ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДEЯТЕЛЬНОСТЬ по русскому языку «Что связывает русский язык и обертки конфет?»
материал по русскому языку (5 класс)

Шевелева Юлия Петровна

 ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДEЯТЕЛЬНОСТЬ по русскому  языку на тему «Что связывает русский язык и обертки конфет?»  Исполнитель: учащиеся 5 «а» класса

Руководитель: Шевелева Ю.П.  , учитель русского языка и литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proekt_vishnyakova.doc718 КБ

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ИЛЬИНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА

 

 ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДEЯТЕЛЬНОСТЬ

русский язык

 «Что связывает русский язык и обертки конфет?»  

Исполнитель:

учащиеся 5 «а» класса

Руководитель: Шевелева Ю.П.

учитель русского языка и литературы

г. Красногорск,2019

Содержание

1. Введение ………………………………………………….………….................4

2. Обзор литературы по теме исследования ………………………………….7

3. Основная часть

Часть 1.Теоретическая часть исследования. Основные понятия исследования…………….…………………………...............................................8

- Как появились первые фантики

- Роль  фантиков до революции

- Почему изменился фантик.

 Часть 2. Практическая часть исследования…………………………………...12

- Русский язык на обертках конфет

- Список исследуемых наименований конфет

-  Классификация наименований конфет

- Разделы русского языка

- Классификация орфограмм в названиях конфет

- Исследование правописания орфограмм

4. Заключение……………………………………................................................21

Список использованной литературы

Приложение

Введение

                В наше время трудно представить конфету без фантика. Фантики для конфет – как одежда для людей: они защищают и украшают конфету. Художники каждый год придумывают для конфет  яркие и интересные упаковки. Но оказывается, фантики могут напомнить правила русского языка. Разглядывая яркие блестящие конфетные обёртки, я подумала, что если использовать названия конфет, то можно сделать уроки русского языка интересными. В нашем исследовании приводятся примеры того, какие изученные правила можно встретить на конфетных обертках. Фантики собирались от съеденных конфет.

 Не секрет, что многие школьники так и не осваивают навык грамотного письма. Чтобы ученики лучше запомнили орфограммы, им задают  учить  правила, запоминать рифмованные стихи о разных орфограммах, многократно прописывать слова с орфограммами, но во время диктанта почему-то все это вылетает из головы, и … вот она – «двойка». Многие учителя отмечают, что правила дети знают, но на практике применить их не всегда могут. А что, если соединить обучение с практикой, и изучать орфограммы… по фантикам. А может из них можно сделать что-то полезное. В этом мы видим актуальность выбранной  темы.

 Анкетирование учащихся 5-х классов

     Нами проведено анкетирование учащихся 5-х классов. Анкета состояла из шести вопросов. На вопросы отвечали мои одноклассники и друзья  (См. Приложение 1).

 Было проанализировано 19 анкет.  Результаты анкетирования показали, что

19 учащихся любят конфеты;

17 учащихся в первую очередь обращают внимание на оформление фантика;

8 учащихся обращают внимание на название конфет;

16 учащихся не обращают внимание на правописание слов-названий конфет.

19 учащихся любят яркие фантики.
16 учащихся не задумываются о пользе фантиков.

Респонденты показали, что они любят конфеты, но мало кто обращает внимание на правописание.  Результаты ещё раз показывают актуальность выбранной темы.             

Объект исследования: фантики от конфет.

Предмет исследования: орфограммы русского языка на обёртках (фантиках) конфет.

Цель исследования: изучение  и выявление орфограмм русского языка в названиях конфет.

Задачи исследования:

1. Узнать об истории развития фантиков

2. Собрать различные наименования конфет

3. Рассмотреть названия конфет с точки зрения русского языка

4. Классифицировать наименования конфет

5. Провести анкетирование  среди учащихся 5-х классов

Гипотеза:   если обращать внимание на написание названий конфет, можно развить у школьников орфографическую зоркость, творческое воображение и познавательный интерес.          

