Лингвокультуроведческий анализ текста Л. Панфилова «Березовый звон» в 7 классе.
методическая разработка по русскому языку (7 класс) по теме

Меркулова Гульназ Салаватовна

Урок разработан на основе урока-проекта «Лингвокультуроведческий анализ текста(отрывка из рассказа В.А. Гиляровского «Булочники и парикмахеры») к.п.н., профессора Л.А. Ходяковой)[2 ]

Цели урока: 1)  развивать культуроведческую и языковую компетенцию учащихся а) формировать навыки медленного чтения под лингвистическим «микроскопом», умения и навыки лингвокультуроведческого анализа текста б) познакомить учащихся с культуроведческим текстом, подвести учащихся к осознанию коммуникативной, эстетической и социокультурной функций языка, дать понятие о ключевых словах культуры; 2) вовлечь учащихся в проектную деятельность, научить их самостоятельно работать в группах, проводить рефлексию; 3) повторить пройденный материал с целью подготовки к ГИА.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon analiz_teksta_-_zachetnaya_rabota_merkulovoy.doc102.5 КБ

Предварительный просмотр:

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

        

Лингвокультуроведческий анализ текста

(зачетная работа)

                                                     Выполнил: студентка 1 курса магистратуры

Меркулова Г.С.

                                                 Проверил:  к.п.н., профессор   Ходякова Л.А.        

2013

Содержание

  1. Текст.
  2. Анализ текста.
  3. Разработка  урока-проекта с лингвокультуроведческим анализом текста.
  4. Литература.

  1. Текст.

Березовый звон.

  Скромно вошла зима в березовую рощу, улеглась, и сразу все вокруг заискрилось,  побелело. Только кудрявые кроны с повисшими сережками еще сохранили  свой осенний коричневый цвет.

  Но вот стукнул мороз, распушил инеем макушки деревьев, одел из в белоснежный наряд, и лесная палитра приобрела кристальную яркость. Ослепительной стала роща по утрам, на заре, когда сюда проникли лучи солнца, - она вся сверкала рубинами и алмазами.

  И, словно соблазненные зимней красотой березовой рощи, сюда заспешили стайки чернышей. Тяжелые птицы лазили по ветвям, встряхивали их, рушили с них хрустальную осыпь инея. Раскрываясь, береза будто тощала, худала, и птицы под лучами сами становились ее украшением.

  Зима еще только соткала свои наряды, она постарается в первую же порошу все подновить, чтобы открыться людям в новой красоте, создать сказочные хоромы.

 Наступит, скажем, оттепель – с деревьев, медленно стекая, к концам побегов и веточек потянется влага. Она станет намерзать, стынуть, обледеневать. Вытянутся сосульки. А к вечеру или утру, когда усилится мороз, налетит ветер, качнет деревья, хрупкие сосульки и леденцы придут в движение и тогда по роще или по лесу зазвенят, будто малюсенькие колокольчики, раздастся мелодичный звон на разные голоса. И покажется человеку, что он участвует в зимней сказке.

 Сходите в березовую рощу в гололед, и вы обязательно услышите этот хрустальный  перезвон. [1;221]

       

  1. Анализ текста.

Лингвокультуроведческий анализ текста.

 В своем произведении Л. Панфилов повествует о красоте русской зимы в березовой роще. Основная мысль автора – показать, с одной стороны, его восхищение величавой зимней природой, с другой – объяснить от чего и когда можно услышать хрустальный перезвон в березовой роще. Можно предложить несколько вариантов заголовка текста: «Березовый перезвон», «Колокольчики в березовой роще», «Хрустальный перезвон», «Зимние колокольчики» и т.д. Все эти названия отражают основную мысль текста. Текст обладает завершенностью, смысловой и композиционной законченностью, он информативен, имеет начало и конец. Все содержание текста соответствует его названию и раскрывает замысел автора. Все языковые единицы, образующие текст, все его части и содержательные, смысловые стороны определенным образом упорядочены, организованы, следовательно, текст обладает упорядоченностью и структурностью.

