Рабочая программа по русскому родному языку 9 класс 2019-2020 учебный год
рабочая программа по русскому языку (9 класс)
Рабочая программа
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_po_russkomu_rodnomu_yazyku_9_klass_2019-2020_uchebnyy_god.docx | 43.32 КБ |
Предварительный просмотр:
Ростовская область Тарасовский район п.Тарасовский
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Тарасовская средняя общеобразовательная школа №1
Рекомендовано к утверждению на заседании педагогического совета МБОУ ТСОШ №1 Протокол №1 от 28.08.2019 г. Председатель педагогического совета ____________А.С. Малов | УТВЕРЖДАЮ: Директор МБОУ ТСОШ №1 ______________А.С. Малов Приказ № 235 от 28.08.2019 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по русскому родному языку
9 г класс
Уровень общего образования: основное общее
Количество часов: 18
Учитель: Линькова В.В.
2019-2020 учебный год
Пояснительная записка
Рабочая программа разработана на основании следующих нормативно-правовых документов:
- Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «Оязыках
народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона от 2 июля 2013 г. № 185-ФЗ).
- Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в РоссийскойФедерации».
- Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в РоссийскойФедерации"».
- Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. №1576).
- Приказ Министерства образования и науки Российской Федерацииот
17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).
- основная образовательная программа основного общего образования МБОУ ТСОШ№ 1
- учебный план МБОУ ТСОШ №1 на 2019-2020 учебный год;
- авторская программа О. М. Александровой, О. В. Загоровской, Ю. Н. Гостевой и др.; под ред. О. М. Александровой;
- учебник (апробируется как учебное пособие) Русский родной язык: 9 класс: [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева и др.; под ред. О. М. Александровой.] — М.: «Просвещение»,2018.
В соответствии с учебным планом МБОУ ТСОШ №1 на 2019-2020 учебный год на изучение предмета «Русский язык» в 9 г классе отведено 18 часов (0,5 часов в неделю).
Планируемые результаты освоения учебного предмета «Русский родной язык» в 9-м классе
Изучение предмета «Русский родной язык» в 9-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов дает представление о том, какими именно учебными действиями в отношении знаний, умений, навыков по курсу русского родного языка, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 9-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце пятого года изучения курса русского родного языка в основной школе выпускник при реализации содержательной линии
«Язык и культура»научится:
- объяснять изменения в русском языке как объективный процесс;
- понимать и комментировать внешние и внутренние факторы языковых изменений;
- приводить примеры взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества;
- приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;
- понимать и истолковывать значения русских слов с национально- культурным компонентом, правильно употреблять их в речи, выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в исторических текстах;
- приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор;
- понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; анализировать и комментировать историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять их в современных ситуациях речевого общения;
- распознавать источники крылатых слов и выражений (в рамках изученного);
- правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
- понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке;
- характеризовать лексику русского языка с точки зрения происхождения;
- понимать процессы заимствования лексики как результат взаимодействия национальных культур;
- характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние) (в рамках изученного);
- комментировать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка;
- понимать особенности освоения иноязычной лексики;
- определять значения лексических заимствований последних десятилетий; характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова;
- распознавать и корректно употреблять названия русских городов; объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);
- регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов.
«Культура речи»научится:
- осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
- осознавать свою ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
- соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имен существительных, имен прилагательных; глаголов (в рамках изученного);
- различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учетом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;
- употреблять слова с учетом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
- понимать активные процессы в области произношения и ударения современного русского языка;
- правильно выбирать слово, максимально соответствующее обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;
- соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;
- употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
- корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);
- опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;
- различать слова с различной стилистической окраской; употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учетом стилистических норм современного русского языка;
- анализировать и различать типичные речевые ошибки;
- редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
- выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;
- объяснять управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
- распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений; редактировать предложения с целью исправления синтаксических и грамматических ошибок;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учетом ее соответствия основным нормам современного литературного языка;
- редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежей; соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
- использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;
- соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
- использовать в общении этикетные речевые тактики и приемы‚ помогающие противостоять речевой агрессии;
- понимать активные процессы в современном русском речевом этикете;
- использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;
- использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;
- использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
- использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
- использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи;
«Речь. Речевая деятельность. Текст»научится:
- использовать различные виды слушания (детальное, выборочное‚ ознакомительное, критическое интерактивное) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
- уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений и др.;
- уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при дистантном общении: сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;
- владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;
- анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;
- анализировать структурные элементы и языковые особенности делового письма; создавать деловые письма;
- создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;
- строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
- анализировать и создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк).
Содержание учебного предмета «Русский родной язык».
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» — рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный прием.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш — по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге — рецензия на книгу, обидеться на слово — обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы — приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности форм родительного и творительного падежей.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета интернет- дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях деловогообщения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковыеособенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Раздел № 4. Календарно-тематическое планирование.