Обзор литературы по теме исследования

   В ходе работы использованы и проанализированы следующие литературные источники по теме  исследования:

1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Современное написание: В 4 т. Т.2 И-О/ В. И. Даль М.: OOO "Издательство АСТ": "Издательство Астрель", 2001,712стр.

2. Ефремова Т.Ф.  Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. М.: Просвещение, 2000 г.

3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.:Просвещение,1999,900 стр.

В  словарях русского языка  Ожегова С.И, . Ефремова Т.Ф. , Даля В. И. я узнала о значении слов "фантик" и "обёртка". Во всех словарях это слово имеет одинаковое значение.

1. Баулина А. Г. Исторические события в фантиках/ сост.Баулина А.Г. М.: Инсбук-бизнес, 2007.

2. Бутромеев В. П. Всемирная история в лицах. Новое время. Энциклопедия для школьника. Серия "Детский плутарх" М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1999,230 стр.

    В книгах Баулина А. Г. "Исторические события в фантиках" и Бутромеев В. П. "Всемирная история в лицах" я узнала о том, как появились первые фантики, как они изменились с течением времени.
  В ходе исследования  часто приходилось опираться на языковедческие  понятия, в этом помогли учебники:
Бабайцевой В.В. Русский  язык, учебник для 5 класса.- М., Дрофа, 2014г,270стр., Русский язык (теория). 5-9кл. М.:Просвещение, 2014г, 319 стр .

Основная часть

 Основные понятия исследования.

Как появились первые фантики

Истории обёртки или фантика  как таковой не существует. Для перевозки и хранения продуктов, в том числе и конфет, люди испокон века использовали то, что попадалось им под руку. С изобретением ткани, бумаги, фольги, парафиновой бумаги, целлофана появилась и упаковка.

В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова дается такое толкование:

Фантик – это конфетная обёртка, употребляемая детьми для игры.

В «Толковом словаре русского языка» Ефремовой Т.Ф. слово фантик  имеет два значения:

1) конфетная обертка;

2) особым образом свернутая конфетная обертка как элемент игры в фантики.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И.Даля есть только слово фант, что означает  – это залог, заклад в домашних семейных играх.

Само слово «фантик», уменьшительно-разговорное, произошло от «Pfand», заимствованного в немецком языке,  что означает «залог». Изготавливали конфетные обёртки (этикетки) в типографиях. Печатались этикетки длинными листами в два цвета или многоцветные.  

        Сначала особой необходимости в фантиках не было. С началом XIX века в Европе, а позже и в России, родилась сеть ремесленных кондитерских, в которых конфеты из какао-масла изготовлялись вручную и стоили баснословно дорого. Хранились эти конфеты в красивых  жестяных коробках.

        Затем, когда кондитеры поняли, что большую коробку конфет продать очень сложно из-за ее дороговизны, они стали использовать  индивидуальную упаковку для каждой конфеты. Первые двухслойные, из фольги и бумаги, обертки для конфет появились в 1850 году.

          И хотя оберточную бумагу для конфет придумали не в России, наш российский фантик стал в   XIX веке лучшим в мире. Российские упаковки для конфет пользовались огромным успехом за границей. В начале 20 века в России уже было известно множество ортов конфет: леденцы и монпасье с различными вкусами, помадка и тянучки, зефир, пастила….  

Роль  фантиков до революции

Одним из основных предназначений  фантика стала просветительная задача, причем, не только для детей, но и для взрослых.

Кроме привлекательных картинок, модным было печатать на фантике и полезную  информацию. Существовали развлекательные обертки  с пословицами, поговорками, частушками, гороскопами, гаданием и пожеланиями,  и  обертки образовательные – с таблицей умножения или азбукой. А значит, владельцы кондитерских фабрик наделили фантик еще одной функцией – образовательной и развивающей. Например,  серия конфет «Загадка»: покупателю предлагалось отгадать несложную загадку, напечатанную на конфетном фантике.

Появлялся и настоящий креатив, такой как обертки-пазлы: картинку с изображением повара, пожарного, горничной и графини можно было разрезать по линиям на кусочки, а потом собирать их, каждый раз получая новое лицо.  

