Администрация муниципального района Мелеузовский район Республики Башкортостан муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №8 муниципального района Мелеузовский район Республики Башкортостан
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «Йәш сәсәндәр»
”Йәш сәсәндәр”- “Юные сказители” - изучение башкирской национальной культуры;
- знакомство с башкирским фольклором (сказки, пословицы,
- поговорки, легенды и предания, песни, танцы);
- знакомство с фонетикой языка;
- речевые клише
Разработала: Гульназира Рахимьяновна Рахматуллина учитель башкирского языка и литературы. Возраст детей: 10-15 лет Срок реализации: 1 год. Руководитель кружка: Рахматуллина Г.Р. Тип программы: модифицированная
Мелеуз 2017/2018 уч.год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа школьного театрального кружка составлена на основе Образовательной программы «Театр» (вариант наполнения художественно-эстетического профиля). Автор Е.И.Косинец. М.: МИОО.2014 года в соответствии с ФГОС ООО. Программа «Башкирский фольклор» реализует общекультурное (художественно-эстетическое) направление во внеурочной деятельности в 4-10 –х классах. Отличительной особенностью данной программы является синтез типовых образовательных программ по всеобщему и специальному театральному образованию и современных образовательных технологий. Театр - это волшебный мир искусства, где нужны самые разные способности. И поэтому, можно не только развивать эти способности, но и с детского возраста прививать любовь к театральному искусству. Театр как искусство научит видеть прекрасное в жизни и в людях, зародит стремление самому нести в жизнь благое и доброе. Реализация программы с помощью выразительных средств театрального искусства таких как, интонация, мимика, жест, пластика, походка не только знакомит с содержанием определенных литературных произведений, но и учит детей воссоздавать конкретные образы, глубоко чувствовать события, взаимоотношения между героями этого произведения. Театральная игра способствует развитию детской фантазии, воображения, памяти, всех видов детского творчества (художественно-речевого, музыкально-игрового, танцевального, сценического) в жизни школьника. Одновременно способствует сплочению коллектива , расширению культурного диапазона учеников и учителей, повышению культуры поведения. Особенности театрального искусства – массовость, зрелищность, синтетичность – предполагают ряд богатых возможностей, как в развивающе-эстетическом воспитании обучающихся, так и в организации их досуга. Театр - симбиоз многих искусств, вступающих во взаимодействие друг с другом. Поэтому занятия в театральном коллективе сочетаются с занятиями танцем, музыкой, изобразительным искусством и прикладными ремеслами. Данная программа учитывает эти особенности общения с театром и рассматривает их как возможность воспитывать зрительскую и исполнительскую культуру. Театральное искусство своей многомерностью, своей многоликостью и синтетической природой способно помочь ребёнку раздвинуть рамки постижения мира. Увлечь его добром, желанием делиться своими мыслями, умением слышать других, развиваться, творя и играя. Ведь именно игра есть непременный атрибут театрального искусства, и вместе с тем при наличии игры дети и педагоги взаимодействуют, получая максимально положительный результат. На занятиях школьники знакомятся с видами и жанрами театрального искусства, с процессом подготовки спектакля, со спецификой актёрского мастерства. Программа ориентирована на развитие личности ребенка, на требования к его личностным и метапредметным результатам, направлена на гуманизацию воспитательно-образовательной работы с детьми, основана на психологических особенностях развития школьников. Примерная программа конкретизирует содержание тем по башкирскому фольклору, дает примерное распределение учебных часов по разделам курса и рекомендуемую последовательность изучения тем и разделов данного курса с учетом внутришкольных и межпредметных связей, логики учебного процесса, возрастных особенностей обучающихся. Башкирский фольклор имеет хорошо развитую систему традиционных жанров: героический эпос (дастаны, баиты, исторические песни), сказки и народные