Контрольно-измерительные материалы для студентов отделения "Лечебное дело"
учебно-методический материал по немецкому языку на тему
Контрольно-измерительные материалы (Кимы) для студентов отделения "Лечебное дело" предназначены для проведения рубежного, промежуточного и итогового контроля по дисциплине "Иностранный язык". Кимы включают в себя лексический и грамматический материал, освоенный студентами при изучении данной дисциплины.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
kimy_dlya_ld.docx | 181.34 КБ |
Предварительный просмотр:
Контрольно-измерительные материалы
для студентов отделения
«Лечебное дело»
Рубежный контроль
Приложение 1
Контрольная работа по вводно-коррективному курсу
для студентов отделения «Лечебное дело»
Задание № 1
Найдите эквиваленты:
- das Stipendium a) акушерство
- das Studienjahr b) акушерка
- die Mensa c) стипендия
- ablegen d) терапия
- der Absolvent e) получать
- schwer/leichtfallen f) столовая
- von Jahr zu Jahr g) учебный год
- das Studentenheim h) фельдшер
- zu Ende sein i) заканчиваться
- erhalten k) выпускник
- die Heilkunde l) из года в год
- der Feldscher m) общежитие
- die Hebamme n) даваться трудно/ легко
- die Geburtshilfe o) сдавать экзамены
Задание № 2
Из буквенного ряда составьте предложения и переведите их на русский язык:
- IchstudiereanderAbteilungfürKrankenschwester.
- DieStudentenlegendiePrüfungenab.
- DasStudienjahrdauert3Jahre.
- WirgehenindieMensa.
- DerUnterrichtistum17UhrzuEnde.
- DieAnatomiefälltmirleicht.
- ErwohntimStudentenheim.
Задание № 3
Поставьте вопросы к выделенным словам:
1. Die Mensa befindet sich im 1. Stock.
2. Das Studium dauert 6 Jahre lang.
3. Die Absolventen legen die Prüfungen ab.
4. Meine Freundin studiert an der Abteilung für Heilkunde.
5. Anatomie und Chirurgie fallen mir schwer.
6. Von Jahr zu Jahr wächst die Zahl der Studenten.
Задание № 4
Найдите эквиваленты:
1.die Großmutter a) тетя
2. der Onkel b) брат
3. die Familie c) дети
4. das Kind d) бабушка
5. der Sohn e) дедушка
6. die Tante f) дядя
7.der Vater g) сын
8.die Kinder h) ребенок
9. der Bruder i) семья
10. der Opa j) отец
Задание № 5
Найдите лишнее слово:
- der Vater, die Mutter, der Sohn, die Schule, die Tante, der Onkel
- das Kind, die Groβmutter, die Nichte, das Buch, die Eltern
- die Schwester, die Tochter, die Familie, das Haus, der Onkel
Задание № 6
Прочитайте и назовите правильно числительные:
sechsundsiebzig, zwölf, hundertneun, dreiundvierzig, eintausendzweihundert, acht, dreizehn, hundert, fünfundachtzig, vierunddreiβig, zweiundneunzig, siebzehn, siebenhundertzweiundzwanzig, vierhundertsiebzig, neun, elf, drei, dreiβig
Задание № 7
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Mein Arbeitstag
Guten Tag! Das ist meine Freundin. Sie heiβt Vera. Sie ist Lehrerin von Beruf. Sie arbeitet in der Schule. Ihr Arbeitstag beginnt früh morgens. Vera ist verheiratet. Ihr Mann arbeitet im Werk. Er ist Mechaniker. Sie haben 2 Kinder: einen Sohn und eine Tochter. Die Kinder sind noch klein. Sie gehen in den Kindergarten. Vera steht um 6 Uhr 45 Minuten auf. Sie wäscht sich, kämmt sich, putzt die Zähne und zieht sich an. Dann frühstückt ganze Familie und sie gehen in die Haltestelle. Vera arbeitet 5 Stunden täglich. Vera liebt ihre Arbeit, ihre Kinder und ihren Mann.
Задание № 8
Найдите в тексте эквиваленты данных слов и выражений:
Рабочий день, рано утром, детский сад, вся семья, на остановку, по профессии, ее муж, работает, моя подруга
Задание № 9
Составьте предложения из слов:
- das medizinische College, im Zentrum der Stadt, liegt.
- das Stipendium, die Studenten, erhalten.
- im ersten Stock, die Mensa, befindet sich.
- haltet, die Vorlesungen, der Professor.
- studiert, an der Abteilung der Feldscher, er.
- legen, die Absolventen, die Prüfungen, ab.
Задание № 10
Вставьте правильно окончания глаголов:
- Ich lern… deutsch.
- Peter lernt… auch Deutsch.
- Inge arbeit… schon.
- Sie studier… an der Universität.
- Sie komm… aus Deutschland.
- Er leb… in Berlin und komm… aus Deutschland.
- Ich besuch… Rolf und Inge oft.
- Wir geh… ins College.
- Er leb… in Moskau.
- Meine Schwester besuch… noch Kindergarten.
- Sie besuch… die Schule.
- Er mach… die Hausaufgaben.
- Wir studier… Chemie.
Задание № 11
Переведите предложения на немецкий язык:
- У меня есть сестра. 2. У него есть родители. 3. У них есть родственники. 4. У нее есть бабушка. 5. У них есть друзья. 6. У него есть брат. 7. У меня есть папа.
Задание № 12
Переведите предложения на немецкий язык:
- Я Ольга. 2. Я из Киева. 3. Я Вова. 4. Я студент. 5. Он из Москвы. 6. Она студентка из Тулы. 7. Они студенты. 8. Мы врачи. 9. Ты медсестра. 10. Я студентка. 11. Студенты прилежны. 12. Ты умный. 13. Она веселая. 14. Мы медсестры. 15. Я отзывчивая. 16. Вы общительны. 17. Ты из Братска.
Задание № 13
Вставьте глагол haben в правильной форме:
- Ich …einen Mann. 2. Mein Vater … einen Bruder und eine Schwester. 3. Wer … Groβeltern? 4. … Sie ein Kind? 5. Kinder … ihr Geschwister? 6. … du einen Vater? 7. Hans und Inge … Freunde. 8. Er … eine Schwester. 9. Diese Studenten … keine Eltern. 10. Ihre Mutter … eine Schwester. 11. Dieses Kind … einen Groβvater.
Контрольная работа по разделу «Скелет человека»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
ВАРИАНТ 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по пройденному курсу»
2. Контроль грамматических навыков по изученным темам.
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Der passive Bewegungsapparat
Beim Menschen unterscheidet man zwischen einem passiven und einem aktiven Bewegungsapparat. Der passive Bewegungsapparat ist das Gerüst des Körpers und besteht aus Knochen und Knorpeln, welche durch Gelenke miteinander verbunden sind. Die Knochen dienen der Statik und Bewegung des Organismus. Auβerdem dienen sie auch dem Schutz der inneren Organe. Der Schädel bildet eine knöcherne Kapsel für die Aufnahme des Gehirns, die Wirbelsäule einen Schutz für das Rückenmark, der Brustkorb einen Schutz für das Herz und die Lungen, das Becken eine offene Schale zur Aufnahme der Beckenorgane. Das Becken stellt über das Hüftgelenk die Verbindung zum Bein her und verbindet sich mit der Wirbelsäule. Die Wirbelsäule bildet die bewegliche Achse des Körpers. Sie hat eine Doppel-S-Form. Bei durchschnittlicher Körpergröβe hat die Wirbelsäule eine Länge von etwa 75 Zentimeter. Die Extremitäten bilden im Gegensatz zum Kopf, dessen Knochen zu einem Mosaik zusammengefügt, mit ihren Knochen eine Gliederkette.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was unterscheidet man beim Menschen?
- Was ist der passive Bewegungsapparat?
- Wozu dienen die Knochen?
- Was bildet der Schädel?
- Welches Form hat die Wirbelsäule?
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:
активный двигательный аппарат, кости, позвоночник, спиной мозг, внутренние органы, хрящи, суставы
Задание № 4
Поставьте вопросы к выделенным словам:
1. Das Skelett besteht aus Knochen, Knorpeln und Bindegeweben.
2. Die Wirbelsäule ist der Hauptbestandteil des Skeletts.
3. Der Brustkorb mit dem Brustbein schützen das Herz, die Lungen und den Magen.
4. Die Schädelknochen und die Wirbelsäule schützen das Zentralnervensystem.
Задание № 5
Найдите эквиваленты:
- die Gliedmaβen a) сустав
- der Brustkorb b) помощь
- die Atmung c) полость
- die Wirbelsäule d) таз
- das Gelenk e) кость
- der Knorpel f) конечности
- der Flächenknochen g) грудная клетка
- das Brustbein h) дыхание
- der Knochen i) связка
- das Becken k) ребро
- die Stütze l) позвоночник
- die Rippe m) опора
- die Höhle n) плоская кость
- die Hilfe o) грудина
Задание № 6
Переведите на русский язык однокоренные слова:
helfen, beihelfen, die Beihilfe, mithelfen, die Hilfe, die Hilfeleistung, der Gehilfe, der Helfer, hilflos, hilfsbedürftig, hilfsbereit, das Hilfsmittel
Задание № 7
Образуйте пары синонимов:
- helfen a) geschehen
- der Brustkorb b) beihelfen
- das Knochengerüst c) der Thorax
- die Extremitäten d) das Skelett
- bedeutend e) wesentlich
- erfolgen f) die Gliedmaβen
Задание № 8
Образуйте пары антонимов:
- oben a) uneben
- breit b) unten
- auβen c) eng
- glatt d) innen
Задание № 9
Составьте вопросительные предложения с вопросительным словом:
- nennt man, das Skelett, was?
- bilden, welche Kapsel, die Knochen?
- das Knochengerüst, wozu, dient?
- besteht, woraus, der einselne lebende Knochen?
- die Knochen des menschlichen Skeletts, wie, sind, miteinander, verbunden?
- ist, das Gelenk, was?
Задание № 10
Переведите предложения на немецкий язык:
- Скелет и мышцы образуют опору нашего тела и являются органами движения.
- Скелет и мышцы выполняют защитную функцию.
- Позвоночник – основа скелета.
- Грудные позвонки, ребра и грудная кость образуют грудную клетку.
- Самая длинная кость – бедренная.
Задание № 11
Образуйте степени сравнения от следующих прилагательных:
groβ, klein, nett, schön, dumm, breit, weit, alt, jung, hoch, gut
Задание № 12
Переведите на русский язык сложные имена существительные:
das Brustbein, das Brustfell, die Brusthöhle, der Brustkorb, die Brustwirbelsäule, das Groβhirn, das Knochenmark, das Knochengerüst, der Körperbau, das Körpergewicht, das Nervensystem, der Oberkörper, die Oberfläche
Задание № 13
Найдите лишнее слово:
a) die Brust, das Brustbein, der Knochen, der Brustkorb.
b) das Kopfskelett, das Rumpfskelett, das Stammskelett, das Knie.
c) Arme, Beine, Hände, Füβe, Augen.
Задание № 14
Напишите эквиваленты данных слов на латинском языке:
der Oberschenkel, der Arm, der Fuβ, der Finger, das Schulterblatt, der Unterschenkel, das Brustbein.
Задание № 15
Найдите грамматические ошибки и исправьте их:
1. Der Schädel bestehst aus flachen Knochen.
2. Mit den Augen kann wir sehen.
3. Der Chirurg untersuchen den Arm des Patienten.
4. Das Schulterblatt sind ein Flächenknochen.
Контрольная работа по разделу «Скелет человека»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
ВАРИАНТ 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по пройденному курсу»
2. Контроль грамматических навыков по изученным темам.