Еще одной задачей дореволюционного фантика стало привитие едокам конфет идеалов красоты и вкуса.  Например, в фантиках дореволюционного периода отражался репертуар кино и театров. Названия многих конфет носили женские имена -  «Марианна», «Рыбачка», «Веселая вдова», «Софи». На фантиках красовались изящные дореволюционные барышни с кротким взглядом, фарфоровой кожей, замысловатыми прическами, узкими талиями. По этим изображениям можно было составить представление о модных тенденциях того времени.          

Замечательной традицией того времени был выпуск целых серий конфет, посвященных какому- либо событию. Вот несколько особо популярных в те времена серий: 

  • «Конституционная Российская Империя» -  на фантиках изображались не только портреты людей разных наций и рас, но и указывался в процентах национальный состав жителей России;
  • «Гадательные конфеты» - развернул, и читай стишок, про то, что ждет тебя в скором будущем;
  • «Фотографические сладости» с изображением зверей и шутливыми подписями на эту тему;
  • «Именные» конфеты выпускались под девизом «Собери имена всех своих друзей!»;
  • «Олимпийские игры»  - на фантиках этих конфет изображались разные виды спорта;
  • «Солдаты всех родов императорских войск» - эта серия пользовалась особой популярностью у мальчиков.  

  Фантик был средством просвещения, воспитания, развития людей
(См. Приложение 2).

Почему изменился фантик

Оформление  фантиков  изменилось после революции. На заре Советской власти некоторые традиции все же пытались сохранить. На этих фантиках можно проследить, какие проблемы существовали тогда в нашей стране.

Так как  страна боролась с неграмотностью,  в кондитерских магазинах можно было купить конфеты, завернутые в фантики, изображающие азбуку: Аэроплан, Дирижабль, Метро. Многие обертки выполняли функцию миниатюрных плакатов – прославляли Красную Армию, Советское правительство. Среди конфет начала  середины прошлого века встречались лакомства агитационной направленности. «Урожай убрал ты в срок — очень Родине помог!» — гласила надпись на конфете «Урожай». А в 1923 году в Ишиме выпускались конфеты «Спесь» с изображением вредного мальчика. Получая конфету, ребенок познавал «что такое хорошо, а что такое плохо».

Также в фантиках  все еще можно было почерпнуть полезную информацию. Скушав конфету «Носорог», ребенок узнавал о том, в каких районах водится это животное, сколько живет и чем питается… Таким образом, сладкие лакомства ненавязчиво образовывали даже двоечников.

Решительное изменение фантика произошло с изменением политической системы. Трудно поверить, но в 20-е годы в продаже была даже карамель «Ильич»! Конечно, и раньше, в 1913 году на конфетах тиражировались лики царской семьи, но в тридцатые годы этим вольностям пришел конец. Как так, съесть Ильича? А если завтра кто-нибудь захочет слопать Сталина, а портрет смять и выбросить в урну? Немыслимо! Запретить! Отныне фантики в стране сделались абсолютно аполитичными.  На смену вождям пришли знакомые всем с детства «Белочка», «Маска», «Чародейка», «Мишка на севере». Даже их дизайн с тех самых пор почти не изменился.

Практическая часть исследования

Русский язык на обертках конфет

         Мне захотелось выяснить, выполняет ли современный фантик те задачи, которые выполнял раньше. Я стала обращать внимание на конфетные обертки в магазине, и с радостью увидела конфеты «Загадка», конечно это не те конфеты, которые выпускались до революции. Мне не встретились конфеты с таблицей умножения, азбукой или пазлами, наверно  их уже просто не существует. В настоящее время фантики  уже не осуществляют образовательную и развивающую задачу. Зато в   названиях конфет присутствуют многие правила, которые мы изучаем в школе на уроках русского языка.  Значит фантику можно вернуть образовательную роль.

