ТЕКСТ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА /из опыта работы: анализ стихотворения М.Ю.Лермонтов «Из-под таинственной, холодной полумаски»/.
статья по литературе (10 класс) по теме
В современном преподавании литературы в школе одной из самых важных является работа над анализом, изучением, исследованием художественного произведения.
В связи с этим наиболее эффективной формой работы по литературе я считаю лингвистическое изучение художественного текста. В своей работе я стремлюсь к тому, чтобы мои уроки литературы отличались от «обычных» тем, что на них систематически и целенаправленно обращается внимание на языковую сторону произведения. На таких уроках дети учатся смотреть на художественный текст как на творение словесного искусства.
Скачать:
Предварительный просмотр:
ТЕКСТ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
/из опыта работы: анализ стихотворения М.Ю.Лермонтов
«Из-под таинственной, холодной полумаски»/.
Бурцева Е.В., учитель русского языка и литературы МОУ СОШ №8
В современном преподавании литературы в школе одной из самых важных является работа над анализом, изучением, исследованием художественного произведения.
Предметом данного исследования служит текст, слово. По мнению Д.С.Лихачёва, «понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. В основе каждого из искусств, в самых его «глубинных глубинах» лежат слово и связь слов. Слово стоит в начале культуры и завершает её»/ 2,с.228/.
Конечно, можно анализировать произведение в рамках историко-литературного, общественно-политического, биографического контекстов. Но любое произведение феноменально тем, что имеет значение «само по себе» и должно пониматься главным образом с помощью «самого себя» (Л.Ю.Фуксон)/4,с.144/.
В связи с этим наиболее эффективной формой работы по литературе я считаю лингвистическое изучение художественного текста. В своей работе я стремлюсь к тому, чтобы мои уроки литературы отличались от «обычных» тем, что на них систематически и целенаправленно обращается внимание на языковую сторону произведения. На таких уроках дети учатся смотреть на художественный текст как на творение словесного искусства.
Поэтому цель моей работы - научить детей читать произведение, правильно и точно понимать его смысл, «находить в тексте то, что в нём есть».
Для достижения этой цели необходимо решение следующих задач: - создание условий для развития у обучаемых умений наблюдать, думать над словом, искать в слове истинный смысл; несметными богатствами родного языка;
- пробуждение у учащихся эмоционального отклика на произведение;
- развитие лингвистического «чутья»;
- развитие креативных способностей, умения выражать себя в слове,
овладевая совершенствование читательской и эмоциональной культуры школьников. Филология всегда рассматривалась как наука понимания, прежде всего
понимания текста. Подобную методику Л.В.Щерба назвал «лингвистическим толкованием текста», целью которого является «показ тех лингвистических средств, в которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений». Это «путь лингвистический, путь разыскания значений, слов, оборотов, ударений, ритмов, выразительных средств русского литературного языка»/5,с.46/.
Говоря о языке литературного произведения, В.В.Виноградов отмечал, что «структура любого литературного произведения обусловлена не только поэтическими формами речи, но и «поэтичностью» других форм композиции, данных через язык»/3,с.54/.
Другими словами, любое произведение есть «ком-позиция» (Л.Ю.Фуксон)/4,с.93/ как единство всех компонентов, частностей, составляющих художественное творение писателя, результат творчества, отражения его внутреннего мира, взглядов, мыслей.
Таким образом, любое произведение мы можем назвать чудом поэзии, поэзии в широком
смысле этого слова, так как любой художник вне зависимости от избранного им жанра
является поэтом действительности
Далее мы обратимся непосредственно к анализу лирического произведения, поскольку эта методика является основополагающей и для работы над любым литературным произведением. Мы не знаем, когда было написано стихотворение Лермонтова «Из-под таинственной, холодной полумаски...», ни кому посвящено. Автограф не сохранился, при жизни поэта оно не печаталось. В собраниях сочинений его помещают либо в разделе «Стихотворения неизвестных годов», либо относят к 1841 году. У исследователей нет единого мнения об этом произведении.. Тем интереснее определить собственное отношение к нему, а понять смысл стихотворения мы можем, только рассмотрев его словесную форму.
Вы заметили, в первых двух строфах нарисован портрет женщины. Где увидел ее поэт? На маскараде. (Мы узнаем об этом по слову полумаска Какими словами рисует героиню поэт и какова эмоциональная окраска этих слов? Голос — отрадный, как мечта; не глаза, а глазки, и еще пленительные; уста — лукавые; не щеки, а ланиты, белизна, локон своевольный... Не слишком ли много эмоционально окрашенных слов, не напоминают ли эпитеты и сравнения словесные штампы? А может, дело в том, что это бал-маскарад, полумаска (почему она таинственная и холодная?) скрывает истинный облик героини? Видны лишь некоторые черты, внешняя красота, и этот облик такой же, как у всех, потому и слова такие неоригинальные. Но уже эти черты намекают на то, что внутри скрыто нечто значительное. Вы заметили, что эмоциональные эпитеты говорят о том, какое светлое впечатление производит красота героини? Глаза ее светятся, уста улыбаются, голос звучит — все полно жизни, все говорит о внутренней свободе, даже локон своевольный — душа не вмещается в рамки светских правил. Это живая душа, она излучает свет и теплоту. А ведь полнота жизни и свобода — важнейшие стороны идеала Лермонтова. Его лирический герой — свободный человек с пламенной душой, противостоящий миру мертвенности и неволи. Таков герой стихотворений: «Как часто, пестрою толпою окружен», «Смерть поэта» и других.