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Der aktive Bewegungsapparat
Der aktive Bewegungsapparat umfasst die Muskeln, die durch Zusammenziehen das Knochengerüst des Organismus in den Gelenken bewegen. Die Funktion des aktiven Bewegungsapparats ist eng mit dem Nervensystem verbunden. Es stimmt die Muskeltätigkeit aufeinander ab. Blut und Lymphgefäβe sorgen für die Ernährung des gesamten Systems. Die Muskulatur bewegt die Knochen in den Gelenken gegeneinander. Der menschliche Organismus besitzt mehr als 400 Skelettmuskeln, deren Gewicht etwa 40 Prozent des gesamten Körpergewichts ausmacht. Man kann die Muskeln mit Motoren vergleichen, die aus dem Blut hochwertige “Treibstoffe” erhalten. Die Impulse des Nervensystems stellen diese Treibstoffe her. Diese Impulse lösen ein Zusammenziehen des Muskels aus.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was umfasst der aktive Bewegungsapparat?
- Womit ist die Funktion des aktiven Bewegungsapparats verbunden?
- Wofür sorgen Blut und Lymphgefäβe?
- Wieviel Skelettmuskeln besitzt der menschliche Organismus?
- Womit kann man die Muskeln vergleichen?
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:
Активный двигательный аппарат, сокращение, лимфатические сосуды, мускулатура, импульсы, нервная система
Задание № 4
Поставьте вопросы к выделенным словам:
1. Knochen und Muskeln sind wichtige Teile des Bewegungsapparats.
2. Die Muskulatur ist der aktive Teil des Bewegungssystem.
3. Die Muskeln bestehen aus Muskelfasern, Muskelbinden und Sehnen.
4. In den unbeweglichen Körperteilen schwinden die Muskeln.
Задание № 5
Найдите эквиваленты:
1. die Gliedmaβen a) кость
2. der Brustkorb b) грудина
3. die Atmung c) череп
4. breit d) плоская кость
5. der Rumpf e) труп
6. die Wirbelsäule f) сустав
7. das Gelenk g) позвоночник
8. die Leiche h) тело
9. der Flächenknochen i) широкий
10.der Schädel k) дыхание
11. das Brustbein l) грудная клетка
12. der Knochen m) конечности
Задание № 6
Переведите на русский язык однокоренные слова:
wirken, auswirken, die Auswirkung, bewirken, einwirken, die Einwirkung, mitwirken,die Wirkung, wirkungslos, die Wirklichkeit, die Wirkungsdauer
Задание № 7
Образуйте пары синонимов:
- die Lage a) stattfinden
- bewirken b) der Zustand
- die Zusammenziehen c) verkümmern
- stark d) hervorrufen
- schwinden e) die Kontraktion
- zustandekommen f) heftig
Задание № 8
Образуйте пары антонимов:
- vorn a) entfärben
- heben b) hinten
- reich c) schwächen
- kräftigen d) senken
- färben e) arm
Задание № 9
Составьте вопросительные предложения с вопросительным словом:
- sind, was, Knochen und Muskeln?
- ein Organ, ist, was für, der Muskel?
- bestehen, die Muskeln, woraus?
- wann, die Muskeln, schwinden?
- befinden sich, die glatten Muskeln, wo?
- können, die Muskeln, wie, sein?
Задание № 10
Переведите предложения на немецкий язык:
- Мышцы выполняют очень большую работу.
- Гимнастику мышц можно назвать гимнастикой нервной системы.
- Общий вес мышц у мужчин составляет около 40% от веса тела.
- Грудная клетка защищает сердце и легкие.
- Различают плоские и трубчатые кости.
Задание № 11
Образуйте степени сравнения от следующих прилагательных:
klein, dick, jung, schwach, beweglich, nett, hoch, rasch, rot, eng, breit
Задание № 12
Переведите на русский язык сложные имена существительные:
die Körpergröβe, die Körperhaltung, die Bewegungsapparat, das Bindegewebe, die Hauptrolle, das Zentralnervensystem, das Muskelsystem
Задание № 13
Найдите лишнее слово:
a) der Kopf, der Rumpf, der Arm, das Bein, der Knorpel.
b) der Schädel, der Rumpf, die Rippe, der Brustkorb.
c) das Schulterblatt, der Unterschenkelknochen, die Beckenknochen, die Schädelknochen.
Задание № 14
Напишите эквиваленты данных слов на латинском языке:
der Knochen, die Rippe , der Schädel, die Schulter, das Becken, die Wirbelsäule, der Brustkorb
Задание № 15
Найдите грамматические ошибки и исправьте их:
1. Jede Hand haben fünf Finger.
2. Die Wirbelsäule bestehen aus 33-35 Wirbeln.
3. Der Kopf bist mit Haar bedeckt.
4. Der Pathologe seziere eine Leiche.
Контрольная работа по разделу
«Лекарственные средства. Применение лекарственных средств»
Задание № 1
Выполните следующие задания по карточкам:
Карточка № 1
Задание № 1
Переведите данные выражения на русский язык:
- Einmalspritzen in sterilen Verpackungen
- ein Medikament verordnen
- die Dosierung definieren
- pharmakologische Eigenschaften
- vom Alter abhängig
Задание № 2
Переведите выражения на немецкий язык:
- принимать до еды
- принимать жаропонижающее средство
- вводить лекарство
- наносить мазь на кожу
- принимать после еды
Задание № 3
Переведите предложения на русский язык:
- Der Patient nimmt dieses Medikament 3 mal täglich eine Kapsel ein.
- Schwester Monika erklärt Herrn Siebel die Einnahme des Arzneistoffes.
- Diese Arznei nimmt er zweimal täglich ein.
- Nach der Anwendung dieser Salbe wurde seine Haut ganz trocken.
Карточка № 2
Задание № 1
Переведите данные выражения на русский язык:
- nach dem Essen einnehmen
- trockenen Mund haben
- der Sirup gegen Husten
- auswurfförderndes Mittel
- starke Schmerzmittel
Задание № 2
Переведите выражения на немецкий язык:
- принимать 3 раза в день
- перед едой со стаканом воды
- лекарство от кашля
- выписывать рецепт
- индивидуальная непереносимость
Задание № 3
Переведите предложения на русский язык:
- Der Kranke wird jeden Morgen mit der Waage wiegen.
- Die Patienten messen Fieber.
- Die Krankenschwester gibt die Spritze schmerzlos.
- Herr Meier fühlte sich schlecht.
- Der Arzt verschreibt Herrn Meier die cholesterinarme Diät.
Карточка № 3
Задание № 1
Переведите выражения на русский язык:
- ohne ärztliche Kontrolle
- vor dem Gebrauch schütteln
- das Schlafmittel
- die Arznei nüchtern einnehmen
- den Puls fühlen
Задание № 2
Переведите выражения на немецкий язык:
- принимать лекарство перед сном
- лекарство от головных болей
- вводить лекарство внутривенно
- купить лекарство в аптеке
- выпить капсулу с лекарством
Задание № 3
Переведите предложения на русский язык:
- Herrn Möller nimmt die Arznei vor dem Schlaf.
- Schwester Jasmina fragt die Patienten, ob sie die Temperatur gemessen hat.
- Der Kranke ist rechtzeitig ins Krankenhaus gebracht worden.
- Die Patientin bekommt Insulinspritzen.
- Jeder Kranke soll streng individuell behandeln.
Задание № 2
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Welche Arten von Medikamenten gibt es?
Text 1
Apothekenpflichtige Medikamente
Apothekenpflichtig sind vor allem alle Medikamente, die man nur auf ärztliches Rezept bekommt. Die Medikamente sind apothekenpflichtig, die zur Beseitigung oder Linderung von Krankheiten, Leiden, Körperschäden oder krankhaften Beschwerden dienen. Auch die meisten verschreibungsfreien Medikamente sind apothekenpflichtig.
Text 2
Frei verkäufliche Medikamente
Frei verkäuflich sind Arzneimittel, die rezeptfrei sind.
Zu den frei verkäuflichen Präparaten gehören zum Beispiel:
- natürliche Heilwässer
- Bademittel
- Zubereitungen zur Herstellung von Bädern
- Seifen zum äußeren Gebrauch
- Mischungen aus ganzen oder geschnittenen Pflanzen oder Pflanzenteilen als Fertigarzneimittel
- Pflaster
- zum äußeren Gebrauch bestimmte Desinfektionsmittel
- Mund- und Rachendesinfektionsmittel
Пояснения к тексту
die Beseitigung – устранение
die Linderung – облегчение
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты слов и выражений:
Медикаменты, отпускаемые по рецепту; дезинфицирующие средства; устранение или облегчение болей; мыло для наружного применения; медикаменты, отпускаемые без рецепта;
Задание № 4
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Medikamente zum Auftragen auf die Haut
Pasten, Gele und Puder
- Pasten sind Salben, die einen großen Anteil pulverförmiger Zusätze enthalten. Sie sind sehr fest und entsprechend schwerer zu verstreichen. Ein Beispiel ist Zinkpaste.
- Gele sind von ihrer Struktur mit einem Schwamm vergleichbar. Gele enthalten kein Fett, lassen sich gut auf der Haut verteilen und können verschiedene Wirkstoffe enthalten. Es gibt zum Beispiel Gele zur Schmerzlinderung.
- Puder werden auf die Haut gestreut und bleiben dort haften. Sie haben einen trocknenden Effekt und bilden einen Film, der die Haut schützt. Es gibt beispielweise Puder gegen Juckreiz oder gegen Pilzerkrankungen.
Пояснения к тексту
verstreichen – размазывать
der Schwamm – губка
Streuen – посыпать
haftenbleiben – приставать, прилипать
der Film – пленка
der Juckreiz - раздражение
Tinkturen, Sprays und Pflaster
- Tinkturen sind flüssige Auszüge aus pflanzlichen oder anderen Mitteln, wobei meistens Alkohol als Lösungsmittel verwendet wird. Ein bekanntes Beispiel ist Jodtinktur zur Desinfektion von Wunden.
- Manche Arzneistoffe können als Sprays auf die Haut aufgetragen werden. Solche Mittel gibt es zum Beispiel zur Wundbehandlung oder zur Desinfektion.
- Manche Medikamente, die dem Körper über einen bestimmten Zeitraum zugeführt werden sollen, werden auch mithilfe eines Pflasters angewendet. Neben Arzneipflastern gibt es auch Hormon- und Nikotinpflaster. Das Pflaster gibt den Wirkstoff für eine gewisse Zeit in die Haut ab. Außerdem ist die Anwendung bequem. Wichtig ist es, vor dem Aufkleben eines neuen Pflasters das alte zu entfernen und Pflaster nicht immer an der gleichen Stelle anzubringen.
Пояснения к тексту
der Auszug - вытяжка
Задание № 5
Закончите предложения словами под чертой:
- Tinkturen sind ….. .
- Puder haben …. .
- Gele enthalten …. .
- Die Anwendung des Pflasters ist …. .
- Puder bilden …. .
- Tinkturen bestehen aus ….. .
pflanzlichen oder anderen Mitteln; flüssige Auszüge; bequem; einen trocknenden Effekt; kein Fett; einen Film auf der Haut;
Контрольная работа по разделу
«Первая помощь при несчастных случаях»
ВАРИАНТ 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу
2. Контроль грамматических навыков по темам: «Модальные глаголы. Словообразование прилагательных».
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст:
Blutungen
Der Gesundheitshelfer muss ungefährliche und gefährliche Blutungen unterscheiden können. Bei einem gesunden Erwachsenen wird der Blutverlust von etwa zwei Litern an lebensgefährlich. Welche Blutungen sind lebensgefährlich? Vor allem die Blutungen aus gröβeren Schlagadern. Das Blut kommt stoβweise hellrot aus der Tiefe der Wunde oder spritzt aus der geöffneten Schlagader. Ist keine Schlagader verletzt, so sickert und tropft dunkelrotes Blut gleichmäβig aus der Wunde.
