Роль пословиц и поговорок в жизни человека
материал (русский язык, 8 класс) по теме
Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, веселые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, героические , волшебные, бытовые и пресмешные сказки.
Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга.Она была достоинством и умом народа.
Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью , праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов. (А.Н.Толстой).
В простоте слова- самая великая мудрость пословицы..всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги. (А.М.Горький).
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rol_poslovic_i_pogovorok_v_zhizni_cheloveka.doc | 90 КБ |
Предварительный просмотр:
Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, веселые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, героические , волшебные, бытовые и пресмешные сказки.
Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга.Она была достоинством и умом народа.
Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью , праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов. (А.Н.Толстой).
В простоте слова- самая великая мудрость пословицы..всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги. (А.М.Горький).
Как богат наш язык ! И как мало мы вслушиваемся в нашу речь, речь своих собеседников.... А язык – это как воздух, вода, небо, солнце, то, без чего мы не можем жить , но к чему привыкли и тем самым , очевидно , обесценили. Многие из нас говорят стандартно, невыразительно , тускло, забывая, что есть живая и прекрасная, могучая и гибкая, добрая и злая речь!. И не только в художественной литературе....
Вот одно из свидетельств живописности, выразительности нашей устной речи. Ситуация самая обыкновенная- встреча двух знакомых, уже пожилых женщин.Одна к другой пришла в гости.” Батюшки, никак кума Федосья?” –радостно восклицает Настасья Демьяновна, роняя из рук ухват.” Не мало ли вас, не надо ли нас?- весело отвечает нежданнная гостья, обнимаясь с хозяйкой.-Здорово, Настасьюшка!”.” Здравствуйте, здравствуйте! Проходите да хвастайте”, - сияя улыбкой, отзывается хозяйка”.Это не отрывок из художественного произведения, а запись беседы, свидетелем которой была известная собирательница народного творчества Н.П.Колпакова .Вместо обычных “ Здрасьте!” –“ Здрасьте! –“-какой прекрасный диалог!. И эти нестандартные веселые выражения: Не мало ли вас, не надо ли нас?” и “ Здравствуйте, здравстуйте!.Проходите да хвастайте!”.Мы говорим не только для того, чтобы передать собеседнику информацию, но выражаем свое отношение к тому, о чем ведем речь: радуемся и негодуем, убеждаем и сомневаемся , и все это-с помощью слова, слов, сочетание которых порождает новые оттенки мыслей и чувств, составляет художественные фразы, поэтические миниатюры... В школе нас знакомят обычно лишь двумя видами красноречия: пословицами и поговорками . Но ведь помимо них есть и другие, и на некоторых сейчас сразу же хотелось бы остановиться. Во- первых , существуют прибаутки. Это рифмованнные выражения, чаще всего шуточного содержания, употребляющиеся для украшения речи. Например: “ Мы люди близки: поедим из одной миски”, “ Ноги пляшут, руки машут, язык песенки поет”.К прибауткам относятся многочисленнные шуточные приглашения войти, сесть за стол, ответы на них , приветствия. Прибаутки- это и выражения, характеризующиеся занятия, промыслы, свойства людей , выражения, содержащие шутливые оценки городов, сел, деревень., их жителей. Родители, например, могут сказать о дочери: “ Маша- радость наша”или “ Олюшка-одно горюшко”. Среди прибауток можно выделить, как их называли в народе, пустоговорки, то есть обыкновенно рифмованные малопонятные выражения или наборы слов, не имеющие смысла.Например, говорили, закрепляя какой-нибудь договор: “ Коли так, так как , перетакивать нечего, так таком и будет”.
Во- вторых , есть приговорки. Это тоже, как правило, рифмованные речения, но, в отличие от прибауток, рассказывают они о чем-либо серьезном в жизни;приговорки связаны нередко с каким- либо действием, часто наставительны по своему характеру. Например, говорили, поучая нерадивых земледельцев:”Сей овес в грязь- будешь князь, а рожь- любит в пору да в золу”.И в –третьих, побасенки- поэтические миниатюры, в назидание, поучение воспроизводящие какую-либо жизненную ситуацию. Побасенки часто представляют собой диалоги.Вот как изображается в одной из них лентяй: “Тит , поди молотить!”-“ Брюхо болит!”- “Тит , поди кисель хлебать!”- “ Где моя большая ложка?”.Прибаутки, приговорки, побасенки, конечно же, не исчерпывают всего богатства народного красноречия. К нему относятся также пословицы, поговорки.Вместе с другими известными жанрами устного народного поэтического творчества они составляют так называемую группу малых фольклорных жанров.