шутки,(әкияттәр һәм көләмәстәр), легенды и предания (легендалар, риүәйәттәр, хикәйәттәр), загадки (йомаҡтар), пословицы и поговорки (мәҡәлдәр һәм әйтемдәр), песни: короткие, сюжетные, обрядовые и игровые, плясовые ҡыҫҡа йырҙар, сюжетлы йырҙар, йола һәм уйын-бейеү йырҙары). Сюда прежде всего следует отнести календарно-обрядовую поэзию. Одним из них являются нардуған йырҙары. В дни нардуган собирались посиделки (ултырма), проводились игрища с ряженьем, совершали гадания на кольцах (йөзек һалыш) и распевали магические куплеты. В дни весеннего солнцестояния при обходе дворов звучали науруз йырҙары (коляды). Обряды проводов зимы сопровождались песнопениями, исполнялись многие действия аграрно-магического характера. Весной проводился жизнерадостный праздник “Кәкүк сәйе” В эти дни звучали также ер-йырҙары (ритуальные кликанья весны). Весенние праздники “Ҡарғатуй” (грачиный праздник), сабантуй также не обходятся без песнопений и заклинаний. По жанровому составу значительно сложнее свадебные песнопения татар. Среди них выделяются следующие: 1) Туй йырҙары (собственно свадебные песни). 2) Һыҡтауҙар (причитания) имеются у всех тюркских народов: у башкир - сеңләү, у каракалпаков - сынсу, у ногайцев - кыз елатма и т.д. 3) - прощальные песни невесты под свадебное утро. 4) - песни дружины при проводах жениха в дом невесты . 5) (оды), присущие многим тюркским народам: у каракалпаков - хау-жар, у узбеков - ер-ер, у казахов - жар-жар, у ногайцев - хей-жар и т.д. 6) Бирнә йырҙары - песни, исполняемые при обмене подарками между свахами в доме жениха в день свадьбы. 7) Арбауҙар: килен арбау (наставление-нравоучение, обращенное к молодухе), кейәү арбау (наставление-нравоучение, направленное к жениху), а также йәштәрҙе арбау (наставление молодых). 9) әйтешләр - речитативно-песенное соревнование между близкими и друзьями жениха и невесты. 10) Бит асыуҙар - песни-советы невесте при представлении ее родственникам жениха. У башкир - бит асыуҙар, у каракалпаков - бит ашар и т.д. 11) Кейәү ябыуҙар-песни-наставления жениху в брачную ночь. 12) назидания матери жениха, с которыми она обращается к своей невестке после заключения никах (брака) при первой встрече. Кроме того, можно было бы выделить и такие поэтические формы, как һамаҡтар (присловья сватовства), хурлауҙар (корильные), маҡтауҙар (величальные) и др. При знакомстве младших школьников с башкирским фольклором, возможно использовать диски: «Башҡорт теле», «Учим башкирский язык», это дает возможность приобрести первичные умения работы через компьютер с видами и жанрами башкирского искусства. Цель: Формирование общих представлений о фольклоре, культуре и традициях башкирского народа. Задачи: - ознакомить с основными видами башкирского фольклора; - учить правильно произносить слова на башкирском языке, читать стихотворения башкирских поэтов; - воспитывать интерес к творчеству выдающихся деятелей башкирского народа; - развивать творческие способности через обучение башкирскому языку.
Актуальность
В основе программы лежит идея использования потенциала театральной педагогики, позволяющей развивать личность ребёнка, оптимизировать процесс развития речи, голоса, чувства ритма, пластики движений. Новизна образовательной программы состоит в том, что учебно-воспитательный процесс осуществляется через различные направления работы: воспитание основ зрительской культуры, развитие навыков исполнительской деятельности, накопление знаний о театре, которые переплетаются, дополняются друг в друге, взаимно отражаются, что способствует формированию нравственных качеств у воспитанников объединения. Программа способствует подъему духовно-нравственной культуры и отвечает запросам различных социальных групп нашего общества, обеспечивает совершенствование процесса развития и воспитания детей. Выбор профессии не является конечным результатом программы, но даёт возможность обучить детей профессиональным навыкам, предоставляет условия для проведения педагогом профориентационной работы. Полученные знания позволят воспитанникам преодолеть психологическую инертность, позволят развить их творческую активность, способность сравнивать, анализировать, планировать, ставить внутренние цели, стремиться к ним.