 Связь между предложениями параллельная. Связность текста осуществляют лексические повторы (вошла зима, зима соткала, стукнул мороз, мороз усилится, вытянутся сосульки, сосульки придут в движение), местоимения (Ослепительной стала роща…Она вся сверкала; зима соткала наряды…Она постарается все обновить; к концам побегов и веточек потянется влага…Она станет намерзать…; птицы лазили по ветвям, стряхивали их и рушили с них…;…покажется человеку, что он участвует…), союзы (Но вот стукнул мороз…, И, словно соблазненные зимней красотой березовой рощи,…заспешили стайки чернышей, А к вечеру или утру,…налетит ветер…).

 В тексте нет эмоционально окрашенных предложений (с восклицательной интонацией). Автор, олицетворяя зиму, и при помощи невосклицательных предложений искусно передает чувства восторга.

  В лексике языка встречаются устаревшее слово (хоромы - в старину на Руси называлось вообще более или менее обширное деревянное жилое строение, со всеми его частями «хороминами». Здесь «сказочные хоромы» - обращает нас к русскому фольклору ), исконно русские слова (МАКУШКА. Искон. Суф. производное от общеслав. мак, того же корня, что нем. Mohn — тж., греч. дорич. makōn — тж. и т. д. Первоначально — "маковая головка", затем — "вершина" и "верхняя часть чего-л." (также и головы). Происходит от приставки на + праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѩдъ (др.-греч. τάξις, διαδοχή); русск. ряд, укр. ряд, болг. ред(ъ́т) «ряд, порядок, строка», сербохорв. ре̑д «ряд», словенск. rȇd (род. п. -а) «порядок, ряд, ярус», чешск. řád «порядок, класс (бот.); строй», словацк. rád, польск. rząd (род. п. rzędu) «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rěd «ряд, порядок». Сюда же ря́да «уговор, условие», арханг., вятск., колымск.; сербохорв. ре̏да «ряд», чешск. řada «ряд, очередь, шеренга», в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа «ряд, линия», susirindoti «стать рядами», латышск. riñdа «ряд, линия» (куронизм), rist, riedu «приводить в порядок», ирл. rann ж. «часть», м. «стих», сюда же, с др. ступенью вокализма, *РОЩА. Искон. Восходит к общеслав. *orstja (or > ро, stj > щ), суф. производному (суф. -j-) от той же основы, что рост, расти, род. Береза получила название по цвету коры. У древних славян существовало слово бер, означающее «светлый», «ясный», «блестящий», «белый». Именно от бер и образовалась сначала берза, а потом береза. Хотя мы и считаем березу исконно русским деревом, символом России, название его знакомо большинству индоевропейских народов. Оно восходит к корню, уходящему в глубокую древность, и обозначает, как уже отметили, не только белизну, но и блеск. Название коры березы – береста – связано с тем же корнем). Исконно русские слова передают живую народную речь, также просторечные (тощала, худала).

 Можно выделить тематические группы слов. Это слова, относящиеся к  зимней лексике (зима, побелело, мороз, иней, пороша, намерзать, обледеневать, сосульки, гололед), лексике драгоценных камней (рубин, алмаз, кристалл, сверкает, искрится, украшение). Однако в тексте доминирует  лексика природы (утро, вечер, деревья, лес, ветер, роща, крон, макушка).

 Основную смысловую нагрузку несут конкретные существительные (зима, роща, деревья, сосульки, звон), прилагательные (березовая, лесная, белоснежный, хрустальный, зимняя). Глаголы в первых трех абзацах употребляются в прошедшем времени, обозначая динамику действия, движение (вошла, улеглась, заискрилось, побелело, стукнул, распушил, одел, приобрела…, заспешили, встряхивали, рушили, тощала, худала), а в последующих  абзацах преобладают глаголы в будущем времени (постарается, наступит, усилится, налетит, качнет, придут, зазвенят, услышите), передавая значение былого.

 В тексте в основном слова с безударной гласной в корне слова, словарные слова.

 Предложения по большей части сложные, осложненные однородными членами предложения, деепричастными оборотами ( Раскрываясь, береза будто тощала, худала, и птицы под лучами сами становились ее украшением. Скромно вошла зима в березовую рощу, улеглась, и сразу все вокруг заискрилось, побелело). В тексте только одно простое нераспространенное предложение (Вытянутся сосульки). Средняя длина предложения 13-14 слов.