Вспомните еще: «Не кончив молитвы, /На звук тот отвечу, / И брошусь из битвы / Ему я навстречу» («Есть речи — значенье...»). На зов любви идут воин, купец и пастух, даже если за это приходится платить жизнью («Тамара»). Потому что главное для героя Лермонтова — найти взаимопонимание, родную душу: «Мою пылающую грудь / Прижать с тоской к груди другой, /Хоть незнакомой, но родной» («Мцыри»). И здесь все в облике красавицы устремлено к герою, ждет ответного движения. И вот в вальсе маскарада он ощутил такую возможность.
Почему мы сказали о вальсе? А вслушайтесь в ритм стиха. В каждой строке первой строфы мы слышим три ударения, трехступенчатый подъем, как в ритме вальса. А кроме того, синтагмы и строки совпадают, и это тоже придает речи плавность, завершенность. Обилие эпитетов (из 20 слов — 7 определений) замедляет речь. Заметили повторы? Синтаксические (инверсия) — звучал голос, светили глазки, улыбалися уста; лексические: мне — мне, твои — твои, отрадный — пленительные (синонимы). Благодаря всем этим приемам строфа обладает удивительной поэтичностью, стройностью, завершенностью.
Заметьте еще фонетическую стройность. Преобладают гласные [а] и [и]: из 16 ударных 8 [а] и 4 [и]. Ударное [а] слышно во всех рифмах: полумаски — глазки, мечта — уста. Сочетание безударного [у] и ударного [а] возникает в конце первой строки — полумаски, повторяется в начале второго стиха — звучал и заполняет всю последнюю строку: «И улыбалися лукавые уста». Высокая степень упорядоченности звучания помогает передать ощущение красоты и гармонии. Так, благодаря ритму и звуковой организации стихотворной речи создается предчувствие чего-то необычайно значительного, того, что ищет беспокойная душа. В самой реальности, в суете обычного появляется возможность идеала. И весь образный строй первой строфы основан на том, как из обыденных и стертых слов, чуть ли не словесных штампов, рождаются глубокое чувство и высокая мысль. Сквозь общие места поэзии пробивается прекрасное и гармоничное начало. Носителями его стали интонация, ритм, звукопись. Они заставили «стертые» слова слиться в прекрасную мелодию и зазвучать по-новому.
Мог ли герой не откликнуться на этот призыв? В его воображении возникает бесплотное виденье — уже не светская красавица, а сам дух любви, воплощение любви-гармонии. Черты женщины на балу лишь намекали на возможность идеала, но благодаря этому видение обрело реальность. И происходит чудо: герой утратил свое одиночество, от которого он всегда страдал. Вместо разделенных, но устремленных друг к другу героя и героини рождается идеальный образ в душе героя, и этот образ обретает плоть. Рушатся преграды, разъединяющие людей, возникает единение душ. Красота становится не объектом созерцания, а живым чувством творящей личности.
Обратимся к последней строфе. Вы знаете, что в стихах оказываются значимыми все стороны языка: и фонетические, и лексические, и грамматические его свойства. Услышали фонетический повтор — ассонанс? Звуки строго организованы, преобладают гласные [а], [э], [о]. Скольжение звуков как бы остановилось. Заметили синтаксический повтор? Оба предложения построены одинаково. Главные части предложений — «И все мне кажется; И кто-то шепчет мне» — одинаково расположены и в предложении и в строке, метрически равны, синонимичны по смыслу. Содержание же вторых частей предложений противопоставлено: в первой говорится о прошлом — в года минувшие, во второй — о будущем — после этой встречи. Но в обеих идет речь о единении людей, о гармонии. Так сходство построения фраз позволяет увидеть сходное в различном, создать впечатление спокойной гармонии. А ведь это и есть мысль последней строфы, здесь ощущение красоты и гармонии создается всеми средствами поэтической речи.
Обратим внимание на образ художественного времени. Прошлое и будущее утрачивают значение противоположности, отчего возникает чувство счастья, связанное с представлением о вечности. Ведь что такое вечность? Это не бесконечная и унылая череда лет от прошлого к будущему, а такое время, когда прошлое, настоящее и будущее сливаются в единое целое. Такие мгновения вы наверняка хоть раз испытали в жизни. Например, когда сбывается заветная мечта, вы одновременно чувствуете радость от этого настоящего мгновения, неотделимую от мысли о том, как долго вы эту мечту вынашивали, и воображаете, какие перспективы теперь вам открываются. В двух последних строфах стихотворения и передано это чувство счастья, столь редкое в лирике Лермонтова.