Структура программы
В программе выделено два типа задач:
Первый тип – это воспитательные задачи, которые направлены на развитие эмоциональности, интеллекта, а также коммуникативных особенностей ребенка средствами детского театра.
Второй тип – это образовательные задачи, которые связаны непосредственно с развитием артистизма и навыков сценических воплощений, необходимых для участия в детском театре.
Целью программы является обеспечение эстетического, интеллектуального, нравственного развития воспитанников. Воспитание творческой индивидуальности ребёнка, развитие интереса и отзывчивости к искусству театра и актерской деятельности.
Задачи, решаемые в рамках данной программы: - знакомство детей с различными видами театра (кукольный, драматический, оперный, театр балета, музыкальной комедии). - поэтапное освоение детьми различных видов творчества. - совершенствование артистических навыков детей в плане переживания и воплощения образа, моделирование навыков социального поведения в заданных условиях. - развитие речевой культуры; - развитие эстетического вкуса. - воспитание творческой активности ребёнка, ценящей в себе и других такие качества, как доброжелательность, трудолюбие, уважение к творчеству других.
Место курса в учебном плане:
Программа рассчитана для учащихся 4-10 классов На реализацию театрального курса отводится 110 ч в год ( 3 часа в неделю). Занятия проводятся по 45 минут.
70% содержания планирования направлено на активную двигательную деятельность учащихся. Это: репетиции, показ спектаклей, подготовка костюмов, посещение театров. Остальное время распределено на проведение тематических бесед, просмотр электронных презентаций и сказок, заучивание текстов, репетиции. Для успешной реализации программы будут использованы Интерет-ресурсы, посещение спектаклей.
Программа строится на следующих концептуальных принципах: Принцип успеха Каждый ребенок должен чувствовать успех в какой-либо сфере деятельности. Это ведет к формированию позитивной «Я-концепции» и признанию себя как уникальной составляющей окружающего мира.
Принцип динамики. Предоставить ребёнку возможность активного поиска и освоения объектов интереса, собственного места в творческой деятельности, заниматься тем, что нравиться.
Принцип демократии. Добровольная ориентация на получение знаний конкретно выбранной деятельности; обсуждение выбора совместной деятельности в коллективе на предстоящий учебный год.
Принцип доступности. Обучение и воспитание строится с учетом возрастных и индивидуальных возможностей подростков, без интеллектуальных, физических и моральных перегрузок.
Принцип наглядности. В учебной деятельности используются разнообразные иллюстрации, видеокассеты, аудиокассеты, грамзаписи. Принцип систематичности и последовательности. Систематичность и последовательность осуществляется как в проведении занятий, так в самостоятельной работе воспитанников. Этот принцип позволяет за меньшее время добиться больших результатов.
Особенности реализации программы:
Программа включает следующие разделы: 1. Театральная игра 2. Культура и техника речи 3. Ритмопластика 4. Этика и этикет 5. Работа над спектаклем, показ спектакля
Занятия театрального кружка состоят из теоретической и практической частей. Теоретическая часть включает краткие сведения о развитии театрального искусства, цикл познавательных бесед о жизни и творчестве великих мастеров театра, беседы о красоте вокруг нас, профессиональной ориентации школьников. Практическая часть работы направлена на получение навыков актерского мастерства.