Список исследуемых наименований конфет

Для своего исследования мы использовали 54 различных наименования конфет, которые распределили следующим образом: на фантиках встретилось 31 имя  существительное и 25 словосочетаний. Глаголы и наречия среди рассмотренных мною названий конфет не  встретились. Результаты исследования приведены в следующей таблице:  

Существительные

Прилагательные

Наречие

Словосочетания

желе

столичные

Серебряное копытце

шадо

мятная

Золотая маска

курносики

Мышка на севере

вовчик

Бешеная пчелка

умка

Крошка  лева

экипаж

Белая черемуха

ласточка

Розовый сад

вкусняшка

Курага  Петровна

ромашка

Ешкина коровка

марсианка

Антошка картошка

монсики

Славянка шоколадная

ягоды

Настенка сластенка

помадка

Золотая эмблема

ронни

Двойная радость

сеньйорита

Незнайкина страна

Синеглазка

Птичья сказка

левушка

Морская песенка

нефетити

Маленькое чудо

жевинка

Суфле воздушное

коровка

Кот в сапогах

хоровод

Маков цвет

веснянка

Хохотушка Маша

умелочка

Очумелый шмель

премьера

белочка

умка

ласточка

фея

полюшко

нива

Таким образом, можно сделать вывод: наиболее употребляемая в названиях конфет часть речи – имя существительное (56%), наименее употребляемая – и прилагательное (2%).

Классификация наименований конфет

Русские названия конфет

Все рассмотренные  названия конфет (фантики) можно классифицировать  по лексическому значению.

По нашим данным в качестве русских названий конфет используется лексика трех тематических групп: сказка, животный мир, фрукты и ягоды.
 1.Сказка. Эта тематическая группа является одной из самых распространённых среди русских названий конфет. Например, «Кот в сапогах » - название сказки которую написал Шарль Перро, «Серебряное копытце» - название сказки которую написал Бажов ,«Незнайкина страна» - сказочный персонаж из мультфильма про Незнайку.

         Существуют серии шоколада с общим символическим названием, например, «Сказки Пушкина», «Басни Крылова». Сюда же можно отнести названия, в основу которы положены названия русских народных игр: «Ладушки», «Городок».
 2. Животный мир. Эта тема близка к сказочным названиям. В большинстве случаев мы имеем дело со сказочными названиями животных  «Белочка», «Лёвушка», «Коровка», «Умка».  
3. Фрукты и ягоды. Эта группа очень разнообразна, т.к. при изготовлении конфет часто используют соки ягод и фруктов: «Апельсиновая», «Вишнёвые»,

«Клубничный микс», «Барбарисовые», «Киви», «Вишнёвый аромат».

Имена собственные, созданные на базе иностранных языков

         В составе имен собственных – названий конфет  –  помимо исконных названий, значительное место занимают заимствованные, иноязычные и искусственно созданные имена:
«Аккорд» - французское слово «accord» - «согласие», в музыке  – сочетание нескольких звуков различной высоты, воспринимаемое как звуковое единство».
«Аллегро» – итальянское слово, означает «скоро, живо, весело».
«Баядерка»  – португальское слово «baitadeira» – танцовщица.
«Белиссимо» – итальянское слово, которое означает «превосходная степень, прекраснейшая».
«Глория» – это слово в переводе с латинского «слава».

 Группы имён существительных в качестве надписей на фантиках.

Среди рассмотренных названий конфет встретились:

1) Надписи, указывающие на число имѐн существительных:

а) единственное число – 27 «желе », «марсианка» и др.

б) множественное число – 3 названия («ягоды», «монсики», «курносики»)

2) Надписи, в которых встречаются имена – 3 ("Антошка картошка»,  «хохотушка Маша», «Настена сластена»)

3) Надписи, указывающие на национальность – 1 («Славянка»)

Разделы русского языка

Внимательно рассмотрев все представленные названия, мы выделили несколько тем по русскому языку, при изучении которых можно использовать названия конфет.

  1. Способы словообразования.