 В тексте встречаются  средства художественной выразительности (олицетворения – зима вошла, улеглась, мороз стукнул, распушил, одел, зима соткала, эпитеты – кудрявые кроны, ослепительная роща, хрустальная осыпь, хрустальный перезвон, метафоры – кроны с сережками, палитра приобрела, сравнение – береза будто тощала, худала и т.д), что придает тексту выразительность и достоверно передает эмоциональное состояние автора. [3;117]

 Таким образом, по стилю и типу речи этот текст является художественным повествованием с элементами описания, поскольку автор создает образ зимы, олицетворяя ее, употребляет эпитеты, метафоры, сравнения, просторечную лексику, действия передаются во временной последовательности с помощью глаголов в форме прошедшего времени, описательный характер придают имена прилагательные.

 Этот текст культуроведческий. Так как автор изображает русскую зиму в березовой роще. При создании текста он использует слова с культурным компонентом (хоромы,  черныши, оттепель, гололед, пороша, сказка, роща, береза и т.д), ключевые слова культуры (скромно, украшение, красота, наряд), отражает фоновую лексику(березовая роща, сказочные хоромы,  хрустальный перезвон) русского народа. Приведем пример анализа одного из слов с культурным компонентом:

  Береза получила название по цвету коры. У древних славян существовало слово бер, означающее «светлый», «ясный», «блестящий», «белый». Именно от бер и образовалась сначала берза, а потом береза. Хотя мы и считаем березу исконно русским деревом, символом России, название его знакомо большинству индоевропейских народов. Оно восходит к корню, уходящему в глубокую древность, и обозначает, как уже отметили, не только белизну, но и блеск, непорочность, чистоту. Название коры березы – береста – связано с тем же корнем. [4; 5]

  Так описывает Л. Панфилов великолепный вид зимы, который бывает только в России. Увидеть эту красоту русской зимы, услышать этот хрустальный звон березовой рощи может только, наверное, человек, родившийся на этой замечательной земле, знающий и понимающий культуру русского народа.

  1. Разработка  урока-проекта с лингвокультуроведческим анализом текста.

Лингвокультуроведческий анализ текста Л. Панфилова

 «Березовый звон» в 7 классе.

(урок разработан на основе урока-проекта «Лингвокультуроведческий анализ текста(отрывка из рассказа В.А. Гиляровского «Булочники и парикмахеры») к.п.н., профессора Л.А. Ходяковой)[2 ]

Цели урока: 1)  развивать культуроведческую и языковую компетенцию учащихся а) формировать навыки медленного чтения под лингвистическим «микроскопом», умения и навыки лингвокультуроведческого анализа текста б) познакомить учащихся с культуроведческим текстом, подвести учащихся к осознанию коммуникативной, эстетической и социокультурной функций языка, дать понятие о ключевых словах культуры; 2) вовлечь учащихся в проектную деятельность, научить их самостоятельно работать в группах, проводить рефлексию; 3) повторить пройденный материал с целью подготовки к ГИА.

Оборудование:  (культурный фон урока) произведение Л. Панфилова «Березовый звон», раздаточный материал, компьютер (с презентацией в Power Point , тезисы урока, портреты Л. Панфилова, репродукции картин зимней природы, березовой рощи), интерактивная доска, словари.

Ход урока

  1. Вступительное слово учителя.

- Сегодня у нас не обычный урок, а урок-проект, в ходе которого мы проведем лингвокультуроведческий анализ текста, т.е. выявим, как историко-культурное содержание текста отражено в языковых единицах, а также узнаем, что такое культуроведческий текст. (Учитель запускает презентацию в Power Point, где даны определения терминов)

Культуроведческий текст – это культурно значимый текст, отражающий историю народа, его историко-культурные и нравственные ценности, артефакты. В таких текстах присутствуют культуроносные слова, к которым относятся слова с культурным компонентом значения, ключевые слова культуры, фоновая лексика, фразеолгизмы.

  Слова с культурным компонентом – содержат исконно русский компонент значения, отражающий национальное своеобразие народа, его обычаи, традиции, религиозные праздники, ритуалы, речевой этикет, явления, предметы, события, значимые для отечественной культуры (Масленица, Рождество, блины, самовар, крещение, изба, суженый, рать и т. д.)  