Формы работы: Формы занятий - групповые и индивидуальные занятия для отработки дикции, мезансцены. Основными формами проведения занятий являются:театральные игры, конкурсы, викторины, беседы, экскурсии в театр и музеи, спектакли,праздники. Постановка сценок к конкретным школьным мероприятиям, инсценировка сценариев школьных праздников, театральные постановки сказок, эпизодов из литературных произведений, - все это направлено на приобщение детей к театральному искусству и мастерству.
Методы работы: Продвигаясь от простого к сложному, ребята смогут постичь увлекательную науку театрального мастерства, приобретут опыт публичного выступления и творческой работы. Важно, что в театральном кружке дети учатся коллективной работе, работе с партнёром, учатся общаться со зрителем, учатся работе над характерами персонажа, мотивами их действий, творчески преломлять данные текста или сценария на сцене. Дети учатся выразительному чтению текста, работе над репликами, которые должны быть осмысленными и прочувствованными, создают характер персонажа таким, каким они его видят. Дети привносят элементы своих идеи, свои представления в сценарий, оформление спектакля. Кроме того, большое значение имеет работа над оформлением спектакля, над декорациями и костюмами, музыкальным оформлением. Эта работа также развивает воображение, творческую активность школьников, позволяет реализовать возможности детей в данных областях деятельности. Важной формой занятий данного кружка являются экскурсии в театр, где дети напрямую знакомятся с процессом подготовки спектакля: посещение гримерной, костюмерной, просмотр спектакля. Совместные просмотры и обсуждение спектаклей, фильмов, посещение театров, выставок местных художников; устные рассказы по прочитанным книгам, отзывы о просмотренных спектаклях, сочинения. Беседы о театре знакомят ребят в доступной им форме с особенностями реалистического театрального искусства, его видами и жанрами; раскрывает общественно-воспитательную роль театра. Все это направлено на развитие зрительской культуры детей. Освоение программного материала происходит через теоретическую и практическую части, в основном преобладает практическое направление. Занятие включает в себя организационную, теоретическую и практическую части. Организационный этап предполагает подготовку к работе, теоретическая часть очень компактная, отражает необходимую информацию по теме.
Алгоритм работы над пьесой. Выбор пьесы, обсуждение её с детьми. Деление пьесы на эпизоды и пересказ их детьми. Поиски музыкально-пластического решения отдельных эпизодов, постановка танцев (если есть необходимость). Создание совместно с детьми эскизов декораций и костюмов. Переход к тексту пьесы: работа над эпизодами. Уточнение предлагаемых обстоятельств и мотивов поведения отдельных персонажей. Репетиция отдельных картин в разных составах с деталями декорации и реквизита (можно условна), с музыкальным оформлением.Репетиция всей пьесы целиком. Премьера.
Формы контроля Для полноценной реализации данной программы используются разные виды контроля:
текущий – осуществляется посредством наблюдения за деятельностью ребенка в процессе занятий;
промежуточный – праздники, соревнования, занятия-зачеты, конкурсы ; итоговый – открытые занятия, спектакли.
Формой подведения итогов считать: выступление на школьных праздниках, торжественных и тематических линейках, участие в школьных мероприятиях, родительских собраниях, классных часах, участие в мероприятиях младших классов, инсценирование сказок, сценок из жизни школы и постановка сказок и пьесок для свободного просмотра.
2.Планируемые результаты освоения программы:
Обучающиеся должны знать правила поведения зрителя, этикет в театре до, во время и после спектакля; виды и жанры театрального искусства (опера, балет, драма; комедия, трагедия; и т. д.); чётко произносить в разных темпах 8-10 скороговорок; наизусть стихотворения русских авторов. Обучающиеся должны уметь владеть комплексом артикуляционной гимнастики; действовать в предлагаемых обстоятельствах с импровизированным текстом на заданную тему; произносить скороговорку и стихотворный текст в движении и разных позах; произносить на одном дыхании длинную фразу или четверостишие; произносить одну и ту же фразу или скороговорку с разными интонациями; читать наизусть стихотворный текст, правильно произнося слова и расставляя логические ударения; строить диалог с партнером на заданную тему; подбирать рифму к заданному слову и составлять диалог между сказочными героями.
