рабочая программа по родному русскому языку 2 кл
рабочая программа по русскому языку (2 класс)

Микрюкова Ольга Готлибовна

Рабочая программа предмета «Родной (русский) язык» для 2-го класса разработана в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования, составлена на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rodnoy_russkiy_yazyk_2_klass.docx39.63 КБ

Предварительный просмотр:

Введение 

          Рабочая программа предмета «Родной (русский) язык» для 2-го класса разработана в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования, составлена на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования.

          Рабочая программа ориентирована на работу по учебно-методическому комплекту:

Учебники:

  • Русский родной язык. 2 класс : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / [О. М. Александрова и др.]. – М. : Просвещение, 2019. – 144 с.

           Целями изучения предмета «Родной (русский) язык» в начальной школе являются:

  • расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
  • формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;
  • совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;
  • совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
  • совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
  • приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

           Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.  

         Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка.

         Программой предусматривается расширение межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.        

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Родной (русский) язык»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

Целевыми установками данного курса являются:

  • совершенствование у младших школьников как носителей языка способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции;
  • изучение исторических фактов развития языка;
  • расширение представлений о различных методах познания языка (учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т. п.);
  • включение учащихся в практическую речевую деятельность.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.

Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.

Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

Планируемые результаты освоения предмета

 Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

  1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

        осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

        осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

        осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

        распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

        понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений  и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление  эпитетов и сравнений  в речи;

        понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

        понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

        понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).

2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

        осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

        соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

        соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);

        обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

          произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

        выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;

        проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

        выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

        редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

        употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

        употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

        выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

        редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):

        соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

        соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

совершенствование умений пользоваться словарями:

        использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;

        использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;

        использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;

        использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;

        использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

        владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

        владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

        чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;

        умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;

        умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

        умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;

        уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

        уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

        умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

        создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;

        создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

        создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;

        оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

        редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

        соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

        различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.

Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной (русский) язык»

во 2 классе

          Личностными результатами изучения предмета «Родной русский язык» являются следующие умения:

           осознавать роль языка и речи в жизни людей;

           эмоционально «проживать» текст, выражать свои эмоции;

           понимать эмоции других людей, сочувствовать, сопереживать;

           обращать внимание на особенности устных и письменных высказываний других людей (интонацию, темп, тон речи; выбор слов и знаков препинания: точка или многоточие, точка или восклицательный знак).

          Средством достижения этих результатов служат тексты литературных произведений, вопросы и задания к ним, тексты авторов учебника (диалоги постоянно действующих героев), обеспечивающие эмоционально-оценочное отношение к прочитанному.

          Метапредметными результатами изучения курса является формирование универсальных учебных действий (УУД).

          Регулятивные УУД:

           определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя;

           проговаривать последовательность действий на уроке;

           учиться высказывать своё предположение (версию) на основе работы с материалом учебника;

           учиться работать по предложенному учителем плану.

          Средством формирования регулятивных УУД служит проблемно-диалогическая технология.

          Познавательные УУД:

           ориентироваться в учебнике (на развороте, в оглавлении, в условных обозначениях); в словаре;

           находить ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях;

           делать выводы в результате совместной работы класса и учителя;

           преобразовывать информацию из одной формы в другую: подробно пересказывать небольшие тексты.

          Средством формирования познавательных УУД служат тексты учебника и его методический аппарат, обеспечивающие формирование функциональной грамотности (первичных навыков работы с информацией).

          Коммуникативные УУД:

           оформлять свои мысли в устной и письменной форме (на уровне предложения или небольшого текста);  

           слушать и понимать речь других; пользоваться приёмами слушания: фиксировать тему (заголовок), ключевые слова;

           договариваться с одноклассниками совместно с учителем о правилах поведения и общения оценки и самооценки и следовать им;

           учиться работать в паре, группе; выполнять различные роли (лидера, исполнителя).

          Средством формирования коммуникативных УУД служат проблемно-диалогическая технология и организация работы в парах и малых группах.

