программа для учащихся 9-а класса составлена создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования, требований к результата...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по русскому языку.5 класс.Программа создана на основе ФГОС, программы основного общего образования « Русский язык: 5-9 класс» под. ред. А.Д. Шмелева.М.: Вентана-Граф
Программа создана на основе ФГОС ООО, Требований к результатам ООО и Примерной программы по русскому языку для основной школы. Программа имеет экспертное заключение кафедры филологии,журналистики и ме...
Рабочая программа по церковнославянскому языку 5-7 классы
Рабочая программа составлена на основании «Стандарта православного компонента начального общего, основного общего, среднего (полного) общего образования Российской Федерации», Стандарта пр...