Предполагаемые результаты реализации программы Воспитательные результаты работы по данной программе внеурочной деятельности можно оценить по трём уровням.
Результаты первого уровня (Приобретение школьником социальных знаний): Овладение способами самопознания, рефлексии; приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимодействия; развитие актёрских способностей.
Результаты второго уровня (формирование ценностного отношения к социальной реальности ): Получение школьником опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, Отечество, природа, мир, знания, культура) Результаты третьего уровня (получение школьником опыта самостоятельного общественного действия): школьник может приобрести опыт общения с представителями других социальных групп, других поколений, опыт самоорганизации, организации совместной деятельности с другими детьми и работы в команде; нравственно-этический опыт взаимодействия со сверстниками, старшими и младшими детьми, взрослыми в соответствии с общепринятыми нравственными нормами. В результате реализации программы у обучающихся будут сформированы УУД.
Личностные результаты. У учеников будут сформированы: потребность сотрудничества со сверстниками, доброжелательное отношение к сверстникам, бесконфликтное поведение, стремление прислушиваться к мнению одноклассников; целостность взгляда на мир средствами литературных произведений; этические чувства, эстетические потребности, ценности и чувства на основе опыта слушания и заучивания произведений художественной литературы; осознание значимости занятий театральным искусством для личного развития. Метапредметными результатами изучения курса является формирование следующих универсальных учебных действий (УУД).
Регулятивные УУД: Обучающийся научится: понимать и принимать учебную задачу, сформулированную учителем; планировать свои действия на отдельных этапах работы над пьесой; осуществлять контроль, коррекцию и оценку результатов своей деятельности; анализировать причины успеха/неуспеха, осваивать с помощью учителя позитивные установки типа: «У меня всё получится», «Я ещё многое смогу».
Познавательные УУД: Обучающийся научится: пользоваться приёмами анализа и синтеза при чтении и просмотре видеозаписей, проводить сравнение и анализ поведения героя; понимать и применять полученную информацию при выполнении заданий; проявлять индивидуальные творческие способности при сочинении рассказов, сказок, этюдов, подборе простейших рифм, чтении по ролям и инсценировании.
Коммуникативные УУД: Обучающийся научится: включаться в диалог, в коллективное обсуждение, проявлять инициативу и активность работать в группе, учитывать мнения партнёров, отличные от собственных; обращаться за помощью; формулировать свои затруднения; предлагать помощь и сотрудничество; слушать собеседника; договариваться о распределении функций и ролей в совместной деятельности, приходить к общему решению; формулировать собственное мнение и позицию; осуществлять взаимный контроль; адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих.
Предметные результаты: Учащиеся научатся: читать, соблюдая орфоэпические и интонационные нормы чтения; выразительному чтению; различать произведения по жанру; развивать речевое дыхание и правильную артикуляцию; видам театрального искусства, основам актёрского мастерства; сочинять этюды по сказкам; умению выражать разнообразные эмоциональные состояния (грусть, радость, злоба, удивление, восхищение)
Тематическое планирование.