Ключевые слова культуры (культурные концепты) передают сугубо национальный специфический образ культуры, отраженный в слове. Они воплощают особенности сознания, менталитет русского человека, вызывают определенные чувства, ассоциации (душа, судьба, тоска, воля, совесть, родина, любовь)

Фоновая лексика отражает фоновые явления, т.е. сведения, известные всем членам определенного национально-культурного сообщества (Куликовская битва, Москва, железная дорога, Третьяковская галерея, Андрей Рублей).

- В рамках нашего проекта вы заранее прочитали текст, сведения об авторе. Сначала выслушаем рассказ ваших товарищей о жизни и творчестве Л. Панфилова. (Учащиеся выступают с докладами)

II. Чтение культуроведческого текста учащимися. (Во время чтения показываются слайды с иллюстрациями зимы, березовой рощи)

Березовый звон.

  Скромно вошла зима в березовую рощу, улеглась, и сразу все вокруг заискрилось,  побелело. Только кудрявые кроны с повисшими сережками еще сохранили  свой осенний коричневый цвет.

  Но вот стукнул мороз, распушил инеем макушки деревьев, одел из в белоснежный наряд, и лесная палитра приобрела кристальную яркость. Ослепительной стала роща по утрам, на заре, когда сюда проникли лучи солнца, - она вся сверкала рубинами и алмазами.

  И, словно соблазненные зимней красотой березовой рощи, сюда заспешили стайки чернышей. Тяжелые птицы лазили по ветвям, встряхивали их, рушили с них хрустальную осыпь инея. Раскрываясь, береза будто тощала, худала, и птицы под лучами сами становились ее украшением.

  Зима еще только соткала свои наряды, она постарается в первую же порошу все подновить, чтобы открыться людям в новой красоте, создать сказочные хоромы.

 Наступит, скажем, оттепель – с деревьев, медленно стекая, к концам побегов и веточек потянется влага. Она станет намерзать, стынуть, обледеневать. Вытянутся сосульки. А к вечеру или утру, когда усилится мороз, налетит ветер, качнет деревья, хрупкие сосульки и леденцы придут в движение и тогда по роще или по лесу зазвенят, будто малюсенькие колокольчики, раздастся мелодичный звон на разные голоса. И покажется человеку, что он участвует в зимней сказке.

 Сходите в березовую рощу в гололед, и вы обязательно услышите этот хрустальный  перезвон.

- Вы прочитали произведение Л. Панфилова. Каковы ваши впечатления? (Текст понравился, в нем говорится о березовой роще, о хрустальном перезвоне в роще в зимнее время года. В своем произведении Л. Панфилов повествует о красоте русской зимы в березовой роще. Основная мысль автора – показать, с одной стороны, его восхищение величавой зимней природой, с другой – объяснить от чего и когда можно услышать хрустальный перезвон в березовой роще. Можно предложить несколько вариантов заголовка текста: «Березовый перезвон», «Колокольчики в березовой роще», «Хрустальный перезвон», «Зимние колокольчики» и т.д. Все эти названия отражают основную мысль текста.

- Какие слова, выражения вам были не понятны? Обратимся к словарям.

(черныши, хоромы, оттепель, палитра)

III.Анализ текста.

- Какими признаками текста обладает данный фрагмент?

Текст обладает завершенностью, смысловой и композиционной законченностью, он информативен, имеет начало и конец. Все содержание текста соответствует его названию и раскрывает замысел автора. Все языковые единицы, образующие текст, все его части и содержательные, смысловые стороны определенным образом упорядочены, организованы, следовательно, текст обладает упорядоченностью и структурностью.

 Связь между предложениями параллельная. Связность текста осуществляют лексические повторы (вошла зима, зима соткала, стукнул мороз, мороз усилится, вытянутся сосульки, сосульки придут в движение), местоимения (Ослепительной стала роща…Она вся сверкала; зима соткала наряды…Она постарается все обновить; к концам побегов и веточек потянется влага…Она станет намерзать…; птицы лазили по ветвям, стряхивали их и рушили с них…;…покажется человеку, что он участвует…), союзы (Но вот стукнул мороз…, И, словно соблазненные зимней красотой березовой рощи,…заспешили стайки чернышей, А к вечеру или утру,…налетит ветер…).