Одна из трудностей анализа лирики — увидеть, как выражению мысли и чувства автора служат ритм и интонация. Шестистопный ямб в последней строфе утратил вальсовое кружение. Цезура (постоянная пауза в середине строки, здесь — после третьей стопы) делит стих на две равные половины, и он стал устойчивым, симметричным.
Все строки последнего четверостишия ритмически сходны и симметричны, что создает впечатление, будто исчезло все окружающее — мелькание масок, светская толпа, музыка вальса — и возникло чувство гармонии и света. Будто двое, не замечая ничего и никого вокруг, взявшись за руки, поднимаются по бесконечной лестнице к ее сияющей вершине.
Рассматривая стихотворение, мы увидели, что смысл его создается не только лексическим значением слов, даже многозначных, но и интонацией, и ритмом, и звучанием, и синтаксическим построением фраз. И нам открывается глубокая мысль поэта — мысль о том, как под влиянием живого чувства и рожденного им живого слова (живые речи) в душе пробуждается пламень и происходит самое удивительное чудо — взаимопонимание людей. И тогда жизнь наполняется смыслом, возникает чувство полноты жизни, счастья. Такое угадывание, предчувствие прекрасного и составляет сокровенный смысл зрелой лирики Лермонтова.
Подобные наблюдения умелый читатель делает непосредственно в процессе чтения. Он чувствует красоту стиха, замечает ассонансы и аллитерации, изменения интонации, стилистическую и эмоциональную окраску слов, понимает роль выразительных средств языка, видит, как слова взаимодействуют в стихе. Ему даже не обязательно вспоминать, как называется то или иное художественное средство — он просто проникает через языковую ткань в смысл стихотворения и испытывает при этом эстетическое наслаждение, высокую радость творчества. Это тот самый труд души, о котором говорил Заболоцкий, труд, который и делает человека человеком. Но чтобы стать таким читателем, надо не просто много читать, а вчитываться, вдумываться в текст, учиться проникать в идею через поэтическое слово.
Список литературы:
- Альбеткова Р.А .Интерпретация художественного произведения // «Русский язык и литература для школьников» №2 – М.:Школьная пресса,2002.- С.9-15.
- Лихачёв Д.С. Об искусстве слова и филологии // Лихачёв Д.С. Письма о добром и прекрасном. – М.: Детская литература, 1989. – С. 226-234.
- Виноградов В.В. О языке художественной прозы. – М., 1980. – С.63.
- Фуксон Л.Ю.Проблемы интерпретации и ченностная природа литературного произведения. – Екатеринбург. 2000.- 193 с.
- Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. – С.57.
× × ×
Из-под таинственной, холодной полумаски
Звучал мне голос твой, отрадный, как мечта,
Светили мне твои пленительные глазки
И улыбалися лукавые уста.
Сквозь дымку легкую заметил я невольно
И девственных ланит, и шеи белизну.
Счастливец! видел я и локон своевольный,
Родных кудрей покинувший волну!..
И создал я тогда в моем воображенье
По легким признакам красавицу мою;
И с той поры бесплотное виденье
Ношу в душе моей, ласкаю и люблю.
И все мне кажется: живые эти речи
В года минувшие слыхал когда-то я;
И кто-то шепчет мне, что после этой встречи
Мы вновь увидимся, как старые друзья.
М.Ю.Лермонтов
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Из опыта работы "АНАЛИЗ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В 10 «А» КЛАССЕ ЗА 2011-2012 УЧЕБНЫЙ ГОД "
АНАЛИЗ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В 10 «А» КЛАССЕ ЗА 2011-2012 УЧЕБНЫЙ ГОД КЛАССНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ МАНАННИКОВОЙ НАТАЛЬИ НИКОЛАЕВНЫ...
Из опыта работы. Анализ работы ШМО МБОУ СОШ 5 г.Белореченска
Из опыта работы " Анализ методического объединения учителей русского языка и литературы МБОУ СОШ 5 г. Белореченска за 2011/12 уч. год."...
Уроки №42-43 Разбор художественного текста. Уроки 44-45.Разбор текста лирического произведения (А.И. Власенков, базовый уровень, 11 кл.)
1.Работа по анализу художественных текстов.2. Работа по анализу лирических произведений.3 Самостоятельная работа....
«Подготовка исполнителя для создания эмоционального образа музыкального произведения. Способы преодоления сценического волнения (из опыта работы)»
В данном материале представлен опыт работы и даются конкретные рекомендации по преодолению сценического волнения у юных вокалистов....
Работа с литературными текстами при обучении детей из семей мигрантов (из опыта работы)
Данная статья напечатана в сборнике при ТюмГУ...
Ассоциативное восприятие цвета незрячими обучающимися на основе текстов лирических произведений
Данная статья представляет собой краткий обзор дефектологической отрасли - особенности восприятия цвета незрячими и слабовидящими детьми на основе ассоциативного мышления. Используется материал исслед...
Текст лирического произведения
Текст лирического произведения...