Пословицы и поговорки обычно изучаются вместе. Но важно не отождествлять их, видеть не только сходство, но и различие между ними. На практике их часто путают. Да и сами два термина большинством воспринимаются как синонимические, обозначающие одно и то же языковое, поэтическое явление.Однако, несмотря на некоторые спорные, сложные случаи определения того или иного высказывания как пословицы или поговорки, в массе своей весь их фонд без труда может быть разделен на две части.При разграничении пословиц и поговорок необходимо учитывать , во- первых,их общие обязательные признаки, отличающие пословицы и поговорки от других произведений народного творчества, во- вторых, признаки общие, но не обязательные, сближающие и разделяющие их одновременно , и, в –третьих, признаки, дифференцирующие их.К общим обязательным признакам пословиц и поговорок можно отнести: краткость( лаконичность), устойчивость (способность к воспроизведению), связь с речью пословицы и поговорки в естественном бытовании существуют только в речи), принадлежность к искусству слова, широкая употребляемость.Это настолько очевидные признаки, что останавливаться на них подробно нет необходимости. И пословицы, и поговорки в связи со сказанным мы можем определить как поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие выражения.В истории изучения пословиц и поговорок были попытки выявить какой- либо один, но различающий их признак. Считали, что пословицы, в отличие от поговорок, имеют всегда переносный смысл, они многозначны .Однако среди пословиц есть такие , которые мы употребляем всегда в прямом смысле, например:” Делу – время, потехе-час”, “ Кончил дело- гуляй смело” так далее. С другой стороны, поговорки могут быть многозначными , иметь переносный смысл. Мы говорим: “ Он воду в ступе толчет”, а ведь смысл этой фразы далек от прямого значения составляющих его слов.Некоторые ученые в качестве основного признака разгрничения пословиц и поговорок выдвигают особенности их синтаксического построения.Пословица, считают они, всегда законченное предложение, а поговорка-лишь часть его.В таком признаке есть свой резон.Действительно, пословицы представляют собой всегда предложение, а поговорки же в большинстве своем, вне контекста речи, лишь часть предложения.Но среди поговорок имеются и выраженные предложением, а в речи поговорки всегда употребляются или как предложение, или в рамках предложения. К примеру , поговорки” Куда ветер дует”, “ Уши вянут”, “ Язык лыка не вяжет” оформлены как предложения.И еще два признака , которые обычно считаются свойственными только пословицам. Существует мнение, что для пословицы характерна двусоставность, двухчастность, тогда как поговорка всегда одночленна, неделима на части.Действительно, многие пословицы двучленны, но далеко не все. “ Береги платье снову, а честь смолоду”- двухчастная пословица, а пословица” Яйца курицу не учат” –одначастная.Нередко говорят о том, что пословицы, в отличие от поговорок, ритмически организованы. И в самом деле, среди пословиц много таких, в которых ясно ощущается ритм, однако встречается немало и таких, в которых ритма нет. Например: “ В чужих руках ломоть велик”. А вот ритмически организованные поговорки: “ Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса”.Итак, видим, что целый ряд признаков, на основе которых иногда стремятся разграничить пословицы и поговорки не является обязательным для всех пословиц и тем более для поговорок.В то же время, характеризуя пословицы, они вовсе не чужды и поговоркам.Это как раз те признаки, которые выше были названы общими, однако не обязательными для пословиц и поговорок. Но по каким же строго дифференцированным признакам можно четко разграничивать пословицы и поговорки?.Эти признаки уже назывались неоднократно не одним поколением ученых, правда-в ряду других.Это- обобщающий характер содержания пословиц и их поучительность, назидательность.Еще в первой половине 19 века профессор Московского университета И.М.Снегирев писал: “ Сии изречения людей, среди народа превосходных умом и долговременною опытностью, утверждаясь общим согласием, составляют мирской приговор, общее мнение, одно из тайных, но сильных, искони сродных человечеству средств к образованию и соединению умов и сердец” Крупнейший собиратель фольклора В.И.