Многие названия конфет образованы суффиксальным способом:  

Корень

Суффикс

Слово

Снеж-

-ик

курносики

Коров-

Коровка

Шип-

-очк

ласточка

Королева Кокос-

ронни

Алён-

умка

Лев-

мятная

Мёд

ромашка

Москв-

помадка

Бел-

-очк

«Белочка»

Таким образом, можно сделать вывод: из всех способов словообразования самый распространённый в названиях конфет – суффиксальный. В большей мере используются уменьшительно-ласкательные суффиксы.

 

2. Лексическое значение слов.

Каждое название содержит свое значение, свой смысл, который нужно раскрыть.

Название конфеты

Лексическое значение

желе

Со вкусом желе

мятная

Со вкусом мяты

Белая черемуха

Со вкусом черемухи

ягоды

Со вкусом ягод

Курага петровна

Со вкусом кураги

халветта

Со вкусом халвы

Антошка картошка

Со вкусом картошки

Славянка шоколадная

Со вкусом шоколада

3. Словосочетания.

Названия конфет, которые состоят из двух слов, можно использовать при изучении словосочетаний. Например серебряное копытце, Курага Петровна,хохотушка Маша, Настена сластена.

4. Морфемный разбор

Со всеми рассмотренными названиями конфет можно провести морфемный разбор.

слово

корень

суффикс

окончание

премьера

премьер

-------------------------

а

Ягоды

Ягод

---------------

ы

Мятная

мят

н

ая

Следует отметить, что ни в одном из названий конфет  не встретилось слово с приставкой.

Классификация орфограмм в названиях конфет

Орфограмма - от греч. orthos -  правильный и grammа – письмо.       Орфограмма – написание, соответствующее правилам орфографии, требующее применения этих правил.

Для исследования орфограмм  использованы  54 названия конфет.  После того, как были выявлены орфограммы в названиях конфет, распределили их на группы. Получилось 11групп:

I. Непроверяемая безударная гласная в корне слова.

Желе, шадо,  экипаж, ромашка, помадка, сеньйорита, серебряное копытце, белая черемуха, ешкина коровка, антошка картошка, синеглазка ,жевинка ,премьера.  

II. Проверяемая безударная гласная в корне слова.

1. вкусняшка -вкус

2.марсианка-марс

3.золотая маска- золото

 

5.незнайкина страна- страны

6. веснянка -весны

7.кот в сапогах -сапог

8.хохотушка маша-хохот

III. Парные согласные в корне слова.

1. вовчик -вовочка

2. экипаж - экипажи

3. Коровка - корова

4. розовый сад - сады

5. хоровод - хороводы

6. кот в сапогах - коты                          

7. маков цвет - цветы

IV. Разделительный  Ь.

1. птичья сказка

2. Птичье молок

3. Премьера

V. Удвоенная согласная в корне слова.

1. ронни

VI.  Имена собственные

1. хохотушка маша

2. антошка картошка

3. настенка сластенка

VII. Сочетания ЧК, ЧН, НЧ.

1. белочка        

2. ласточка

3.умелочка

VIII. Мягкий знак для обозначения мягкости согласных.

лень

1. очумелый шмель

2. птичья сказка

3. премьера

4.двойная радость

IX. Падежные окончания имён существительных.        

1. Мышка на севере

2. серебряное копытце

3. суфле воздушное

X. Буквы Ё-О после шипящих в корне слова.

1. славянка шоколадная

XI . Буквы и, у, а после шипящих.

1. маленькое чудо

         Составленная  диаграмма отражает классификацию и количество орфограмм в названиях конфет. (См. Приложение 3)

В ходе проведённого исследования было установлено, что наибольшее количество названий конфет  приходится на  орфограммы «Непроверяемая безударная гласная в корне» - 24,4% и «Проверяемая безударная гласная  в корне» -  14,44%, а наименьшее количество названий конфет приходится на орфограмму «Буквы Ё-О после шипящих в корне»  - 1,46%

Заключение

Фантик я, хоть и бумажный,
Всё же очень-очень важный!
Ведь без фантиков конфет,
Не бывает вкусных, нет!
Очень вас прошу, смотрите,
Фантиками не сорите!