- В каком уровне языка заключены наибольшие возможности для передачи историко-культурного содержания текста? (В лексике. В лексике языка встречаются устаревшее слово (хоромы - в старину на Руси называлось вообще более или менее обширное деревянное жилое строение, со всеми его частями «хороминами». Здесь «сказочные хоромы» - обращает нас к русскому фольклору ), исконно русские слова (МАКУШКА. Искон. Суф. производное от общеслав. мак, того же корня, что нем. Mohn — тж., греч. дорич. makōn — тж. и т. д. Первоначально — "маковая головка", затем — "вершина" и "верхняя часть чего-л." (также и головы). Происходит от приставки на + праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѩдъ (др.-греч. τάξις, διαδοχή); русск. ряд, укр. ряд, болг. ред(ъ́т) «ряд, порядок, строка», сербохорв. ре̑д «ряд», словенск. rȇd (род. п. -а) «порядок, ряд, ярус», чешск. řád «порядок, класс (бот.); строй», словацк. rád, польск. rząd (род. п. rzędu) «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rěd «ряд, порядок». Сюда же ря́да «уговор, условие», арханг., вятск., колымск.; сербохорв. ре̏да «ряд», чешск. řada «ряд, очередь, шеренга», в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа «ряд, линия», susirindoti «стать рядами», латышск. riñdа «ряд, линия» (куронизм), rist, riedu «приводить в порядок», ирл. rann ж. «часть», м. «стих», сюда же, с др. ступенью вокализма, *РОЩА. Искон. Восходит к общеслав. *orstja (or > ро, stj > щ), суф. производному (суф. -j-) от той же основы, что рост, расти, род. Береза получила название по цвету коры. У древних славян существовало слово бер, означающее «светлый», «ясный», «блестящий», «белый». Именно от бер и образовалась сначала берза, а потом береза. Хотя мы и считаем березу исконно русским деревом, символом России, название его знакомо большинству индоевропейских народов. Оно восходит к корню, уходящему в глубокую древность, и обозначает, как уже отметили, не только белизну, но и блеск. Название коры березы – береста – связано с тем же корнем. Исконно русские слова передают живую народную речь, также просторечные (тощала, худала).

- Какие выразительные средства использует автор? И для чего? (В тексте встречаются  средства художественной выразительности (олицетворения – зима вошла, улеглась, мороз стукнул, распушил, одел, зима соткала, эпитеты – кудрявые кроны, ослепительная роща, хрустальная осыпь, хрустальный перезвон, метафоры – кроны с сережками, палитра приобрела, сравнение – береза будто тощала, худала и т.д), что придает тексту выразительность и достоверно передает эмоциональное состояние автора.)

- Какие тематические группы слов можно выделить в тексте? (Можно выделить тематические группы слов. Это слова, относящиеся к  зимней лексике (зима, побелело, мороз, иней, пороша, намерзать, обледеневать, сосульки, гололед), лексике драгоценных камней (рубин, алмаз, кристалл, сверкает, искрится, украшение). Однако в тексте доминирует  лексика природы (утро, вечер, деревья, лес, ветер, роща, крон, макушка).

- Какие части речи преобладают в тексте? Какую смысловую нагрузку они несут? (Основную смысловую нагрузку несут конкретные существительные (зима, роща, деревья, сосульки, звон), прилагательные (березовая, лесная, белоснежный, хрустальный, зимняя). Глаголы в первых трех абзацах употребляются в прошедшем времени, обозначая динамику действия, движение (вошла, улеглась, заискрилось, побелело, стукнул, распушил, одел, приобрела…, заспешили, встряхивали, рушили, тощала, худала), а в последующих  абзацах преобладают глаголы в будущем времени (постарается, наступит, усилится, налетит, качнет, придут, зазвенят, услышите), передавая значение былого.)

- Какие виды орфограмм больше всего встречаются в тексте? (Чаще всего в тексте слова с безударной гласной в корне слова, словарные слова)

- Охарактеризуйте синтаксический уровень текста. Покажите, как синтаксический строй предложений соответствует коммуникативной и эстетической функциям текста. (Предложения по большей части сложные, осложненные однородными членами предложения, деепричастными оборотами ( Раскрываясь, береза будто тощала, худала, и птицы под лучами сами становились ее украшением. Скромно вошла зима в березовую рощу, улеглась, и сразу все вокруг заискрилось, побелело). В тексте только одно простое нераспространенное предложение (Вытянутся сосульки). Средняя длина предложения 13-14 слов.)