           Предметными результатами изучения курса «Родной русский язык» является сформированность следующих умений:

           воспринимать на слух тексты в исполнении учителя, обучающихся;

           осознанно, правильно, выразительно читать целыми словами;

           понимать смысл заглавия текста; выбирать наиболее подходящее заглавие из данных; самостоятельно озаглавливать текст;

           выразительно читать и пересказывать текст;

           делить текст на части, озаглавливать части;

           подробно и выборочно пересказывать текст;

           правильно называть звуки в слове, делить слова на слоги, ставить ударение, различать ударный и безударные слоги;

           делить слова на части для переноса;

           правильно списывать слова, предложения, текст, проверять написанное, сравнивая с образцом;

           писать под диктовку слова, предложения, текст из 30–40 слов, писать на слух без ошибок слова, где произношение и написание совпадают;

           обращать внимание на особенности употребления слов;

           ставить вопросы к словам в предложении; видеть слова, называющие, о ком или о чём говорится в предложении и что говорится;

           составлять предложения из слов, предложения на заданную тему;

           составлять небольшой текст (4–5 предложений) по картинке или на заданную тему с помощью учителя и записывать его.

Содержание учебного предмета

           Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (15 часов)

Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).

Слова, называющие предметы традиционного русского быта:

1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг);

2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени;

3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).

Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).  

Проектное задание: «Почему это так называется?».

Раздел 2. Язык в действии (9 часов)

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.

Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста. Уточнение лексического значения антонимов.

Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму.

   Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».

   Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.

Совершенствование орфографических навыков.  

Раздел 3. Секреты речи и текста (7 часов)

Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).

Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.

Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).

Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.

Создание текстов-инструкций. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.

Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.

Резерв учебного времени – 3 ч.

В соответствии с Образовательной программой школы, на изучение учебного предмета «Родной (русский) язык» отведено 34 часа в год, 1 час в неделю.

Учебно-тематический план

№ п/п

Название разделов и тем

Всего часов

1

Русский язык: прошлое и настоящее

15

2

Язык в действии  

9

3

Секреты речи и текста

7

4

Резерв

3

 

                                            Итого                                                            

34 часа

 

Календарно-тематическое планирование по родному (русскому) языку (34 часа)

План

Факт

Тема урока

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (15 ч)

1

По одёжке встречают… Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. (с.4-14)

2

По одёжке встречают… Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. (с.4-14)

3

 

Ржаной хлебушко калачу дедушка. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину.  (с. 14-21)

4

Ржаной хлебушко калачу дедушка. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину. (с. 14-21)

5

 

Если хорошие щи, так другой пищи не ищи. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину. (с. 21-26)

6

 

Каша – кормилица наша. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину.  (с. 26-33)

7

Каша – кормилица наша. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину.  (с. 26-33)

8

 

Любишь кататься, люби и саночки возить. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие детские забавы.  (с. 34-41)

9

 

Делу время, потехе час. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие игры и игрушки.  (с. 41-53)

10

Делу время, потехе час. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие игры и игрушки.   (с. 41-53)

11

 

В решете воду не удержишь. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие домашнюю утварь. (с. 53-63)

12

В решете воду не удержишь. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, называющие домашнюю утварь. (с. 53-63)

13

 

Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. (с. 61-74)

14

Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. (с. 61-74)

15

 

Проверочная работа: представление результатов выполнения проектного задания «Почему это так называется?».

Раздел 2. Язык в действии (9 ч)

16

Помогает ли ударение различать слова? Смыслоразличительная роль ударения. (с. 74-79)

17

 

Для чего нужны синонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста (с. 80-83)

18

 

Для чего нужны антонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. (с. 83-86)

19

 

Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (с. 87-98)

20

Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (с. 87-98)

21

Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (с. 87-98)

22

 

Как можно объяснить значение слова? Разные способы толкования значения слов. (с. 98-103)

23

 

Как научиться читать стихи и сказки? Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте.  (с. 103-107)

24

Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением»

Раздел 3. Секреты речи и текста (7 ч)

25

 

Участвуем в диалогах. Приемы общения.  Особенности русского речевого этикета.

26

 

Составляем развёрнутое толкование значения слова.  

27

 

Учимся связывать предложения в тексте  Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.

28

Учимся связывать предложения в тексте.   Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.

29

 

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования.  

30

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования.  

31

Представление результатов выполнения проектных заданий. Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Проверочная работа.  

32

 

Резерв.

 33

 

Резерв.

34

Резерв.

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по родному (русскому) языку

Рабочая программа  по родному (русскому) языку ...

Рабочая программа по родному( русскому) языку и литературному чтению

Язык – это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, но...

Рабочая программа по родному (русскому) языку

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1 класса.Имеет следующую структуру:1. Пояснительная записка2.   Планируемые результаты освоения учебного предмета.3.   Содержание ...

рабочая программа предмета "Родной (русский ) язык" + КТП 1 КЛАСС

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА "РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК" И КТП ДЛЯ 1 КЛАССА...

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1-4 классов. Учебник О. М. Александровой "Русский родной язык"

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1-4 классов. Учебник О. М. Александровой "Русский родной язык"...