Lebensgefährlich sind Lungenblutungen und starke innere Blutungen bei stumpfen inneren Verletzungen des Oberbauches (Leber).
Blutet es aus einer gröβeren Schlagader, so heiβt es rasch und energisch handeln. Der Gesundheitshelfer muss die Stellen, an denen er die Schlagader gegen den darunterliegenden Knochen drücken kann, genau kennen.
Zur Ausrüstung jedes Erste-Hilfe-Geräts gehört eine Gummibinde zum Abschnüren.
Eine Abschnürung darf zwei Stunden liegen. Besser ist es, alle 20 Minuten die Umschnürung für kurze Zeit zu lockern. In der Klinik wird das spritzende Gefäβ aufgesucht und vom Chirurgen unterbunden. Dann kann die Abschnürbinde entfernt werden.
Texterläuterungen
- muss ... unterscheiden können – должен уметь отличать
- von etwa zwei Litern an – свыше двух литров
- ist keine Schlagader verletzt – если артерия не повреждена
- blutet es aus einer gröβeren Schlagader – если кровоточит крупная артерия
- so heiβt es rasch und energisch handeln – действовать нужно быстро и энергично
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Welche Blutungen muss der Gesundheitshelfer unterscheiden können?
- Welche Blutungen sind die gefährlichsten?
- Wie strömt das Blut, wenn keine Schlagader verletzt ist?
- Wie lange darf eine Abschnürung liegen?
- Wann kann die Abschnürbinde entfernt werden?
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:
Кровотечение из крупных артерий, опасная для жизни потеря крови, опасное кровотечение, сильное внутреннее кровотечение, уметь различать опасные и неопасные кровотечения, крупная артерия, резиновый бинт для перетягивания кровеносных сосудов, внутреннее ранение, комплект по оказанию скорой помощи, освободить перетяжку на короткое время, отыскать кровоточащий сосуд, снять кровоостанавливающий бинт.
Задание № 4
Выберите правильный вариант перевода:
- Man entfernt die Abschnürbinde nach dem Unterbinden der Gefäβe.
- Man benutzt eine Gummibinde zum Abschnüren einer Schlagader.
- Man lockert die Umschnürung jede 20 Minuten.
- Man bringt den Verletzten ins Krankenhaus.
a) Для перевязывания артерии следует воспользоваться резиновым бинтом.
b) Перетяжку следует ослаблять каждые 20 минут.
c) После перевязки сосудов кровоостанавливающий бинт следует снять.
d) Пострадавшего нужно доставить в больницу.
Задание № 5
Подтвердите или опровергните высказывания:
- Das Blut enthält Leukozyten, Erythrozyten, Blutplasma und Trombozyten.
- Blutplasma enthält Sälze, Eiweiβ, Hormone und keine Immunkörper.
- Das Blut versorgt Organe und Gewebe nur mit Sauerstoff.
- Die Schlagader führen das Blut vom Herzen.
- Die Venen führen das Blut zum Herzen.
Задание № 6
Закончите предложения словами под чертой:
- Sehr gefährlich sind ... Blutungen.
- ... muss man die Schlagader gegen den Knochen drücken.
- Höchstens darf ... etwa 2 Stunden liegen.
- Dann sollte die Gummibinde ... .
- Es gibt einen kleinen und einen groβen ... .
Blutkreislauf, innere, entfernen, zur Blutstillung, die Abschnürbinde
Задание № 7
Из буквенного ряда составьте предложения и переведите их на русский язык:
- DieinnereBlutungensindgefährlich.
- BeidemKindwarstarkeBlutung.
- DasBluttropftausderWunde.
- FürdieBlutstillunggiltdieGummibinde.
- DasBlutspielteinewichtigeRolleimLebendesMenschen.
- DasBlutbestehtausBlutflüssigkeitundBlutkӧrperchen.
Задание № 8
Найдите грамматические ошибки и исправьте их:
- Das Herz bestehen aus vier Hӧhlräumen.
- Die Blutungen aus gröβeren Schlagadern ist lebensgefährlich.
- Lebensgefährlich bin Lungenblutungen und starke innere Blutungen.
- Das Blut jedes Menschen unterscheide sich ein wenig vom Blut eines anderen Menschen.
- Der Blutspender hast die Blutgruppe I.
Задание № 9
Найдите в данной таблице 7 слов по теме «Кровотечения»
k | n | f | o | p | b | m | l | d | y | e | g | a | t |
a | j | r | j | l | s | p | m | d | h | w | u | b | r |
c | g | e | f | ä | h | r | l | i | c | h | m | d | o |
s | u | h | g | e | a | o | e | c | g | x | m | s | p |
e | m | y | a | b | e | f | r | k | e | m | i | w | f |
b | l | u | t | u | n | g | z | f | f | g | b | z | e |
v | b | t | i | s | u | n | n | j | ä | l | i | d | n |
s | t | o | β | w | e | i | s | e | β | a | n | h | f |
t | u | k | t | a | x | m | l | d | w | q | d | u | s |
s | c | h | l | a | g | a | d | e | r | p | e | r | j |
Задание № 10
Выпишите из текста сложные имена прилагательные.
Задание № 11
Выпишите из текста 2 предложения с модальными глаголами.
Задание № 12
В данных прилагательных выделите суффикс и переведите их на русский язык:
herzfӧrmig, herzig, herzlich, herzlos, blutähnlich, blutig, blutlos
Задание № 13
Переведите на русский язык сложные имена прилагательные:
blutarm, blutdrucksenkend, blutjung, blutrot, herzensgut, herzkrank, herzwirksam
Контрольная работа по разделу
«Первая помощь при несчастных случаях»
ВАРИАНТ 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу
2. Контроль грамматических навыков по темам: «Модальные глаголы. Словообразование прилагательных».
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Verschiedene Blutungen
Bei jeder Art Blutung gilt der Grundsatz: nicht unruhig werden. Die Ruhe des Helfers überträgt sich auf den Kranken und auf die Umgebung.
Blutungen aus Blutadern stillt man durch einen Druckverband.Auf die Wunde kommt immer ein keimfreier Mull; darüber wickelt man eine Mullbinde.
Die meisten Nasenblutungen stammen aus dem vorderen Teil der Schleimhaut. Man bringt sie am besten dadurch zum Stehen, dass man die Seitenwände der Nase leicht gegen die Mittelwand drückt. Den Kopf aufrecht halten,weder nach hinten, noch nach vorn beugen. Nicht mit Wasser spülen, keine blutstillende Watte verwenden. Ein kühler Umschlag im Nacken unterstützt die Blutstillung. Blutet ein älterer Mensch, der unter hohem Blutdruck leidet, so soll man das Blut ruhig laufen lassen. Ein kleiner Aderlaβ wirkt entlastend und erfrischend.
Quillt hellrotes Blut aus dem Munde und ist es schaumig, so handelt es sich um eine Lungenblutung. Der Patient wird ruhig hingelegt, Kopf und Brust leicht erhöht. Er wird nicht transportiert, man rufe schnell einen Arzt.
Wird dunkelrotes, schwärzlichbraunes Blut erbrochen, so handelt es sich um eine Magenblutung. Man legt den Patienten ruhig hin, gibt nichts zu essen oder zu trinken. Man rufe sofort einen Arzt.
Texterläuterungen
- bei jeder Art Blutung – при каждом виде кровотечения
- nicht unruhig werden – не терять спокойствия
- man bringt sie am besten ... zum Stehen – их (такие кровотечения) лучше всего останавливать
- weder nach hinten, noch nach vorn beugen – не наклонять ни назад, ни вперед
- so soll man das Blut ... laufen lassen – не следует останавливать тока крови
- wirkt entlastend und erfrischend – оказывает облегчающее и освежающее действие
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was für ein Grundsatz gilt bei jeder Art Blutungen?
- Wie stillt man Blutungen aus Blutadern?
- Woraus stammen die meisten Nasenblutungen?
- Wie soll man den Kopf bei Nasenblutungen halten?
- Nennen Sie die Symptome einer Magenblutung!
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:
Остановить кровотечение с помощью давящей повязки, не терять спокойствия, большинство носовых кровотечений, спокойно уложить больного, держать голову прямо, кровотечение из желудка, не промывать нос водой, кровотечение из легких, страдать от высокого давления крови, не транспортировать больного
Задание № 4
Найдите пары синонимов:
1. die Nasenblutung a) sogleich
2. der Grundsatz b) stillen
3. zum Stehen bringen c) sterilisiert
4. sofort d) das Nasenbluten
5. keimfrei e) das Prinzip
Задание № 5
Найдите пары антонимов:
1. entlasen a) herabsetzen
2. ruhig b) hervorrufen
3. erhӧhen c) belasten
4. unterstützen d) unruhig
5. zum Stehen bringen e) unterbrechen
Задание № 6
Подтвердите или опровергните высказывания:
1. Blutungen aus Blutadern stillt man durch einen Druckverband.
2. Man rufe sofort eine Krankenschwester.
3. Die meisten Nasenblutungen stammen aus dem hinteren Teil der Schleimhaut.
4. Der Patient wird ruhig hingelegt.
5. Ein kühler Umschlag im Nacken unterstützt die Blutstillung.
6. Er wird transportiert.
Задание № 7
Из буквенного ряда составьте предложения и переведите их на русский язык:
1. DerLaborantbestimmtdieBlutgruppe.
2. DieBluttransfusionspielteinewichtigeRollefürdasLebendesMenschen.
3. DieStationfürBluttransfusionbefindetsichhier.
4. DasKindhatBlutarmut.
5. ErhateinenraschenHerzschlag.
6. IchmussheutedasBlutspenden.
Задание № 8
Найдите грамматические ошибки и исправьте их:
1. In den modernen medizinischen Laboratorien kӧnnen man die Blutgruppe sehr rasch bestimmen.
2. Der Rh-Faktor habe die gröβte praktische Bedeutung.
- Das Kind leiden an der Blutarmut.
- Der Laborant entnimmst das Blut aus dem Finger.
- Das Herz bestehe aus Muskelgewebe.
Задание № 9
Найдите в данной таблице 8 слов по теме «Кровотечения»
f | c | a | d | e | r | l | a | β | g | r | l | v | m |
u | m | s | c | h | l | a | g | m | o | e | p | o | u |
d | x | k | g | b | l | u | t | e | n | w | e | r | l |
s | z | m | f | f | p | f | d | l | w | s | h | b | l |
d | r | u | c | k | v | e | r | b | a | n | d | m | b |
t | a | l | j | s | o | n | n | f | t | a | i | a | i |
y | s | l | u | a | i | v | a | u | t | v | f | g | n |
u | h | i | k | q | t | b | e | r | e | z | s | i | d |
m | a | g | e | n | b | l | u | t | u | n | g | o | e |
Задание № 10
Выпишите из текста сложные имена прилагательные.
Задание № 11
Выпишите из текста предложения с модальными глаголами.
