Программа внеурочной деятельности по английскому языку "Юный филолог"
элективный курс (9 класс) на тему

Программа «Юный филолог» имеет научно-познавательную (общеинтеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности для учащихся 9-х классов, которые уже владеют умениями и навыками устной и письменной англоязычной речи, чтения и перевода в объеме, определенном программой основного общего образования.  Программа составлена с учетом требований “Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования” и “Примерных программ по учебным предметам. Иностранный язык.   5-9 классы” с учетом интересов учащихся и соответствует их возрастным особенностям. Программа «Юный филолог» является дополнением к основной образовательной программе. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл elekt_kurs.rar59.6 КБ

Предварительный просмотр:

         Перечень тем и их краткое содержание.

                                                НА АНГЛО – РУССКИХ ПЕРЕКРЕСТКАХ.

  1. Из истории английского языка (или какими ветрами язык англосаксов занесло в весьма отдаленные страны).

Знакомство с  основными этапами истории Великобритании, оказавшими большое влияние на развитие английского языка. Влияние римлян на культуру Великобритании и становление английского языка. Принятие христианства и вторжение латинской лексики в английский язык. Нашествия скандинавов и их последствия. Сенсация 1362 года. Война Алой и Белой Розы. Золотой век расцвета английской культуры. Колонизация.

  1. Грамматические параллели.

Сравнение грамматических категорий английского и русского языков (род, число, падеж, разряды слов). Переход одного класса слов в другой. Эмоциональные формы существительных и прилагательных, выраженные посредством словообразовательных суффиксов и суффиксов, обозначающих степень качества. Повелительное наклонение – сходства и различия. Неличные формы глагола.          

  1. Кое – что о синтаксисе. Правонарушительница «инверсия» и коварные обстоятельства.

Порядок слов в предложении в английском и русском языках. Чем обусловлен свободный порядок главных и второстепенных членов предложения. Знакомство с понятием «инверсия» (на примерах О. Уайльда, Д. Конрада). Особенность неопределенных наречий времени (always – всегда, usually – обычно и др.).

                      МЕСТОИМЕНИЕ – ИНТЕРЕСНЕЙШАЯ ЧАСТЬ РЕЧИ.

  1. Нескромное «я» и многоликое «вы».

Своеобразие английского языка в употреблении местоимений «ты» и «вы». Устаревшая форма thou. Категория рода в древнеанглийском и в современном английском и немецком языках.

  1. Олицетворение обезличенных.

Знакомство с неодушевленными существительными в английском языке, которые могут быть заменены местоимениями she – она, he – он. Объяснение этого явления. В каких случаях о животных говорят shе, he, как о людях. В каком роде американские писатели говорят о смерти (на примерах Э. Дикинсона, В. Ирвинг, Э. Хемингуэй).

  1. Анатомия понятия «свой».

Знакомство с 4 пунктами расхождений между английскими и русскими притяжательными местоимениями. Универсальное местоимение русского языка «свой». Переводить или не переводить местоимение? (на примерах О. Уайльда, А. Мердока, У. Шекспира).

  1. Мстительный синтаксис.

Из истории английского языка – знакомство с процессами, происходившими в английском языке в XI- XIII веках. Перевод местоименных оборотов на английский язык. Знакомство с понятием «скрытое подлежащее». Страдательный залог в русском и английском языках – что надо знать?

ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ И ОДНА ЛЯГУШКА.

  1. Схема «лягушка» учит и радует.

Знакомство со схемой «лягушка». Заполнение «решетки».

  1. Глагольное семейство в полном составе.

Времена английского языка. Оттенки значений глагола shall. Способы перевода  Future in the Past. Сфера глагола would.

  1. Глагольная форма – летописец.

Прямолинейность Past Indefinite. Почему эту глагольную форму называют нейтральная, безыскусная форма?

  1. Предпрошедшее. Что за диковина?

Способы перевода Past Perfect на русский язык. Назначение времени. Past Perfect и технический перевод (особенности перевода).

  1. Оседлые и непоседливые предлоги.

Знакомство со «змеиной схемой». Роль предлогов в английском и русском языках. Соединительная интонация с «оторванными» предлогами.

  1. Проект «А если нет подлежащего?

Исследование в области лингвистики. Задачи учеников:

- привести примеры предложений, в которых нет подлежащего (безличные предложения)- на русском языке;

- перевести эти предложения на английский язык. Сравнить синтаксические особенности обоих языков (подлежащее в английском и русском языках).

- описать способы перевода безличных предложений на английском языке);

- сделать вывод – в чем заключается особенность английского подлежащего , а в чем – русского).

Знакомство с целями и задачами проекта, критериями оценивания работ, этапами и сроками проведения проекта.

15.     Защита проектов.

Представление и защита проектов. Оценивание проектов. Подведение итогов о проведенной работе.

  1.     Еще одна удачная придумка языка.

Знакомство со «вторым искусственным подлежащим английского синтаксиса» (на примерах произведений Агаты Кристи, Эдгара Мастерса «поэма «Молчание»).

  1.     Итоговое занятие. Тест.

          Выполнение обучающимися тестовых заданий на определение уровня сформированности  ЗУН (4 уровня). Обобщение изученного материала. Подведение итогов.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа внеурочной деятельности по английскому языку в 5 классах "Занимательный английский"

Рабочая  программа по английскому языку для учащихся пятых классов составлена на основе «Внеурочная деятельность      школьников. Методический конструктор: пособие ...

Конспекты внеурочных занятий по английскому языку. Программа внеурочной деятельности по английскому языку 1-4 классы.

Представлены конспекты мероприятий для начальной школы (начальный этап изучения английского языа) и программа внеурочной деятельности по английскому языку для 1-4 классов....

Программа внеурочной деятельности по английскому языку для начальной школы (1-4 класс). Английский язык - окно в мир театра.

Программа «Драматизация на английском языке» имеет научно-познавательную (общеинтеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших ...

Программа внеурочной деятельности по английскому языку в 5 классе "Увлекательное чтение на английском"

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая   программапо английскомуязыкудля учащихся  пятых  классов составленана основе«Внеурочнаядеятельность    школьников. Методический...

Образовательная программа внеурочной деятельности: Кружок английского языка «Interesting English» («Занимательный английский») 6, 8 класс

Изучение предметной области "Иностранные языки" в рамках кружка  «Interesting English» («Занимательный английский») обеспечивает:- приобщение к культурному наследию стран изучаемого иностранного ...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА внеурочной деятельности «Занимательный английский» по английскому языку 5 класс, базовый уровень

Рабочая программа внеурочной деятельности "Занимательный английский", 5 класс, базовый уровень...