- К какому стилю вы отнесете данный текст? Определите тип речи текста. (Таким образом, по стилю и типу речи этот текст является художественным повествованием с элементами описания, поскольку автор создает образ зимы, олицетворяя ее, употребляет эпитеты, метафоры, сравнения, просторечную лексику, действия передаются во временной последовательности с помощью глаголов в форме прошедшего времени, описательный характер придают имена прилагательные.)

- Можно ли этот текст назвать культуроведческим? Этот текст культуроведческий. Так как автор изображает русскую зиму в березовой роще. При создании текста он использует слова с культурным компонентом (хоромы,  черныши, оттепель, гололед, пороша, сказка, роща, береза и т.д), ключевые слова культуры (скромно, украшение, красота, наряд), отражает фоновую лексику(березовая роща, сказочные хоромы,  хрустальный перезвон) русского народа. Приведем пример анализа одного из слов с культурным компонентом:

  Береза получила название по цвету коры. У древних славян существовало слово бер, означающее «светлый», «ясный», «блестящий», «белый». Именно от бер и образовалась сначала берза, а потом береза. Хотя мы и считаем березу исконно русским деревом, символом России, название его знакомо большинству индоевропейских народов. Оно восходит к корню, уходящему в глубокую древность, и обозначает, как уже отметили, не только белизну, но и блеск, непорочность, чистоту. Название коры березы – береста – связано с тем же корнем.

  Так описывает Л. Панфилов великолепный вид зимы, который бывает только в России. Увидеть эту красоту русской зимы, услышать этот хрустальный звон березовой рощи может только, наверное, человек, родившийся на этой замечательной земле, знающий и понимающий культуру русского народа.

Литература

  1. Диктанты и изложения по русскому языку: 7 класс / Е.А. Влодавская – М.: «Экзамен», 2012. – 222 с. // Л. Панфилов. Березовый звон. 221 с.;
  2. «Русский язык в школе», №4, 2012 //Л.А. Ходякова. Урок-проект «Лингвокультуроведческий анализ текста(отрывка из рассказа В.А. Гиляровского «Булочники и парикмахеры»);
  3. Русский язык. 11класс. Г.Ф. Хлебинская. – М.: ООО «Издат. дом «Оникс 21 век»: ООО Издательство «Мир и Образование», 2005;
  4.  Толковый словарь русского языка.  С. Ожегов. 2008;
  5. Этимологичсекий словарь русского языка. А. Федорова. 2009.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

тест (2 варианта) и комплексный анализ текста к переводным экзаменам в 5 классе

Материалы для переводного экзамена по русскому языку в 5 классе...

Лингвистический анализ текста. Урок русского языка в 6 классе

Разработка урока русского языка в 6 классе по теме "Лингвистический анализ текста"...

Урок-проект по русскому языку "Лингвокультуроведческий анализ текста (отрывка из рассказа В.А.Гиляровского "Под каланчой") 6 класс

Основная цель лингвокультуроведческого анализа текста- это формирование читателя, способного соотносить языковые единицы текста с его содержанием, извлекать из текста историко-культурные факты, воплощ...

Лингвокультуроведческий анализ текста И. А. Бунина «Захар Воробьев» в 9 классе.

Урок разработан на основе урока-проекта «Лингвокультуроведческий анализ текста(отрывка из рассказа В.А. Гиляровского «Булочники и парикмахеры») к.п.н., профессора Л.А. Ходяковой)Цели урока: 1)  р...

Комплексный анализ текста (урок развития речи в 9 классе)

Цели урока1) обобщение и систематизация знаний учащихся о синтаксических единицах речи: тексте, предложении, словосочетании;2) формирование навыка по определению основной мысли текста, его стиля и тип...

комплексный анализ текста по русскому языку в 8 классе

Комплексный анализ текста по русскому языку позволяет проверить знания учащихся по орфографии , пунктуации. Позволяет провести работу по определении темы и стиля текста....

Конспект урока "Анализ текста на основе клоуз-теста 5 класс

Конспект урока "Анализ текста на основе клоуз-теста 5 класс...