Даль во второй половине 19 века сформулировал такое определение пословицы: “ Пословица- коротенькая притча.Это суждение, приговор, поучение”.В первой половине 20 века знаток пословиц М.А.Рыбникова писала: “ Пословица определяет множество однохарактерных явлений.” Вся бондаря, да немногих благодарят”,- это суждение говорит о мастерстве бондаря, но если подумаем, что смысл изречения только в этом, мы лишим пословицу ее обощающей силы. Эта пословица говорит о качестве работы вообще, она может быть применена к учителю, трактористу, ткачу, машинисту, летчику, воину и т.д.”Именно эти два признака определяют своеобразие пословицы при сравнении ее с поговоркой, которая лишена и обобщающего смысла, и поучительности. Поговорки ничего не обобщают, никого не поучают.Они, как совершенно справедливо писал В.И.Даль, “ окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения.... Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает”. Итак, пословицы-это поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные,многозначные, имеющие переносное значение изречения, оформленные синтаксически как предложения. Нередко организованные ритмически, обобщающие социально- исторический опыт народа и носящие поучительный , дидактический характер.Поговорки же- это поэтические , широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные , иногда многозначные , имеющие переносное значение выражения , как правило , оформляющиеся в речи как часть предложения, иногда бывающие ритмически организованными, не обладающие свойствами поучать и обобщать социально- исторический опыт народа. Но если поговорка не поучает и не обобщает социально- исторический опыт, то зачем она?. Пословица, как мы видим, всегда суждение, в ней содержится какой-то определенный вывод, обобщение.Поговорка же не претендует на это.Ее назначение- как можно ярче, образнее охарактеризовать то или иное явление или предмет действительности, украсит речь.” Поговорка –цветочек, пословица –ягодка”, -говорит сам народ.То есть и то и другое- хорошо, имеется между ними связь, но есть и существенная разница.
Поговорки ,как правило, используются для образно-эмоциональной характеристики людей, их поведения, каких-то житейских ситуаций.Поговорок очень много, их так много, что кажется- хватит на все случаи жизни. Конечно, поговорка-цветочек более всего нужна для выражения эмоций.- негодования, ненависти, презрения, восхищения... Нам не нравится кто-то , а он худ, и мы говорим: “ Тощ как хвощ”. Или толст, и мы говорим: “ Толст как бочка” Кто-то наделал глупостей, и в сердцах его ругают: “ Глуп как осел, как индейский петух, как осетровая башка “. Мы ненавидим двуличных людей и говорим о ком- либо из них: “ Личиком беленек, а душою- черненек”. О бессовестном человеке: “ У него совесть- дырявое решето”.О бездушном: “ Не душа , а только ручка от ковша”. Поговорки помогают выразить эмоциональное состояние, недовольство в связи с какими-то действиями, поступками людей: “ Ему говорить- что к стенке горох лепить”, “ Шипит как каленое железо”, “ Смотрит как волк на теля”, “ Вертится как сорока на колу”, “ Сидит как на иголках”, “ Надулся как индюк” , “ Шумит как ветер в пустую трубу” и т.д.
Но уж если нам что-то нравится , то и поговорки други. О человеке, который убедительно говорит, мы скажем: “ Сказал- как узлом завязал”, а о том , кто говорит нам о приятном, скажем: “ Говорит- что рублем дарит” . О живущем сытно, богато , счастливо говорят: “ Как сыр на масле катается”. Особенно заметно различие между пословицами и поговорками на примере сходных словосочетаний.Оценивая кого- нибудь как любителя чужого труда, пройдоху, мы говорим: “ Он любит чужими руками жар загребать”. В этой фразе использована поговорка “ чужими руками загребать” , в ней нет ни обобщения, ни поучения .Однако мы можем, говоря об этом же, и поучать, и обобщать: “ Легко чужими руками жар загребать” . И это уже будет не цветочек-украшение, а ягодка- суждение”.Мы говорим: “И нашим и вашим”, “ Чудеса в решете”, “ Шито-крыто”, “ Отчего сыр-бор разгорелся?”, “ В ступе воду толочь” – и это поговорки.Однако те же словосочетания с некоторыми, но весьма важными изменениями легко превращаются в пословицы: “ И нашим и вашим за копейку спляшем”, “ Чудеса: в решете дыр много , а вылезти некуда”, “ Шито-крыто, а узелок- то тут” , “ Разогрелся сыр- бор из-за сосенки”. “ В ступе воду толочь-вода будет”.