Задание № 12
В данных прилагательных выделите суффикс и переведите их на русский язык:
herzfӧrmig, herzig, herzlich, herzlos, blutähnlich, blutig, blutlos
Задание № 13
Переведите на русский язык сложные имена прилагательные:
blutarm, blutdrucksenkend, blutjung, blutrot, herzensgut, herzkrank, herzwirksam
Контрольная работа по разделу «Диетотерапия»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
Вариант 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Диетотерапия»
2. Контроль грамматических навыков по теме: «Предлоги»
3. Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите письменно текст:
Vitaminmangel
Die Vitamine sind als Wirkstoffe bei bestimmten biologischen Stoffwechselvorgängen unbedingt notwendig. Viele Vitamine sind als Bestandteile von Fermenten erkannt. Gänzliches Fehlen von Vitaminen in der Nahrung führt bei Mensch und Tier zu schweren Krankheitserscheinungen und schlieβlich zum Tod. Avitaminosen sind Mangelkrankheiten, die durch Fehlen eines oder mehrerer Vitamine hervorgerufen werden. Bei Fehlen von Vitamin A kommt es zu Augenerkrankungen, Nachtblindheit und Hauterscheinungen. Auch besteht eine grӧβere Anfälligkeit gegen Infektionskrankheiten. Die Behandlung erfolgt durch reichliche Zufuhr von Mohrrüben, Tomaten. Ein auβerordentlich wichtiges Stoffwechselferment entsteht im Organismus aus Vitamin B1. Das Fehlen dieses Vitamins verursacht beim Menschen eine Mangelkrankheit. Um diese Krankheitserscheinungen zu behandeln, nimmt man Vitamin-B1-Präparate ein. Der Mensch kann nicht gesund bleiben, ohne Vitamin C mit der Nahrung aufzunehmen. Der Vitamin-C-Mangel verursacht Blutungen in die Haut, Organe und Muskeln. Die Behandlung und Vorbeugung dieser Krankheitszustände besteht in Genieβen von frischem Obst und Gemüse. Das Vitamin D ist für den Knochenaufbau notwendig. Der Mangel an Vitamin D führt zu Stӧrungen im Minerallstoffwechsel, bei Kindern zur Rachitis, bei Erwachsenen zur Knochenerweichung. Die beste Prophylaxe der Avitaminosen besteht in einer vernünftigen gemischten Kost.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Bei welchen Vorgängen sind Vitamine notwendig?
- Wozu führt gänzliches Fehlen von Vitaminen in der Nahrung?
- Zu welchen Krankheiten führt das Fehlen von Vitamin A?
- Was verursacht das Fehlen des Vitamins B1?
- Wozu führt der Vitamin-C-Mangel?
- Worin besteht die beste Prophylaxe der Avitaminosen?
Задание № 3
Найдите эквиваленты:
- die Nahrung a) обменные процессы
- die Stoffwechselvorgänge b) заболевания глаз
- das Fehlen c) инфекционные болезни
- die Augenerkrankungen d) авитаминозы
- die Infektionskrankheiten e) предупреждение
- die Vorbeugung f) отсутствие
- die Avitaminosen g) питание
Задание № 4
Составьте предложения из слов и переведите их на русский язык:
- erfolgt, in unserem Organismus, mechanische und chemische Bearbeitung der Nahrung.
- ohne Vitamine, nicht existieren, der Mensch, kann.
- zu schweren Krankheiten, das Fehlen von Vitaminen, führt.
- ist, vitaminreich, das Gemüse.
- gehӧrt, das Obst, zur vitaminreichen Kost.
- verursacht, Augenkrankheiten, der Vitamin-A-Mangel.
- an den Vitaminen, ist, manches Obst, arm.
- die Ursache dieser Krankheit, der Vitamin-B1-Mangel, ist
Задание № 5
Закончите предложения словами под чертой:
- Der Vitamin-C-Mangel ….. Blutungen.
- Verschiedene Avitaminosen …. die Stoffwechselkrankheiten.
- Frisches … und … enthalten viele Vitamine.
- Vitamin D kommt in …. vor.
- Organische Verbindungen sind …. .
- Vitamin D-Mangel führt bei Kindern …. .
- Man muss täglich …. aufnehmen.
vitaminreiche Kost; verursacht; zur Rachitis; betreffen; Lebertran; Obst Gemüse; Kohlenhydrate;
Задание № 6
Найдите лишнее слово
1. das Kohlenhydrat, der Kohlenhydratstoffwechsel, die Minerallstoffe, der Schnupfen
2. Eiweiβ, Fett, Kohlenhydrate, Vitamine, die Nahrung
3. Pyrodoxin, Biotin, Riboflavin, Erythrotin, Lebensmittel
Задание № 7
Определите род сложных имен существительных
Übergewicht, Nahrugsmittel, Zuckerkrankheit, Fettsucht, Energiegehalt, Verdauungsdrüse, Pflanzenkost, Lebensbedingungen, Körperform, Nahrungsaufnahme, Nahrungsmangel, Nahrungsmenge, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsvergiftung
Задание № 8
Скажите, с каким падежом употребляются предлоги:
mit der Pflanzenkost; bei den Kindern; zur Rachitis; das Interesse an den Kalorien; mit gutem Frühstück; in Form von Obst und Gemüse; nach dem Essen; während der Diät; wegen der Krankheit; in die Poliklinik; zum Arzt; nach der Krankheit; ohne Rezept; auβer dem Arzt;
Задание № 9
Переведите текст на немецкий язык:
О витамине В12
При многих заболеваниях применяется витаминотерапия. Например, витамин В12, имеющий важное значение для кроветворения. Этот витамин содержится в значительном количестве в печени животных и рыб. Витемин В12 стал важнейшим лечебным средством при лечении малокровия. Он используется с успехом также при лечении болезней печени, нервной системы и других заболеваний.
Задание № 10
Прочитайте и переведите текст:
Biologieaktive Zusätze
Die menschliche Kost ist heute reich an Fetten und konzentrierten Kohlenhydraten und zu arm an Vitaminen und Mineralstoffen. Der Verbrauch an pflanzlichen Produkten ging stark zurück. Der Zellulose Mangel list auch schädlich für die Arbeit des Magendarmtraktes. Darum produziert man im Ausland und in Ruβland heutzutage verschiedene Biologieaktive Zusätze. Diese leichtverdauenden Stoffe werden aus ökologiereinen Pflanzen verarbeitet mit Zugabe von Naturmineralen.
Einiges über Mineralmangel:
Molibden – Mangel im Organismus führt zu Lungen – Magen und Halserkrankungen zu.
Mangan – Mangel ruft Darmkrankheiten, die Rachitis, Muskelschwäche und Hauterkrankungen hervor und verhindert Haarwachstum und Nadelwachstum.
Kalzium – Mangel trägt der schlechten Arbeit des Magendarmtraktes, des Nervensystems, der Schlaflosigkeit, den Zahnzerstörungen und Depressionen bei.
Chrom – Mangel führt zur Diabetis, Müde und Atherosklerose zu.
Kupfer – Mangel führt zu Herz – Kreislauferkrankungen zu.
Kobaltmangel ruft die Anemie der Dick – und Dünndarme und Leikose hervor.
Magnium Mangel ist schuldig an der Störung des Stoffwechsels, am Thremor der Hände.
Selen – Mangel führt zum Leberleiden, zum Hautkrebs, zur Alkoholis, zur Narkomanie und Katharakte zu.
Natri – Kalium – Mangel ruft das Verhindern der Flüssigkeit im Körper, Niere – und Gallenblasenerkrankungen, verschiedene Infektionen hervor.
Задание № 11
Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и выражений:
Заболевания сердечно – сосудистой системы, рак кожи, диабет, усталость, рахит, бессонница, заболевания кожи, изменения обмена веществ, алкоголизм, наркомания, лейкоз, биологически активные добавки, концентрированные углеводы, желудочно – кишечный тракт, минеральные вещества, анемия, различные инфекции, депрессия, разрушения зубов.
Контрольная работа по разделу «Диетотерапия»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
Вариант 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Диетотерапия»
2. Контроль грамматических навыков по теме: «Предлоги»
3. Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Bedeutung der einzelnen Nahrungsbestandteile
Unser Kӧrper baut im Baustoffwechsel neue Gewebe mit Protoplasma und Interzellularsubstanzen auf. Eiweiβe, Fette und Kohlenhydrate sind zusammengesetzte Nahrungsmittel. Eiweiβe kommen im Fleisch und im Fisch vor, Kohlenhydrate in den Kartoffeln, im Brot und im Obst und Fette im Pflanzӧl. Weitere Bestandteile der Nahrungsmittel sind Wasser, Salze, Vitamine und Gewürze. Durch die Gewürze ist die Sekretion der Verdauungsdrüsen verstärkt.
Kohlenhydrate stellen den grӧβten Nahrungsanteil dar. Die Aufnahme von weniger Kohlenhydraten als 10% des Energiebedarfs führt zu schweren Schädigungen.
Fette kӧnnen durch Kohlenhydrate ersetzt werden. Optimal sollen 15% des Kaloriensbedarfs durch Fettzufuhr gedeckt werden.
Eiweiβe sind lebensnotwendige Zellbestandteile. Ständig werden die Eiweiβe im Stoffwechsel verbraucht, und sie müssen durch Nahrungszufuhr ersetzt werden. Der minimale Eiweiβverbrauch ist beim Erwachsenen 15 g/Tag.
Mineralien müssen mit der Nahrung ersetzt werden. Der grӧβte Teil des täglichen Mineralbedarfs wird normalerweise bei unseren Ernährungsgewohnheiten fast immer reichlich gedeckt.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was baut unser Kӧrper auf?
- Welche Stoffe gehӧren zu den zusammengesetzten Nahrungsmitteln?
- Wodurch kӧnnen Fette ersetzt werden?
- Was sind Eiweiβe?
- Worin kommen Kohlenhydrate?
Задание № 3
Найдите эквиваленты:
- neue Gewebe a) потребление
- Gewürze b) пищеварительные железы
- schwere Schädigungen c) новые ткани
- lebensnotwendig d) потребность
- der Bedarf e) тяжелые нарушения
- der Verbrauch f) жизненнонеобходимый
- die Verdauungsdrüsen g) пряность
Задание № 4
Составьте предложения из слов и переведите их на русский язык:
- muss, einseitige Ernährung, der Mensch, ablehnen.
- kann, die Nahrung, verändert werden, mechanisch.
- der Energiebedarf, bei jeder Muskelbewegung, gesteigert, wird.
- schadet, dem Gesundheitszustand des Menschen, die vitaminarme Nahrung.
- nehmen, in der Diät des Diabetikers, die Kohlenhydrate, zentrale Stellung, ein.
- soll, fünf Mahlzeiten, jeder Mensch, haben.
- nur einige Tage, der Mensch, kann, Dursten, aushalten.
- ernähren sich, mit der Pflanzenkost, die Vegetarier.
Задание № 5
Закончите предложения словами под чертой:
- Eiweiβe, Fette und Kohlenhydrate …. man zu den zusammengesetzten Nahrungsmitteln.
- Der Mensch muss sich mit vitaminreicher Nahrung …. .
- Unsere Nahrung … man in Lebens und Nahrungsmittel ein.
- Ungefähr 15-20% des Nahrungsbedarfs deckt …. .
- Die Kost muss …. sein.
- …. steigert den Energiebedarf.
- Im Stoffwechsel werden … verbraucht.
Eiweiβe; rechnet; die kӧrperliche Arbeit; ernähren; schmackhaft; teilt; durch Eiweiβ;
Задание № 6
Определите временную форму глагола
1. Obst und Gemüse haben viele Vitamine. (Plusquamperfekt, Präteritum, Präsens)
2. Richtiges Essen beginnt mit gutem Frühstück. (Perfekt, Präsens, Futurum)
3. Er hat 2 Kilo zugenommen. (Futurum, Plusguamperfekt, Perfekt)
4. Die Nahrungsgewohnheiten der Menschen sind unterschiedlich. (Präsens, Futurum)
Задание № 7
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом
- möchten, Sie, was, essen?
- essen, wir, was?
- liebt, essen, wer, gut?
- wir, trinken, was?
- die Nahrung, welche, spielt, Rolle?
- frühstücken, Sie, um wieviel Uhr?
- verschrieb, der Arzt, was, dem Patienten?
- soll, der Kranke, was, halten?
Задание № 8
Переведите на немецкий язык:
В больнице, у врача, к врачу, из-за болезни, в палате, рядом с медсестрой, после операции, без рецепта, для больного, из аптеки, от насморка, для больного, во время консультации, с врачом, между палатами, несмотря на болезнь;
Задание № 9
Переведите текст на немецкий язык:
Полезные продукты
Человек ликвидирует недостаток витаминов, солей, ферментов и других веществ, если употребляет молочно-растительную пищу. Овощи способствуют выведению жидкости из организма и улучшают работу сердца. Молоко и молочные продукты помогают организму лучше усваивать минеральные соли, витамины, микроэлементы, особенно железо. Углеводы являются основным источником энергии в организме.