№ | Наименование разделов и тем | Общее кол-во учебных часов | План. дата | Факт. дата | Примечание | 1 | Вводное занятие.История башкирского народа. Ознакомление с устным народным творчеством. Что такое фольклор. | 1 | 13.09 |
|
| 2 | Знакомство с книгами« Башҡорт халыҡ ижады»; « Башҡорт халыҡ әкиәттәре», “Культура Башкортостана" | 1 | 13.09 |
|
| 3 | Устное народное творчество-мастерство пения, народная мудрость. Одежда и быт башкирского народа.Работа с литературой | 1 | 13.09 |
|
| 4 | Башкирский фольклор-это жизнь и история нашего народа.Работа с материалами | 1 | 20.09 |
|
| 5 | Календарные праздники башкирского народа. | 1 | 20.09 |
|
| 6 | Башкирский фольклор в современной жизни. | 1 | 20.09 |
|
| 7 | Исполнение частушек, чтение прибауток | 1 | 27.09 |
|
| 8 | Исполнение частушек, чтение прибауток | 1 | 27.09 |
|
| 9 | Чтение башкирских народных сказок | 1 | 27.09 |
|
| 10 | Чтение башкирских народных сказок | 1 | 04.10 |
|
| 11 | Инсценировка сказок | 1 | 04.10 |
|
| 12 | Правильное произношение слов | 1 | 04.10 |
|
| 13 | Диалоги | 1 | 11.10 |
|
| 14 | Знакомство со сказками других народов | 1 | 11.10 |
|
| 15 | Сказка “Әминбәк” | 1 | 11.10 |
|
| 16 | Инсценировка сказки | 1 | 18.10 |
|
| 17 | Сказка “Алтын балта” | 1 | 18.10 |
|
| 18 | Сказка “Алтын балта” Инсценировка сказки | 1 | 18.10 |
|
| 19 | “ Айыу ниңә ҡойроҡһоҙ ҡалған” | 1 | 25.10 |
|
| 20 | Инсценировка сказок
| 1 | 25.10 |
|
| 21 | Просмотр видеопособия | 1 | 25.10 |
|
| 22 | Разучивание песни “Беҙҙең ғаилә” | 1 | 01.11 |
|
| 23 | Разучивание песни | 1 | 01.11 |
|
| 24 | Исполнение песень | 1 | 01.11 |
|
| 25 | Экскурсия в ГДК. | 1 |
|
|
| 26 | Прослушивание башкирских народных песен | 1 | 08.11 |
|
| 27 | Башкирские протяжные песни | 1 | 08.11 |
|
| 28 | Башкирские шуточные песни | 1 | 08.11 |
|
| 29 | Выбор репертуара для разучивания | 1 | 15.11 |
|
| 30 | Разучивание песни « Шәл бәйләнем» | 1 | 15.11 |
|
| 31 | Разучивание песни « Шәл бәйләнем» | 1 | 15.11 |
|
| 32 | Исполнение песень |
| 22.11 |
|
| 33 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 22.11 |
|
| 34 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 22.11 |
|
| 35 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 29.11 |
|
| 36 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 29.11 |
|
| 37 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 29.11 |
|
| 38 | Чтение башкирского народного эпоса “Урал батыр” | 1 | 0612 |
|
| 39 | Распределение ролей | 1 | 06.12 |
|
| 40 | Разучивание слов сценки «Урал батыр» | 1 | 06.12 |
|
| 41 | Разучивание сценки «Урал батыр» | 1 | 13.12 |
|
| 42 | Сценка «Урал батыр» | 1 | 13.12 |
|
| 43 | Исполнение сценки «Урал батыр» | 1 | 13.12 |
|
| 44 | Знакомство с национальными кастюмами | 1 | 20.12 |
|
| 45 | Правильное произношение | 1 | 20.12 |
|
| 46 | Диалоги | 1 | 20.12 |
|
| 47 | Башкирские частушки | 1 | 27.12 |
|
| 48 | Собирание башкирских частушек | 1 | 27.12 |
|
| 49 | Исполнение башкирских частушек | 1 | 27.12. |
|