Пословицы- это народная мудрость, свод правил жизни, практическая философия, историческая память. О каких только сферах жизни и ситуациях не говорят они, чему только не учат!”.Прежде всего в них закреплен общественно- исторический опыт народа.Пословицы воспитывают в человеке патриотизм, высокое чувство любви к родной земле, понимание труда как основы жизни: они судят об исторических событиях , о социальных отношениях в обществе, о защите Отечества, о культуре.В них обобщен и житейско-бытовой опыт народа, формулируется его нравственный кодекс, определяющий взаимоотношения людей в области семейных отношений , любви, дружбы. В пословицах осуждаются глупость , лень, нерадивость, хвастовство, пьянство, обжорство, восхваляется ум, трудолюбие, скромность, трезвость, воздержание и другие необходимые для счастливой жизни качества человека. Наконец в пословицах – философский опыт осмысления жизни.” Вороне соколом не бывать”- ведь это не о вороне и соколе, а о неизменности сущности явлений.” Жгуча крапива, да во щах пригодится”- это не о крапиве, из которой действительно можно приготовить вкусные щи, а о диалектике жизни, о единстве противоположностей, о соотношении отрицательного и положительного. В пословицах подчеркивается взаимная зависимость и обусловленность явлений.( “ От худой курицы худые яйца”), объективная последовательность событий( “ Не вдруг Москва строилась”)и многое другое. Народ очень точно охарактеризовал пословицы, отметив их связь с речью( “ Красна речь пословицей”), краткость ( “ Есть притча короче носа птичьего”), особый склад ( “ Не всякая речь пословица”), меткость ( “ Пословица не мимо молвится”), правдивость (“ Пословица правду всем говорит”), мудрость ( “ Глупая речь- не пословица”).Отмечено было и то , что в них выражалось общее, общенародное мнение, от которого никому не скрыться( “ От пословицы не уйдешь”) , разъяснялось, что “ на пословицу ни суда, ни расправы нет”, даже если она говорит о неприятном, указывает на социальные
язвы, семейно- бытовые пороки.В пословицах много поэзии , красоты; простые, небольшие по объему , они удивляют построением, широким использованием языковых средств. Все в пословицах и поговорках целесообразно, экономно, каждое слова на месте, а сочетания слов рождают новые повороты мыслей , неожиданные образы..Пословицы приметны своим складом и ладом. Говорят: “ Хороша пословица в лад и масть”. “ В лад” – это значит меткость, верность высказанной мысли самой жизни, а “ в масть” – значит складно, в соответствии с законами красоты. Говорили: “ Это молвлено давно, хоть и нескладно”. Употребляясь в речи, пословицы и поговорки строились по ее законам, не выходя за пределы предложения.Пословица, поскольку в ней высказывалась мысль, суждение, всегда была предложением, поговорка же в большинстве случаев- частью предложения. В пословице всегда были подлежащее и сказуемое, а поговорка выступала чаще всего одним из членов предложения- подлежащим, сказуемым, определением, обстоятельством.Например, обстоятельством места: “ Отправился к черту на куличики”. Поговорки интонационно, как правило, не делятся на части; среди пословиц большинство двухчастных:
Хвали рожь в стогу,
А барина- в гробу.
Но немало трех и даже четырехчастных.Например, крестьяне говорили о себе:
Тело- государево, душа- божья, спина- барская.