Задание № 10
Прочитайте и переведите текст:
Biologieaktive Zusätze
Die menschliche Kost ist heute reich an Fetten und konzentrierten Kohlenhydraten und zu arm an Vitaminen und Mineralstoffen. Der Verbrauch an pflanzlichen Produkten ging stark zurück. Der Zellulose Mangel list auch schädlich für die Arbeit des Magendarmtraktes. Darum produziert man im Ausland und in Ruβland heutzutage verschiedene Biologieaktive Zusätze. Diese leichtverdauenden Stoffe werden aus ökologiereinen Pflanzen verarbeitet mit Zugabe von Naturmineralen.
Einiges über Mineralmangel:
Molibden – Mangel im Organismus führt zu Lungen – Magen und Halserkrankungen zu.
Mangan – Mangel ruft Darmkrankheiten, die Rachitis, Muskelschwäche und Hauterkrankungen hervor und verhindert Haarwachstum und Nadelwachstum.
Kalzium – Mangel trägt der schlechten Arbeit des Magendarmtraktes, des Nervensystems, der Schlaflosigkeit, den Zahnzerstörungen und Depressionen bei.
Chrom – Mangel führt zur Diabetis, Müde und Atherosklerose zu.
Kupfer – Mangel führt zu Herz – Kreislauferkrankungen zu.
Kobaltmangel ruft die Anemie der Dick – und Dünndarme und Leikose hervor.
Magnium Mangel ist schuldig an der Störung des Stoffwechsels, am Thremor der Hände.
Selen – Mangel führt zum Leberleiden, zum Hautkrebs, zur Alkoholis, zur Narkomanie und Katharakte zu.
Natri – Kalium – Mangel ruft das Verhindern der Flüssigkeit im Körper, Niere – und Gallenblasenerkrankungen, verschiedene Infektionen hervor.
Задание № 11
Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и выражений:
Заболевания сердечно – сосудистой системы, рак кожи, диабет, усталость, рахит, бессонница, заболевания кожи, изменения обмена веществ, алкоголизм, наркомания, лейкоз, биологически активные добавки, концентрированные углеводы, желудочно – кишечный тракт, минеральные вещества, анемия, различные инфекции, депрессия, разрушения зубов.
Контрольная работа по разделу
«Сестринский процесс»
Задание № 1
Переведите на русский язык однокоренные слова:
1. helfen, mithelfen, die Hilfe, die Hilfeleistung, der Helfer, die Helferin, hilflos, hilfsbereit, das Hilfsmittel
2. heilen, die Heilkunde, heilsam, die Heilgymnastik, die Heilung
3. schädigen, schädlich, beschädigen, der Schaden
Задание № 2
Замените выделенные слова синонимами и переведите предложения на русский язык:
1. Der Arzt gestattet mir, nach Hause zu gehen.
2. In unserem Krankenhaus funktionieren alle modernen medizinischen Geräte.
3. Die Krankenschwester sorgt für ihre Patienten.
4. Die Pflicht jedes Arztes ist, sich um die Kranken zu kümmern.
Задание № 3
Составьте предложения из данных слов:
1. besteht, aus Stationen, ein modernes Krankenhaus.
2. sollen, entsprechen, die Krankenzimmer, die Forderungen der Hygiene.
3. die Krankenschwester, das Krankenzimmer, lüftet.
4. im Krankenhaus, die Kranken, müssen, Ruhe halten.
5. die Arzneimittel, rechtzeitig, nimmt, der Patient, ein.
6. das Personal des Krankenhauses, hilfsbereit und gütig, ist.
7. der erfahrene Chirurg, eine schwere Operation, führt, durch.
8. der Arzt, Moorbäder, verordnet, dem Kranken.
9. die Krankenschwester, eine gute Helferin des Arztes, ist.
Задание № 4
Найдите эквиваленты:
1. aufregen a) чистота
2. durchführen b) трудность
3. der Fall c) долг
4. die Forderung d) помощь
5. die Genesung e) возбуждать
6. die Hilfe f) проводить
7. die Pflicht g) требование
8. die Schwierigkeit h) выздоровление
9. die Sauberkeit i) случай
Задание № 5
Какие из перечисленных обязанностей должна выполнять медсестра:
- viele Pflichten haben
- den Krankenschein ausschreiben
- ihre Arbeit gewissenhaft tun müssen
- die Arzneimittel verordnen
- oft Nachtdienste haben
- den Kranken operieren
- die Tabletten einteilen
- manche Schwiriegkeiten überwinden sollen
- Herz und Lungen abhorchen
- die Temperatur und den Blutdruck messen
Задание № 6
Найдите эквиваленты следующих слов и выражений:
- die Patientenkarte ausfüllen a) назначить лечение
- den Oberkörper freimachen b) следовать советам врача
- das Bett hüten c) лечиться в домашних условиях
- die Brust einreiben d) заполнять карту больного
- den Blutdruck registrieren e) раздеваться до пояса
- die Röntgenaufnahme machen f) соблюдать постельный режим
- den Puls befühlen g) проверять пульс
- zu Hause behandelt werden h) натирать грудь
- die Ratschläge des Arztes befolgen i) записывать давление
- eine Behandlung verordnen k) сделать рентгеновский снимок
Задание № 7
Поставьте правильное окончание глаголов, переведите предложения:
- Man (fühlen) den Puls.
- Man (messen) den Blutdruck.
- Man (lüften) das Krankenzimmer.
- Man (untersuchen) den Kranken.
- Man (gehen) in die Poliklinik.
- Man (bauen) neue Polikliniken.
- Man (gurgeln) den Hals.
- Man (verschreiben) diese Arznei.
- Man (reiben) die Brust ein.
- Man (schlucken) die Pillen.
Задание № 8
Подтвердите или опровергните следующие высказывания:
Die Krankenschwester soll …
- Desinfiziermaterial vorbereiten
- das Bett machen
- hygienische Prozeduren im Bett des Kranken machen
- den Puls fühlen
- den Kranken untersuchen
- die Diagnose stellen
- den Blutdruck messen
- die Temperatur messen
- die Injektionen machen
- das Rezept verschreiben
Задание № 9
Распределите данные словосочетания в две колонки:
kein Alkohol trinken, nicht rauchen, sich abhärten, viel Fleisch essen, spät zu Bett gehen, richtig essen, viel Wasser trinken, Sport treiben, rauchen, spät aufstehen, Alkohol trinken, die Zeit richtig einteilen, Sport treiben, sich erkälten, zu viel essen, richtige Ernährung
Gesunde Lebensweise | Ungesunde Lebensweise |
Задание № 10
Сопоставьте картинки и подписи к ним:
1 2 3
4 5 6
7 8
a) die Watte
b) die Spritze
c) der Senfpflaster
d) die Waage
e) die Pinzette
f) die Krücken
g) der Blutdruckmesser
i) die Binde
Задание № 11
Прочитайте и переведите текст:
Iwan Petrowitsch Pawlow, der groβe russische Physiologe, wurde am 14.September 1849 in Rjasan geboren. Er war 1895 bis 1923 Professor der Physiologie an der Militärarztlichen Akademie in Leningrad. Pawlow erhielt 1904 den Nobelpreis auf dem Gebiet der Medizin für seine Arbeiten zur Physiologie der Verdauung. Wenig später entdeckte er die bedingten Reflexe, in deren Ausbildung er das Prinzip jeder seelischen Tätigkeit sah.
Задание № 12
Ответьте на вопросы к тексту:
1. Wer ist I. P.Pawlow?
2. Wofür erhielt Pawlow den Nobelpreis?
Контрольная работа по разделу «Инфекционные болезни»
ВАРИАНТ 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Инфекционные болезни»
2. Контроль грамматических навыков по теме: “Временные формы глагола в Aktiv”.
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Der Scharlach
Der Scharlach ist eine hauptsächlich das Kindesalter befallende Krankheit. Der Scharlacherreger ist noch bisher unbekannt. Der Meinung der meisten Gelehrten nach gilt als solcher der hämolytische Streptokokk. Der russischer Gelehrter J. G. Sawtschenko fand Anfang des 20. Jahrhunderts das Toxin des hämolitischen Scharlachstreptokokken. Der Erreger findet sich vor allem im Rachenschleim sowie in der Umgebung der Kranken.Wenn z. B. der Kranke hustet, scheidet er Erreger aus. Die Übertragung der Krankheit erfolgt durch den kranken Menschen, ferner durch Gegenstände, sowie durch Nahrungsmittel. Nachdem man Scharlach durchgemacht hat, bleibt eine langdauernde Immunität. Nochmalige Erkrankung, die sogenannte Zweiterkrankung, kommt selten vor.
Die Inkubationszeit beträgt 3 bis 6 Tage, selten weniger. Nachdem die Inkubationsperiode vorbei ist, beginnt die Krankheit mit hohem Fieber und Schüttelfrost sowie Erbrechen, bei kleineren Kindern oft mit Konvulsionen. Unter schwerem allgemeinem Krankheitsgefühl treten nach einigen Stunden Schluckbeschwerden und Halsschmerzen auf.
Der Ausbruch des Ausschlags erfolgt am Ende des 1. oder zu Beginn des 2. Tages. Nachdem der Ausschlag am Rumpf und Hals erschienen ist, erscheint er auch an den Extremitäten; das Gesicht bleibt charakteristischerweise in der Umgebung des Mundes stets frei, so dass ein scharfer Kontrast zwischen der Fieberröte der Wangen und weiβen Mund- und Kinnpartien besteht.
Der Ausschlag kann so schnell vergehen, dass man ihn nicht bemerkt. Eine kritische Zeit auch für die leichtesten Fälle ist die 3. Woche, wenn häufig die sogenannte Nachkrankheiten des Scharlachts auftreten.
Die Rekovaleszenz beginnt bei Fehlen von Komplikationen und Nachkrankheiten von der 2. Woche. Die Scharlachdiagnose ist in den typischen Fällen leicht, in den atypischen oft sehr schwierig.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was ist Scharlach?
- Wie ist der Scharlacherreger?
- Wo findet sich der Erreger?
- Wieviel Tage beträgt die Inkubation?
- Wie beginnt die Krankheit?
- Welche Zeit ist die kritische für Scharlach?
- Wie beginnt die Rekovaleszenz?
Задание № 3
Найдите эквиваленты данных слов и выражений:
Вспышка, сыпь, возбудитель скарлатины, слизистая оболочка зева, озноб, осложнения, конечности, чешуя, нижняя челюсть, рвота, иммунитет
Задание № 4
Закончите предложения:
- ... ist eine das Kindesalter befallende Krankheit.
- ... beginnt bei Fehlen von Komplikationen.
- Der Kranke hustet, ... er Erreger aus.
- J. G. Sawtschenko fand das Toxin des hämolitischen ... .
- Die Inkubationszeit ... 3 bis 6 Tage.
- Nochmalige Erkrankung ... selten vor.
kommt; der Scharlach;beträgt; die Rekovaleszenz; Scharlachstreptokokken; scheidet;
Задание № 5
Подтвердите или опровергните высказывания:
- Der Scharlach ist die Krankheit von Erwachsenen.
- Sawtschenko fand das Toxin des hämolitischen Scharlachstreptokokken.
- Der Kranke hustet und der Erreger scheidet aus.
- Die Übertragung der Krankheit erfolgt durch den gesunden Menschen.
- Die Krankeit beginnt mit hohem Fieber und Schüttelfrost.
- Der Ausbruch des Ausschlags erfolgt am Ende 3. oder zu Beginn des 4. Tages.