        Бумажные и блестящие, яркие и многослойные... В первую очередь нас привлекает фантик, а потом уже — сама конфета.  

         В ходе своей работы мы  узнали о традициях первого российского фантика, о том, какой смысл вкладывали в него знаменитые кондитеры.

        Выяснили, что  изначально фантик был не просто бумажкой, а средством обучения, воспитания, агитации, привития чувства  вкуса и красоты.

        В ходе исследования  подтвердилась  гипотеза о том, что фантик можно использовать на уроках русского языка как средство для развития у детей орфографической зоркости, творческого воображения, познавательного интереса.

Данная работа дала мне возможность углубить знания в области русского языка, проявить творческие способности  и привлечь внимание ребят к изучению орфограмм русского языка.

Все изученные  названия конфет по сути – это части речи, которые мы уже изучали и продолжим изучать на уроках русского языка; поскольку имя существительное – это самая большая группа слов в русском языке, то чаще всего именно она встречается в названиях конфет, названия можно использовать при изучении темы "Имя существительное"; из всех способов словообразования самый распространённый в названиях конфет – суффиксальный, поэтому многие названия конфет могут стать полезными при изучении темы «Способы образования слов».

Список использованной литературы

1. Бабайцева В.В.. Русский  язык, учебник для 5 класса.- М., Дрофа, 2014г,270стр.

2. Бабайцева В.В, ЧесноковаЛ.Д. Русский язык (теория). 5-9кл. М.:Просвещение, 2014г, 319 стр .

3. Баулина А. Г. Исторические события в фантиках/ сост.Баулина А.Г. М.: Инсбук-бизнес, 2007.

4. Бутромеев В. П. Всемирная история в лицах. Новое время. Энциклопедия для школьника. Серия "Детский плутарх" М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1999,230 стр.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Современное написание: В 4 т. Т.2 И-О/ В. И. Даль М.: OOO "Издательство АСТ": "Издательство Астрель", 2001,712стр.

6. Ефремова Т.Ф.  Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. М.: Просвещение, 2000 г.

7. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.:Просвещение,1999,900 стр.

Приложение

Приложение 1

Вопросы анкетирования:

1. Любите ли вы конфеты?

2. Обращаете ли вы внимание на оформление фантика?

2. Обращаете ли вы внимание на названия конфет?

4. Обращаете ли вы внимание на правописание слов-названий конфет?

5.Какие фантики Вам больше нравятся.

6. Задумывались ли Вы о пользе фантиков.

   

Приложение 2.

Приложение 3

Диаграмма исследования.

   


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проектно - исследовательская работа "Сравнение фразеологизмов английского и русского языков"

Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка - фразеология, ...

Проектно - исследовательская работа "Сравнение фразеологизмов английского и русского языков"

Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка - фразеология, ...

Рекомендации по организации проектно-исследовательской деятельности в 6 классе по русскому языку

Данный материал (теория, памятки, оценочный лист, отчет о проекте) поможет учителю четко спланировать работу по организации проектно-исследовательской деятельности....

Проектно-исследовательская работа «Первая мировая война в русской литературе».

Результаты работы над данным проектом оформлены в виде презентации. Был написан сценарий литературно-музыкальной композиции для школьного мероприятия, посвящённого 100-летию со дня начала Первой миров...

Организация проектно-исследовательской деятельности учащихся на уроках по иностранному языку в школе в контексте личностно-ориентированного подхода в обучении.

Проектно-исследовательская деятельность представляет собой образовательную технологию, предполагающую решение учащимися исследовательской, творческой задачи под руководством учителя, в ходе которой ре...

Проектно- исследовательская работа «Словообразование. Образование существительных в английском языке »

Проектно- исследовательская работа «Словообразование. Образование существительных в английском языке »....

Проектная работа по теме "Русский язык на обертках конфет"

Конфетная обертка – как одежда. Она защищает  и украшает любую сладость.  Человечество  всегда  придумывает для нее яркие и интересные обертки. А, оказывается, они помогают...