| 50 | Стихотворения о родном языке | 1 | 10.01 |
|
| 51 | Разучивание стихотворений о родном языке | 1 | 10.01 |
|
| 52 | Сценка | 1 | 10.01 |
|
| 53 | Знакомство с содержанием сценки, распределение ролей | 1 | 17.01 |
|
| 54 | Изучение и постановка сценки | 1 | 17.01 |
|
| 55 | Песня «Уҡытыусыма» | 1 | 17.01 |
|
| 56 | Разучивание песни | 1 | 24.01 |
|
| 57 | Разучивание песни | 1 | 24.01 |
|
| 58 | Исполнение песни | 1 | 24.01 |
|
| 59 | Башкирский народный танец | 1 | 31.01 |
|
| 60 | Просмотр видеофильма | 1 | 31.01 |
|
| 61 | Разучивание элементов танца | 1 | 31.01 |
|
| 62 | Исполнение танца | 1 | 07.02 |
|
| 63 | Детский игровой фольклор | 1 | 07.02 |
|
| 64 | Произношение | 1 | 07.02 |
|
| 65 | Диалоги | 1 | 14.02 |
|
| 66 | Экскурсия В ГДК. | 1 | 14.02 |
|
| 67 | Весенний праздник “Сабантуй” | 1 | 14.02 |
|
| 68 | “Каргатуй” Кукушкин чай” | 1 | 21.02 |
|
| 69 | Башкирские народные музыкальные инструменты | 1 | 21.02 |
|
| 70 | Башкирские народные музыкальные инструменты | 1 | 21.02 |
|
| 71 | Башкирские народные музыкальные инструменты | 1 | 28.02 |
|
| 72 | Игра на кубызе | 1 | 28.02 |
|
| 73 | Легенды и предания | 1 | 28.02 |
|
| 74 | Легенды и предания | 1 | 07.03 |
|
| 75 | Сочиним легенду сами | 1 | 07.03 |
|
| 76 | Сочиним легенду сами | 1 | 07.03 |
|
| 77 | Артисты башкирского театра | 1 | 14.03 |
|
| 78 | Артисты башкирского театра | 1 | 14.03 |
|
| 79 | Музыкально – фольклорные игры | 1 | 14.03 |
|
| 80 | Игра на народных инструментах | 1 | 21.03 |
|
| 81 | Виртуальная экскурсия в театр им. М. Гафури | 1 | 21.03 |
|
| 82 | Театр оперы и балета | 1 | 21.03 |
|
| 83 | Башкирское кино | 1 | 28.03 |
|
| 84 | Просмотр фильма “Долгое –долгое детство” | 1 | 28.03 |
|
| 85 | Просмотр фильма “Янсыҡ” | 1 | 28.03 |
|
| 86 | Сами снимаем кино. | 1 | 04.04 |
|
| 87 | Сами снимаем кино. | 1 | 04.04 |
|
| 88 | М. Бурангулов - фольклорист | 1 | 04.04 |
|
| 89 | Сценка по произведениям М. Бурангулова | 1 | 11.04 |
|
| 90 | Сценка по произведениям М. Бурангулова | 1 | 11.04 |
|
| 91 | Пословицы и поговорки | 1 | 11.04 |
|
| 92 | Пословицы и поговорки |
| 18.04 |
|
| 93 | Современные пословицы | 1 1 | 18.04
|
|
| 94 | Современные пословицы |
| 18.04 |
|
| 96 | Современные пословицы | 1 | 25.04 |
|
| 97 | Современные пословицы |
| 25.04 |
|
| 98 | Свадебные песни | 1 | 25.04 |
|
| 99 | Свадебные песни | 1 | 02.05 |
|
| 100 | Просмотр видеофильма | 1 | 02.05 |
|
| 101 | Знакомство с содержанием сценки”Аулаҡ өй” | 1 | 02.05 |
|
| 102 | Распределение ролей.Разучивание слов | 1 | 16.05 |
|
| 103 | Разучивание слов сценки “Аулаҡ өй” | 1 | 16.05 |
|
| 104 | Постановка сценки | 1 | 16.05 |
|
| 105 | Обряды и традиции башкир | 1 | 23.05 |
|
| 106 | Жанры народной песни. | 1 | 23.05 |
|
| 107 | Башкирские народные праздники. | 1 | 23.05 |
|
| 108 | Весенние народные праздники башкир. | 1 | 30.05 |
|
| 109 | Летние народные праздники | 1 | 30.05 |
|
| 110 | Заключительное занятие. | 1 | 30.05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Формы работы.