- Die Scharlachdiagnose ist in den typischen Fällen leicht.
Задание № 6
Образуйте пары синонимов:
- der Gelehrter a) Gliedmaβen
- die Nahrungsmittel b) Wissenschaftler
- die Erkrankung c) Temperatur
- Fieber d) Krankheit
- Extremitäten e) Lebensmittel
Задание № 7
Преобразуйте данные предложения, поставив глагол в Präteritum:
- Der Scharlacherreger ist noch unbekannt.
- Der Kranke hustet.
- Die Inkubationszeit beträgt 3 bis 6 Tage.
- Die Krankheit beginnt mit hohem Fieber.
- Das Gesicht bleibt in der Umgebung des Mundes frei.
- Der Ausbruch des Ausschlags erfolgt am Ende des 1. oder zu Beginn des 2. Tages.
Задание № 8
Определите временную форму глагола:
- Der russischer Gelehrter J. G. Sawtschenko fand Anfang des 20. Jahrhunderts das Toxin des hämolitischen Scharlachstreptokokken.
- Der Erreger findet sich im Rachenschleim.
- Nachdem man Scharlach durchgemacht hat, bleibt eine langdauernde Immunität.
- Der Kranke wird gesund.
- Die Rekovaleszenz beginnt bei Fehlen von Komplikationen.
Задание № 9
Переведите предложения на немецкий язык:
- Скарлатина – острое инфекционное заболевание.
- Болезнь начинается с высокой температуры, озноба, рвоты.
- Возбудитель скарлатины – стрептококк.
- После болезни приобретается иммунитет.
- У нее снизилась температура.
- Моей дочери сделали прививку против скарлатины.
- Ты можешь заразиться.
Контрольная работа по разделу «Инфекционные болезни»
ВАРИАНТ 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Инфекционные болезни»
2. Контроль грамматических навыков по теме: “Временные формы глагола в Aktiv”.
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Die Tuberkulose
Die Tuberkulose ist eine langdauernde (chronische) Ansteckungskrankheit. Der Erreger ist der Tuberkelbazillus, den Robert Koch 1882 entdeckt hat. Das Volk nennt die Tuberkulose auch Schwindsucht (Phthisis), weil die Kranken langsam dahinschwinden. Da die Widerstandskraft der Menschen verschieden ist, verläuft auch die Tuberkulose verschieden. Die Ärzte fürchten die Jugendtuberkulose, weil in diesen Jahren der Körper seine Kräfte zum Wachstum braucht. Da das Schicksal des Kranken vom Kräfteverhältnis zwischen Erreger und Körper abhängt, so ist es auch nicht gleichgültig, ob ein Mensch nur wenige Bazillen fängt oder ob er mit einer groβen Masse frischer, lebenskräftiger Tuberkelbazillen angesteckt wird. Da der Arzt das Kräfteverhältnis zugunsten des Patienten zu verschieben sucht, verordnet er zunächst völlige Körperruhe. Dann sorgt er für ausreichende und gesunde Kost. Es ist nicht einfach, eine Tuberkulose zeitig zu erkennen, weil die Krankheitserscheinungen zunächst mild und uncharakteristisch sind. Der Kranke fühlt sich matt, er hat schlechten Appetit, manchmal sieht er blaβ aus, aber nicht immer. Mehr spürt er am Anfang nicht. Der Arzt soll die Krankheit so früh wie möglich entdecken, und er benutzt eine ganze Anzahl klinischer Untersuchungsmethoden. Die Lunge wird beklopft und behorcht, der Brustkorb wird mit Röntgenstrahlen untersucht. Die Feststellung einer Tuberkulose ist oft mühevoll, deswegen muss man schon bei dem leisesten Verdacht auf Tuberkulose einen Arzt konsultieren, weil es wichtig ist, eine Tuberkulose frühzeitig zu entdecken, um sie rasch und sicher ausheilen zu können.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was ist die Tuberkulose?
- Wie ist der Tuberkuloseerreger?
- Wie nennt das Volk die Tuberkulose?
- Warum fürchten die Ärzte die Jugendtuberkulose?
- Wie fühlt sich der Kranke?
- Welche Untesuchungsmethoden benutzt der Arzt?
Задание № 3
Найдите эквиваленты:
Методы исследования, заразное заболевание, вялый, рентгеновские лучи, возбудитель, бледный, грудная клетка, жизнеспособный, бояться, здоровая пища
Задание № 4
Закончите предложения:
- Der Erreger ist ... .
- Der Kranke fühlt sich ... .
- ... wird beklopft und behorcht.
- Die Ärzte ... die Jugendtuberkulose.
- Das Volk nennt ... Schwindsucht.
- Der Brustkorb wird ... untersucht.
mit Röntgenstrahlen; der Tuberkelbazillus; fürchten; matt; die Tuberkulose; die Lunge;
Задание № 5
Подтвердите или опровергните высказывания:
- Die Tuberkulose ist eine chronische Erkältungskrankheit.
- Der Erreger ist der Tuberkelbazillus.
- Die Ärzte fürchten die Jugendtuberkulose nicht.
- Der Kranke fühlt sich matt, er hat schlechten Appetit.
- Der Arzt benutzt keine klinischer Untersuchungsmethoden.
- Die Lunge wird beklopft und behorcht.
- Im Jahre 1882 hat Robert Koch den Tuberkelbazillus entdeckt.
Задание № 6
Образуйте пары синонимов:
- Ansteckungskrankheit a) abhorchen
- fürchten b) Infektionskrankheit
- matt c) fühlen sich
- spüren d) Angst haben
- beklopfen e) schwach
- behorchen f) abklopfen
Задание № 7
Преобразуйте данные предложения, поставив глагол в Präteritum:
- Der Erreger ist der Tuberkelbazillus.
- Der Kranke fühlt sich matt, er hat schlechten Appetit.
- Die Ärzte fürchten die Jugendtuberkulose.
- Die Tuberkulose verläuft verschieden.
- Der Arzt verordnet völlige Körperruhe.
- Das Volk nennt die Tuberkulose Schwindsucht.
Задание № 8
Определите временную форму глагола:
- Im Jahre 1882 hat Robert Koch den Tuberkelbazillus entdeckt.
- Er sorgt für ausreichende und gesunde Kost.
- Der Kranke fühlte sich matt und hatte schlechten Appetit.
- Der Arzt wird die Lungen des Kranken beklopfen.
- Die Tuberkulose ist eine chronische Ansteckungskrankheit.
Задание № 9
Переведите предложения на немецкий язык:
- Он болен туберкулезом.
- Болезнь появляется неожиданно.
- В последние годы болезнь отступила.
- Заболевание протекает бессимптомно.
- Болезнь приобретает социальное значение.
- Врач прослушивает легкие пациента.
- Ты должен проконсультироваться с врачом.
Промежуточный контроль
Контрольная работа по разделу «Кровь»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
ВАРИАНТ 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Кровь»
2. Контроль грамматических навыков по темам: «Модальные глаголы. Повелительное наклонение».
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Das Herz
Das Herz ist das zentrale Kreislauforgan. Es ist ein muskulöses Hohlorgan und besteht aus folgenden Schichten: Endokard, Myokard und Perikard. Das Herz hat wichtige Arbeit zu leisten. Seine rechte Seite ist von der linken durch eine Scheidewand getrennt. Jede Herzhälfte besteht aus einem Vorhof und einer Kammer. Die Tätigkeit des Herzens ist an seinen Bewegungen zu erkennen. Der Herzmuskel zieht sich an einem Tag 100 000 Mal zusammen und dehnt sich aus. Dabei hat das menschliche Herz täglich etwa 10 000 Blut durch den Körper zu pumpen. Das Herz hat mehrere Funktionen zu erfüllen. Durch das Blut erhalten die Gewebe des menschlichen Körpers Sauerstoff und die nötigen Nahrungssäfte. Beim erwachsenen Menschen drückt der Herzmuskel in Ruhestand 60 bis 80 in der Minute, jeweils 40 bis 70 cm Blut in den Kreislauf. Der Puls ist an den Arterien zu fühlen. Bei den körperlichen Belastungen, wie Arbeit und Sport, brauchen die Gewebe mehr Sauerstoff und mehr Nahrungsstoffe. Darum hat das Herz den erhöhten Energiebedarf zu decken. Gleichzeitig hat das Herz eine gröβere Blutmenge in den Kreislauf zu pumpen.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was für ein Organ ist das Herz?
- Aus welchen Schichten besteht das Herz?
- Woraus besteht jede Herzhälfte?
- Wieviel Liter Blut pumpt das Herz durch den Körper täglich?
- Was erhalten die Gewebe durch das Blut?
Задание № 3
Составьте предложения из слов:
- besorgt, das Herz, allen Organen und Geweben, das Blut.
- entspricht, einer Acht, der Blutkreislauf.
- durch die Blutgefäβe, das Blut, flieβt.
- zwei Kammer, das Herz, hat.
- in die Gefäβe, das Herz, pumpt, das Blut.
- ist, der Sauerstoff, lebenswichtiges chemisches Element.
- stören, die normale Tätigkeit des Herzens, die Herzerkrankungen.
- hat, das Herz, zwei Vorhöfe.
Задание № 4
Найдите эквиваленты следующих слов:
- der Austausch a) течь
- aufnehmen b) обмен
- der Blutkreislauf c) качать
- enthalten d) разделять
- besorgen e) принимать
- die Herzscheidewand f) кровообращение
- der Vorhof g) нуждаться
- der Sauerstoff h) кислород
- brauchen i) перегородка сердца
- trennen k) предсердие
- pumpen l) снабжать
- flieβen m) содержать
Задание № 5
Замените выделенные слова синонимами, находящимися под чертой и переведите предложения на русский язык:
- Wenn die Vorhöfe des Herzens kontrahiert sind, sind die Kammern erschlafft.
- Vom Herzen gelangt das Blut durch die Arterien in die Organe.
- Das Herz befördert ständig die notwendige Blutmenge durch den Organismus.
- Die gesamte Blutmenge des Körpers flieβt in einer Blutbahn, die einer Acht entspricht.
- Wird die Versorgung des Herzmuskels mit Sauerstoff und Nährstoffen gestört, so kann eine Herzkrankheit entstehen.
schädigen; die Strombahn; sich zusammenziehen; erreichen; transportieren;
Задание № 6
Переведите предложения на немецкий язык:
- Во время сокращения сердечной мышцы кровь должна проталкиваться по сосудам.
- Нормальный пульс составляет в спокойном состоянии 60-80 ударов в минуту.
- Сначала должны сокращаться предсердия, а потом желудочки.
- Снабжение всех органов тела кровью может изменяться.
Контрольная работа по разделу «Кровь»
КОНТРОЛЬНО – ТЕСТОВАЯ РАБОТА
ВАРИАНТ 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Кровь»
2. Контроль грамматических навыков по темам: «Модальные глаголы. Повелительное наклонение».
3.Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Blutgruppen und Blutübertragung
Die Blutmenge stellt in unserem Organismus den dreizehnten Teil des Körpergewichtes dar. Bei Erwachsenen beträgt sie ungefähr 5 Liter. Diese Blutmenge muss das Herz standing in den Körper pumpen, da die Körperzellen mit Sauerstoff und Nährstoffen versorgt werden müssen. Das Blut besteht au seiner farblosen Flüssigkeit, roten und weiβen Blutkörperchen. Unterlegt der menschliche Organismus einem Blutverluste, so ist der flüssige Teil des Blutes am besten wiederherzustellen. Bei groβen Blutverlusten und manchen Krankheiten pflegt man eine Blutübertragung zu unternehmen. Es gibt auch verschiedene Blutgruppen. Eine Blutübertragung innerhalb der gleichen Gruppe ist gefahrlos, bei der Mischung des Blutes verschiedener Gruppen kann eine Ballung der roten Blutkörperchen eintreten. Diese können dann keinen Sauerstoff aufnehmen und verstopfen die Gefäβe. In den Erythrozyten sind zwei verschiedene ballungsfähige Stoffe zu unterscheiden, die man mit den Buchstaben A und B bezeichnet. Dann unterscheidet man auch die Gruppen A, B, AB und O.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Welchen Teil des Körpergewichtes stellt die Blutmenge in unserem Organismus dar?