№ урока | Тема | Основноесодержание | Параграф | Кол-во часов | Дата | Дата |
Язык и культура | 7 | План | Факт | |||
1 | Отражение в русском языке культуры и истории русского народа | Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Важнейшие функции русского языка. Понятие о русской языковой картине мира. Орфографический и пунктуационный практикум | § 1-2 | 16.01 | ||
2 | Крылатые слова и выражения в русском языке | Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. Орфографический и пунктуационный практикум | § 3 | 23.01 | ||
3 | Развитие русского языка как закономерный процесс | Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, Орфографический и пунктуационный практикум | § 4-5 | 30.01 | ||
4 | Новые иноязычные заимствования в современном русском языке | Активизация процесса заимствования иноязычныхслов. Орфографический и пунктуационный практикум | § 6 | 6.02 | ||
5 | Словообразовательные неологизмы в современном русском языке | Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» — рождение новых слов. Орфографический и пунктуационный практикум | § 7 | 13.02 | ||
6 | Переосмысление значений слов в современном русском языке | Общее представление о процессах переосмысления имеющихся в языке слов; отражение в толковых словарях изменений в лексическом значении слова. Орфографический и пунктуационный практикум | § 8 | 20.02 | ||
7 | Стилистическая переоценка слов в современном русском литературном языке | Общее представление о процессах изменения стилистической окраски слов и их стилистической переоценке; отражение в толковых словарях изменений в стилистической окраске слов. Орфографический и пунктуационный практикум. Ключевые слова раздела. Обобщение материала | § 9 | 27.02 | ||
Культураречи | 4 | |||||
8 | Орфоэпические нормы Современного русского литературного языка | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях | § 10 | 5.03 | ||
Активные процессы в области произношения и ударения. Нарушение орфоэпической нормы как художественный прием. Орфографический и пунктуационный практикум | ||||||
9 | Лексические нормы Современного русского литературного языка | Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Лексическая сочетаемость слова. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичныео шибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости | § 11 | 12.03 | ||
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Орфографический и пунктуационный практикум | ||||||
10 | Грамматические нормы современного русского литературного языка | Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. Управление: управление в словосочетаниях с предлогами благодаря, согласно, вопреки. Типичныеграмматическиеошибки. | § 12 | 19.03 | ||
Управление в словосочетаниях с предлогом по в распределительном значении и количественными числительными (по пять груш — по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыво книге — рецензия на книгу, обидеться на слово — обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы— приехать с Урала). Типичные грамматические ошибки Нормы употребления причастных идеепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. |
11 | Речевой этикет в деловом общении | Этические нормы, правила этикета интернет- дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. Орфографический и пунктуационный практикум | § 13 | 2.04 | |||
Речь. Текст | 7 | ||||||
12 | Русский язык в Интернете | Русский язык в Интернете. Правила информационнойбезопасностиприобщениив социальных сетях. Контактное и дистантное общение | §14- 15 | 9.04 | |||
Этикет интернет-переписки. Орфографический и пунктуационный практикум | |||||||
13 | Виды преобразования текстов | Текст как единица языка и речи. Виды преобразования текстов: аннотация. Орфографический и пунктуационный практикум. Виды преобразования текстов: конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации | § 16 | 16.04 | |||
14 | Разговорная речь. Анекдот, шутка | Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Анекдот, шутка. Орфографический и пунктуационный практикум | § 17 | 23.04 | |||
15 | Официально-деловой стиль. Деловое письмо | Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. Орфографический и пунктуационный практикум | § 18 | 30.04 |
16 | Научно-учебный подстиль. Доклад,сообщение | Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. Орфографический и пунктуационный практикум | § 19 | 7.05 | ||
17 | Публицистический стиль. Проблемный очерк | Публицистический стиль. Проблемный очерк. Орфографический и пунктуационный практикум | § 20 | 14.05 | ||
18 | Язык художественной литературы. Прецедентные тексты | Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст иинтертекст | § 21 | 21.05 | ||
Афоризмы. Прецедентные тексты. Орфографический и пунктуационный практикум. Ключевые слова раздела. Обобщение материала |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по предмету «Литература» 8 класс 2019 – 2020 учебный год
Настоящая программа по литературе для 8 класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и программы общеобразовательных учреждений «Литер...
Адаптированная рабочая программа по физической культуре 6 класс 2019-2020 учебный год
Адаптированная рабочая программа по физической культуре 6 класс 2019-2020 учебный год...
Адаптированная рабочая программа по изобразительному искусству 6 класс 2019-2020 учебный год
Адаптированная рабочая программа по изобразительному искусству 6 класс 2019-2020 учебный год...
Рабочая программа по математике для 5 класса (2019-2020 учебный год)
Рабочая программа по математике для 5 класса (2019-2020 учебный год)...
Рабочая программа по математике для 6 класса (2019-2020 учебный год)
Рабочая программа по математике для 6 класса (2019-2020 учебный год)...
Рабочая программа по алгебре для 9 класса (2019-2020 учебный год)
Рабочая программа по алгебре для 9 класса (2019-2020 учебный год)...
Рабочая программа по геометрии для 9 класса (2019-2020 учебный год)
Рабочая программа по геометрии для 9 класса (2019-2020 учебный год)...