Большое внимание уделяется таким формам работы, как работа в группах и парах. Такая форма работы развивает коммуникативные умения: умение работать с партнером в группе, терпимо относиться к мнению партнера, умение аргументировано излагать собственное мнение. Образовательные умения: умение оценить процесс и результаты своей работы, умение представить свою работу. Практические умения: уметь прочесть небольшой текст на башкирском языке; уметь исполнить башкирскую частушку; уметь исполнить элементы башкирского танца.
Список литературы: - Уҡытыусының тел буйыса уҡыу- уҡытыу методик комплекты (комплексы): Башҡорт телен уҡытыуҙа актив формалар һәм алымдар. Толомбаев Х.А., Асанбаева Р.Р., Өфө, БМҮИ, 2006.
- Башҡорт теле һәм әҙәбиәтенән традицион булмаған дәрестәр. // Баһауетдинова М.И, Йәғәфәрова Ғ.Н., Өфө, Информреклама, 2003.
- Башкирский язык для начинающих. Ф.Г. Хисамитдинова, З.Я. Шарипова, В.И. Хажин. Уфа, Баш. книжное изд-во, 1991.
- Н.А. Зайцев ысулы буйынса башҡорт телендә тиҙ уҡырға өйрәтеү // Ш.Ш. Әхмәҙиева. Өфө, Китап, 2001.
- Сал Уралда – илдә бер ине. Өфө, БМКИ, 2004.
- Телмәр һәм зиһен // Аслаева Р. Өфө, Китап, 2005.
- Урыҫ мәктәптәрендә башҡорт телен уҡытыуҙы ойоштороу буйынса методик кәңәштәр // Ғәбитова З.М., Толомбаев Х.А. Өфө, Китап, 2006.
Материал - техник ҡулланмалар Аудиокассеталар: - Туған тел. I – IV класс. 1 – 4 кассета, Өфө, 2005
- Фәиз Шәрипов. Сыңрай ҡурай DANCE, Өфө, Моң.
CD диск: - Мөхәррам Сәлимов башҡарыуында балалар йырҙары.
- Башҡорт әҙәбиәте буйынса аудиоәсбап №1
- Миңлеғәфүр Зәйнетдинов. Башҡорт ҡумыҙы.
Электрон дәреслектәр: - Башкирский язык. ru.
- Балҡортостан иле.
- Учебник башкирского языка, 1-4 классы.
Төп һәм өҫтәлмә әҙәбиәт - Ғәбитова З.М. Телмәр үҫтереү дәрестәре. – Өфө: Китап, 2009.
- Башҡортса – русса мәҡәлдәр һәм әйтемдәр һүҙлеге. – Өфө: Китап, 1994.
- Әүбәкирова З.Ф., Әүбәкирова Х.E., Дилмөхәмәтов М.И. Мин башҡортса уҡыйым – Өфө: Китап, 2007.
- Тел төҙәткестәр, тиҙәйткестәр, һанамыштар. Төҙөүселәр: Иҫәнғолова Ә.Ф., Дәүләтҡолова Г.Ш. – Өфө: Эшлекле династия, 2008.
- «Аҡбуҙат» журналы.
- Ял минуттары өсөн күнегеүҙәр. Методик ҡулланма. Төҙөүселәр: Иҫәнғолова Ә.Ф., Дәүләтҡолова Г.Ш. – Өфө: Эшлекле династия, 2008.
- 1-4 –се кластар өсөн электрон дәреслек. Башҡортостан иле.
- Башҡорт әҙәбиәте буйынса аудио-видеоәсбап.- Өфө: Башҡортостан Республикаһының Мәғариф министрлығы. 2005.
|