- Wieviel Liter Blut beträgt die Blutmenge bei Erwachsenen?
- Womit versorgt das Blut die Körperzellen?
- Woraus besteht das Blut?
- Welche Blutgruppen unterscheidet man?
Задание № 3
Составьте предложения из слов:
- besteht, das Blut, zu 55% aus Blutflüssigkeit.
- spielt, die Blutgerinnung, be idem Verschlieβen der Wunden, eine wichtige Rolle.
- mit verschiedenen Nährstoffen, das Blut, versorgt, den Organismus.
- unternimmt man, bei groβen Blutverlusten, Blutübertragungen.
- heiβen, die weiβen Blutkörperchen, Leukozyten.
- hat, die Fähigkeit, das Blut, zu gerinnen.
- eine Reihe wichtiger Aufgaben, hat, zu erfüllen, das Blut.
Задание № 4
Найдите эквиваленты:
- die Berührung a) заболеть
- die Blutübertragung b) унитожать
- die Blutgerinnung c) возбудитель болезни
- entfernen d) прикосновение
- die Fähigkeit e) переливание крови
- ernähen f) ранение
- der Blutverlust g) свертывание крови
- gerinnen h) удалять
- die Verletzung i) потеря крови
- der Krankheitserreger k) способность
- vernichten l) питаться
- erkranken m) свертываться
Задание № 5
Замените выделенные слова синонимами, находящимися под чертой и переведите предложения на русский язык:
- Das Hämoglobin kann rasch groβe Mengen Sauerstoff binden.
- Das Blutbild vermag man unter dem Mikroskop genauer zu betrachten.
- Die Leukozyten entgiften die Bakterien.
- Zu den bedeutendsten Funktionen des Blutes gehört vor allem Dingen der Schutz des Körpers vor Krankheitserreger.
vor allem; der Blutfarbstoff; kann; ansehen; unschädlich machen;
Задание № 6
Переведите предложения на немецкий язык:
- Каждый эритроцит содержит около 270 миллионов молекул гемоглобина.
- Кровь можно отнести к жидкой ткани.
- Кровь может свертываться.
- При большой потере крови человеку нужно сделать переливание крови.
- Состав крови остается обычно неизменным
Контрольная работа по разделу «Заболевания»
ВАРИАНТ 1
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Заболевания. Диагностика. Лечение»
2. Контроль грамматических навыков по темам: “Perfekt”,“Futurum”, “Steigerungstufe der Adjektive”.
3. Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст:
Die Krankheit
Die Krankheit ist eine besondere Verlaufsform der Lebensvorgänge des Menschen. Bestimmte Anzeichen unterscheiden die Krankheit von den Lebensäuβerungen der Gesundheit. Diese Symptome sind Auswirkungen der Tätigkeit von verschiedenen Organen und Systemen (Stoffwechsel, Kreislauf, Atmung, Verdauung, Ausscheidung, nervliche Antriebe, Seelenleben), die auch einem gesunden Organismus eigen sind. Der lebende Organismus sucht eine einzelne gesteigerte Überleistung, eine Schwächung, einen Ausfall durch entsprechende Regulierung anderer Organleistungen auszugleichen. Die Krankheit wird also vom Organismus selbst hervorgebracht al seine Anstrengung des Organismus, mit eigenen Mitteln die Gesundheit wieder zu erreichen. Die letzte formbestimmende Ursache der Krankheit liegt in der Reagibilität des Organismus, deren Ausmaβ und Artung durch seine Konstitution bestimmt wird.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was nennt man eine Krankheit?
- Was unterscheidet die Krankheit von der Gesundheit?
- Welche Organleistungen erhalten den Organismus im gesunden Zustand?
- Wo liegt die letzte formbestimmende Ursache der Krankheit?
Задание № 3
Найдите эквиваленты следующих слов и выражений:
Особая форма течения, деятельность различных органов и систем, причина болезни, секреция, симптом, напряжение, кровообращение, сверхпроизводительность
Задание № 4
Дополните предложения:
- Holen Sie sich … ?
- Begann … akut?
- Wie hat … begonnen?
- Welche … haben Sie eingenommen?
- Sie müssen gegen … geimpft werden.
die Erkrankung; der Schnupfen; die Krankheit; die Antibiotika; der Wundstarrkrampf;
Задание № 5
Образуйте степени сравнения прилагательных:
aktiv, warm, schlecht, schön, gut, wenig, neu, ruhig, nah, gern, fleiβig
Задание № 6
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом:
1. bedeutet, Krankheit, was?
2. unterscheidet man, wie, akute, chronische, und, Erkrankungen?
3. treten, Krankheiten, auf, wie, manche?
4. ist, Voraussetzung, was, eine wirksame Behandlung, für?
5. wird, Krankheit, eingeteilt, wie?
Задание № 7
Поставьте имена существительные во множественном числе, проверьте себя по словарю:
1. Die Ärztin schreibt eine Krankengeschichte.
2. Das Krankenhaus ist groβ.
3. Der Arzt kommt bald.
4. Dieser Student arbeitet als Pfleger.
5. Das Mädchen ist schon gesund.
6. Der Mann ist krank.
7. Der Kranke hat Husten.
8. Es schmerzt ihr das Ohr und das Auge.
Задание № 8
Подберите симптомы к данным заболеваниям:
1. der Armbruch a) die Atmung ist schlecht; die Schwäche
2. die Masern b) das Gesicht ist geschwollen; die Wunde; der Knochen
3. der Zahnschmerz c) der Bauchschmerz; die Schwäche
4. das Appendizitis d) die akute Zahnschmerz
5. das Astma e) das hohe Fieber; schlechte Appetit;
Задание № 9
Выберите правильный вариант сказуемого:
1. Что делает врач? – Он осматривает больного. (untersucht, untersuchte, hat untersucht)
2. Он всегда страдает от бессонницы. (leidete, hat geleidet, leidet)
3. Врач выписал мне лекарство. (verschreiben, verschrieb, hat verschrieben)
4. Обычно я всегда читаю инструкцию по применению лекарства. (las, hat gelesen, lese)
5. Она заботится о своем здоровье. (sorgt, sorgte, hat gesorgt)
6. Мы уже проконсультировались с врачом. (haben konsultiert, konsultiert)
Задание № 10
Переведите предложения на немецкий язык:
- Состояние здорового человека отличается от состояния больного.
- Больной принимает антибиотики.
- Болезнь началась остро.
- У ребенка насморк.
- У пациента здоровое дыхание.
- Я сделала прививку против гриппа.
Задание № 11
Составьте предложения:
1. der Arzt, gute Besserung, wünscht.
2. er, bei guter Gesundheit, ist.
- leidet, an der Herzkrankheit, der Groβvater.
- der Patient, den Oberkörper, machte, frei.
- die Wunde, die Krankenschwester, versorgt, dem Kranken
- bekam, das Kind, Schnupfen.
Задание № 12
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом:
1. fehlt, Ihnen, was?
2. Blut, wieviel, der Kranke, verloren, hat?
3. Kinderkrankheiten, welche, Sie, hatten?
4.verordnet, die Behandlung, wer?
- füllt, der Arzt, was, aus?
- ist, die Diagnose, wie?
Задание № 13
Дополните предложения словами под чертой:
1. Der Arzt verschrieb dem Kranken Tabletten gegen … .
2. Der kranke Mann hatte …. .
3. Gestern maβ ich … .
4. Der Arzt macht täglich … .
5. Der Arzt …. seine Patienten gründlich.
6. Der Kranke … die Arznei dreimal täglich ein.
______________________________________________________________________
nimmt; die Halsschmerzen; Hausbesuche; die Temperatur; untersuchte; heftigen Husten und Schnupfen;
Задание № 14
Перечислите симптомы гриппа:
- die Atmung ist tief 6. die Schwäche
- der Rückenschmerz 7. das hohe Fieber
- der Halsschmerz 8. Durchfall
- die Mandelentzündung 9. die Kopfschwellung
- der Bauchschmerz
Задание № 15
Перечислите действия, необходимые при высокой температуре:
1.eine Spritze geben
2. sich warm anziehen
3. ein schmerzstillendes Mittel einnehmen
4.die Temperatur messen
5. ein fieberstillendes Mittel einnehmen
6. die Dusche nehmen
7. den Hals gurgeln
8. den Puls fühlen
Контрольная работа по разделу «Заболевания»
ВАРИАНТ 2
Цели: 1. Проверить уровень усвоения лексики по разделу: «Заболевания. Диагностика. Лечение»
2. Контроль грамматических навыков по темам: “Perfekt”,“Futurum”, “Steigerungstufe der Adjektive”.
3. Контроль понимания прочитанного по теме.
4. Умение использовать активный и пассивный словарь темы в устной речи, в упражнениях коммуникативного характера.
Задание № 1
Прочитайте и переведите текст:
Die Diagnose
Die Diagnose ist die methodische Erforschung der Merkmale oder einer Person, um sie mit bereits bekannten Begriffen erfassen zu können. Die Diagnose ist wichtig für die Medizin. Die Diagnose ist Kenntnis des Normverhaltenes, der Normabweichungen und die systematisierende Synthese zu bestimmten Krankheitsbildern. Das nächste Glied der Diagnose ist das Wissen der biographischen Daten des Ratsuchenden, seiner familiären Veranlagung, seiner persönlichen Vorgeschichte, seiner Konstitution und Disposition. Heute muss die Diagnose mit Hilfe einer sehr subtilen und auch Zeit beanspruchenden Anamnese erhoben werden. Die neuzeitliche Diagnostik benutzt Methoden, die nur von Spezialisten durchgeführt und bewertet werden können: die Röntgenologie, die Kreislaufuntersuchung, die Neurologie mit Enzephalographie und Elektroenzephalographie, die Laboratoriumsdiagnostik. Die Diagnose hat sich in der Richtung der Verschiebung ärztlicher Interessen zur Frühdiagnostik, zur Funktionsdiagnostik entwickelt. Das Erkennen der kleinsten Anzeichen von zukünftigen Krankheiten bildet heute einen wesentlichen Bestandteil diagnostischer Bestrebungen. Ein weiterer Weg in die Zukunft besteht in dem Einsatz von modernsten Geräten und Einrichtungen.
Задание № 2
Ответьте на вопросы к тексту:
- Was ist die Diagnose?
- Welche Methoden benutzt Diagnostik?
- Was bildet einen wesentlichen Bestandteil diagnostischer Bestrebungen?
- Worin besteht ein weiterer Weg in die Zukunft der Diagnostik?
Задание № 3
Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и выражений:
признак, симптом, применение современных приборов, функциональная диагностика, рентгенология, энцефалография, распознавание, составная часть
Задание № 4
Дополните предложения словами под чертой:
- Die Diagnose ist wichtig … .
- Ein weterer Weg … in dem Einsatz von modernsten Geräten.
- Die neuzeitliche Diagnostik … Methoden, die nur von Spezialisten durchgeführt werden können.
- Heute muss die Diagnose … einer sehr subtilen und auch Zeit … Anamnese erhoben werden.
mit Hilfe; benutzt; für die Medizin; beanspruchenden; besteht;
Задание № 5
Напишите недостающие степени сравнения прилагательных:
- - besser – 5. neu - am neusten
- hoch – am höchsten 6. frisch frischer -
- jung jünger – 7. - gröβer -
- – schwerer am schwersten
Задание № 6
Справа даны проблемы здоровья, слева-действия, направленные на оказание помощи. Соотнесите их:
- die Blutung a) Desinfizieren Sie die Wunde!
- der Halsschmerzen b) Nehmen Sie die Tabletten ein!
- der Kopfschmerzen c) Gurgeln Sie den Hals!
- der Husten d) Stillen Sie bitte durch einen Druckverband!
- der Schnupfen e) Reiben Sie die Brust ein!
- die Wunde f) Nehmen Sie die Tropfen ein!
Задание № 7
Составьте предложения:
1. gibt es, in der Medizin, Verhütungsmittel.
2. hat, wichtige Bedeutung, Bekämpfung von Infektionskrankheiten.
3. spinale Kinderlähmung, sehr, ist, schwere Krankheit.
4. unterscheidet, man, Psychohygiene, Sozialhygiene.
5.untersucht, die Umwelthygiene, zwischen Gesundheit, die Beziehungen, undLebensbedingungen.
Задание № 8
Найдите в тексте сложные имена существительные и выпишите их.
Задание № 9
Задайте по 2 вопроса к предложениям:
1. Die Herz-Kreislauf-Diagnose hat eine wichtige Bedeutung.
2. Die direkte Organbetrachtung nennt man die Endoskopie.
3. Die Hauptverfahren des Arztes sind das Messen des Blutdrucks und der Körpertemperatur.
4. Der Arzt verwendet bei der Diagnostik dieser Krankheit das Ultraschallgerät.
5. Der Arzt führt die feingewebliche Organuntersuchung durch Biopsie durch.
6. Die Krankenschwester gibt dem Arzt die Untersuchungsbefunde dieses Patienten.
Задание № 10
Переведите предложения на немецкий язык:
- Диагноз это заключение о болезни, выраженное медицинской терминологией.
- Жалобы приводят пациента к врачу.
- Медицина использует такие методы, как измерение давления и измерение температуры тела.
- К методам диагностики относятся компьютерная томография и термография.
- Современная медицина использует специальные технологии.
- Нужно лечить болезнь на ранней стадии.
Задание № 11
Составьте предложения из слов:
1. das Kind, Durchfall, hatte.
2.führt, ein Zäpfchen, die Krankenschwester, ein.
3.muss, diese Tabletten, man, lutschen.
4.läβt, der Mann, machen, eine Untersuchung.
5.der Kranke, häufig, greift, zu Arzneien.
6.leidet, das Mädchen, an Übergewicht.
Задание № 12
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом:
1.haben, welchen, Ihre Schmerzen, Charakter?
2.ist, der Puls, wie?
3.Blutdruck, gewöhnlich, welchen, haben, Sie?
4.haben, Sie, Medikamente, eingenommen, welche?
5.hat, die Erkrankung, wie, begonnen?
6.zeigt, das EKG, was?
Задание № 13
Дополните предложения словами под чертой:
1. Ich möchte Sie genau… und Ihren…. messen.
2.Sie müssen… des Arztes befolgen.
3.Der Arzt soll bestimmte… haben.
4.Der Kranke hat Grippe und soll drei Tage…. .
5.Ich will Ihnen… verschreiben.
6.Mit dem Hustenbalsam sollte Peter abends…. gründlich….
7.…. Können Sie gleich hier aus der Apotheke mitnehmen.
8.Ich habe Grippe, und der Arzt hat mir…. verordnet.
Blutdruck; die Medizin; Sprechstunden; das Bett hüten; ein Gurgelmittel; Diät; die Brust einreiben; untersuchen; die Verordnungen;
Задание № 14
Перечислите симптомы зубной боли:
1.die Geschwulst 8. die Verbrennung
2.der Schmerz im Zahnfleisch 9. der Zahnschmerzen
3.es friert
4.der Herzschmerzen
5.die hohe Temperatur
6.die Schwäche
7.die Blutung
Задание № 15
Перечислите действия, необходимые при лечении ангины:
1.die Temperatur messen
2.den Mund gurgeln
3.das Bett hüten
4.spazierengehen
5.eine Spritze geben
6.den Blutdruck messen
7.die Medizin einnehmen
8.die Musik hören
Контрольная работа по разделу «Болезни»
V-1
Задание № 1
Составьте предложения:
- der Arzt, gute Besserung, wünscht.
- er, bei guter Gesundheit, ist.
- leidet, an der Herzkrankheit, der Groβvater.
- der Patient, den Oberkörper, machte, frei.
- die Wunde, die Krankenschwester, versorgt, dem Kranken
- bekam, das Kind, Schnupfen.
Задание № 2
Вставьте глагол sein в предложения:
- Hier …. Ihr Krankenschein.
- Der Kranke … gesund.
- … jemand in Ihrer Familie krank?
- Wie … die Lebensbedingungen zu Hause?
- Das infizierte Fleisch … ansteckend.
- … diese Arznei gut?
- Der Kranke … ohnmächtig.
- Sie … bewuβtlos.
- Das Krankenhaus … groβ.
Задание № 3
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом:
- fehlt, Ihnen, was?
- Blut, wieviel, der Kranke, verloren, hat?
- Kinderkrankheiten, welche, Sie, hatten?
- verordnet, die Behandlung, wer?
- füllt, der Arzt, was, aus?
- ist, die Diagnose, wie?
Задание № 4
Дополните предложения:
- Der Arzt verschrieb dem Kranken Tabletten gegen … .
- Der kranke Mann hatte …. .
- Gestern maβ ich … .
- Der Arzt macht täglich … .
- Der Arzt …. seine Patienten gründlich.
- Der Kranke … die Arznei dreimal täglich ein.
nimmt; die Halsschmerzen; Hausbesuche; die Temperatur; untersuchte; heftigen Husten und Schnupfen;
Задание № 5
Перечислите симптомы гриппа:
- die Atmung ist tief 6. die Schwäche
- der Rückenschmerz 7. das hohe Fieber
- der Halsschmerz 8. Durchfall
- die Mandelentzündung 9. die Kopfschwellung
- der Bauchschmerz
Задание № 6
Перечислите действия, необходимые при высокой температуре:
- eine Spritze geben
- sich warm anziehen
- ein schmerzstillendes Mittel einnehmen
- die Temperatur messen
- ein fieberstillendes Mittel einnehmen
- die Dusche nehmen
- den Hals gurgeln
- den Puls fühlen
Задание № 7
Продолжите диалог:
-Guten Tag, was fehlt Ihnen?
- ………
-Haben Sie Fieber?
- ………
-Öffnen bitte den Mund, ich prüfe den Hals. Sie haben eine Erkältung. Ich verschreibe Ihnen Pillen und Hustensaft.
- ………
-Ja, Sie sollen das Bett hüten.
Задание № 8
Переведите предложения на немецкий язык:
- Полоскай горло 3 раза в день.
- У моей сестры была ангина в прошлом году.
- На что ты жалуешься?
- Он страдает от высокой температуры.
- У нее грипп в тяжелой форме.
Контрольная работа по разделу «Болезни»
V-2
Задание № 1
Составьте предложения из слов:
- das Kind, Durchfall, hatte.
- führt, ein Zäpfchen, die Krankenschwester, ein.
- muss, diese Tabletten, man, lutschen.
- läβt, der Mann, machen, eine Untersuchung.
- der Kranke, häufig, greift, zu Arzneien.
- leidet, das Mädchen, an Übergewicht.
Задание № 2
Вставьте глагол haben в предложения:
- Du … Doppelsehen.
- Wir … Schnupfen.
- Er … starke Schmerzen im Rücken.
- Ich … eine katarrhale Angina.
- Das Kind … Absonderungen aus der Nase.
- … Sie Augenbeschwerden?
- Der Vater … Muskelschwäche.
- Der Kranke … Leistenschmerzen.
- Ihr … Husten.
Задание № 3
Образуйте вопросительные предложения с вопросительным словом:
- haben, welchen, Ihre Schmerzen, Charakter?
- ist, der Puls, wie?
- Blutdruck, gewöhnlich, welchen, haben, Sie?
- haben, Sie, Medikamente, eingenommen, welche?
- hat, die Erkrankung, wie, begonnen?
- zeigt, das EKG, was?
Задание № 4
Дополните предложения, словами под чертой:
- Ich möchte Sie genau… und Ihren…. messen.
- Sie müssen… des Arztes befolgen.
- Der Arzt soll bestimmte… haben.
- Der Kranke hat Grippe und soll drei Tage…. .
- Ich will Ihnen… verschreiben.
- Mit dem Hustenbalsam sollte Peter abends…. gründlich….
- …. Können Sie gleich hier aus der Apotheke mitnehmen.
- Ich habe Grippe, und der Arzt hat mir…. verordnet.
Blutdruck; die Medizin; Sprechstunden; das Bett hüten; ein Gurgelmittel; Diät; die Brust einreiben; untersuchen; die Verordnungen;
Задание № 5
Перечислите симптомы зубной боли:
- die Geschwulst 8. die Verbrennung
- der Schmerz im Zahnfleisch 9. der Zahnschmerzen
- es friert
- der Herzschmerzen
- die hohe Temperatur
- die Schwäche
- die Blutung
Задание № 6
Перечислите действия, необходимые при лечении ангины:
- die Temperatur messen
- den Mund gurgeln
- das Bett hüten
- spazierengehen
- eine Spritze geben
- den Blutdruck messen
- die Medizin einnehmen
- die Musik hören
Задание № 7
Дополните диалог:
-Welche Krankheiten gehören zu den Infektionskrankheiten?
- …………..
-Wie muss man solche Krankheiten heilen?
- ………….
Задание № 8
Переведите предложения на немецкий язык:
- Врач осмотрел пациента и выписал лекарства.
- Грипп обычно начинается с высокой температуры.
- Сегодня ты выглядишь лучше.
- Врач измерил мой пульс.
- У тебя все симптомы ангины.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Контрольно-измерительные материалы по математике для учащихся НПО и студентов СПО
В данной работе собраны все контрольно-измерительные материалы по математике за курс обучнеия...
Методические рекомендации по разработке контрольно - измерительных материалов для выявления уровня подготовки студентов СПО
Федеральные Государственные образовательные стандарты среднего профессионального образования третьего поколения устанавливают, что учебные заведения при подготовке специалистов обязаны обеспечивать га...
Контрольно - измерительные материалы для студентов отделения "Лечебное дело"
Данные контрольно - измерительные материалы (КИМ) предназначены для студентов отделения "Лечебное дело", обучающихся в медицинском колледже. КИМы включают в себя контрольные и самостоятельные раб...
Контрольно-измерительные материалы итоговой аттестации студентов по учебной дисциплине ОУД.05 История по специальности 34.02.01 Сестринское дело 1 курс 2 семестр
Контрольно-измерительные материалы предназначены для проверки результатов освоения учебной дисциплины «история» основной профессиональной образовательной программы по специальности 34.02.0...
Контрольно-измерительные материалы дисциплина ОУД.01 Русский язык специальности Лабораторная диагностика, Сестринское дело I курс I семестр (контрольная работа) 2021-22
Контрольно-измерительные материалы дисциплина ОУД.01 Русский язык специальности Лабораторная диагностика, Сестринское дело I курс I семестр (контрольная работа) 2021-22...
Контрольно-измерительные материалы ОУД. 02 Литература специальность Сестринское дело I курс 1 семестр (Контрольная работа) 2021-22
Контрольно-измерительные материалы ОУД. 02 Литература специальность Сестринское дело I курс 1 семестр (Контрольная работа) 2021-22...
Контрольно – измерительные материалы дисциплина ОУД.12 Родной язык (русский) специальности Лабораторная диагностика Сестринское дело I курс I семестр (контрольная работа) 2021-22
Контрольно – измерительные материалы дисциплина ОУД.12 Родной язык (русский) специальности Лабораторная диагностика Сестринское дело I курс I семестр (контрольная работа)...