Приведенные примеры свидетельстуют о том, что часто пословицы строились на основе такого известного композиционного приема, как синтаксический параллелизм. Если, например, обратиться к приведенной ранее пословице” Тело- государево...”, то можно отметить: все три части построены одинаково- сначала подлежащее, а потом сказуемое. Соотношение между частями пословицы разнообразно по смыслу. Одни пословицы строятся на противопоставлении, антитезе: “ Мужик да собака всегда на дворе, а баба да кошка всегда в избе”. Некоторые построены на синонимии:
Хозяин по двору пройдет-
рубль найдет,
назад пойдет-
два найдет.
Здесь в первых двух строках рассказывается, в сущности, о том же , о чем идет речь во вторых двух.Немало пословиц , построенных по принципу разъяснения: вначале рассказывается о чем-либо, затем дается объяснение. Например: “ Пришлось на печи сидеть сватье: застала зима в легком платье”.Есть пословицы, созданные по принципу нанизывания: “ Ходи- не шатайся, говори- не заикайся, ешь- не объедайся, стой-не качайся”.В таких чаще всего и используется синтаксический параллелизм. Пословицы нашли удачный способ передачи сложных понятий, представлений, чувств-через конкретные, зримые образы, через их сопоставление.Именно это объясняет столь широкое использование в пословицах и поговорках сравнений.Вот как, например, с их помощью выражается такие абстрактные понятия, как “ добро” и “ зло” : “ Худое-охапками, хорошее- щепотью”, “ Добро что клад ищут, а худо – под рукой”. С помощью сравнений зримо, ярко, конкретно выражалось негодавание по отношению к классовым врагам, их прислужникам. О судьях , о законах в пословицах всегда говорится резко отрицательно, ядовито:” Судья в суде- что рыба в пруду”, “ Закон- что дышло, куда хочешь, туда и воротишь” Суд, закон всегда несправедлив:” Закон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет”.А какой отбор для сравнений!. Счастье сравнивает с вольной пташкой, закон- с паутиной, дышлом, судья- с рыбой... Сравнения в пословицах и поговорках имеют самые разнообразные формы. То они построены с помощью союзов “ как”, “ что”, “ ровно” , “ словно”.” Вертится , словно на ежа сел”. Излюбленными художественными средствами пословиц и поговорок являются метафора, олицетворение: “ Хмель шумит- ум молчит”, “ Убил двух зайцев”, “ Ставит палки на колеса”, “ Подливает масла в огонь”.Вообще необходимо заметить, что наряду со сравнением иносказание- одно из любимейших художественных средств пословиц и поговорок, многие из которых целиком строятся как иносказание. Имея ввиду это, все пословицы и поговорки четко распределяют по трем группам. К первой можно отнести пословицы и поговорки, не имеющие иносказательного, переносного смысла.Таких пословиц и поговорок немало.Например: “ Все за одного, один за всех”.Вторую группу образуют те пословицы и поговорки, которые можно использовать и в прямом и переносном смысле.” Любишь кататься, люби и саночки возить” можно сказать своему товарищу, скатывающемуся с горки на санях и не желающему везти их на горку, но чаще и в иных случаях. К третьей группе относятся пословицы и поговорки, имеющие только иносказательный, переносный смысл. Пословицы” С волками жить- по-волчьи выть” ,“Сколько утка не бодрись, лебедем не быть”.Как никакой другой жанр фольклора , пословицы тяготеют к метонимии, синекдохе, помогающим в одном-единственном предмете или явлении или даже в их части увидеть многое, общее” Один с сошкой, семеро с ложкой”, “ Сытое брюхо к ученью глухо.”.Усилению впечатления способствуют гипербола, литота, в результате нередко возникают фантастические, невероятные картины: “ У кого счастье поведется, у того петух занесется” , “ Из кожи вон лезут”, “ Дешевле пареный репы” , “ В трех соснах заблудился”.Часто используются такие художественные приемы, как тавтология “ Здоровому все здорово” , “ От добра добра не ищут”.Пословицы и поговорки любят играть именами.Нередко имена используются для” склада”, рифмы, но есть ряд имен, за которыми узнается образ, характер. С именем Емели связано представление о человеке – болтуне” Емеля- пустомеля”, “ Мели, Емеля: твоя неделя”. Все художественные средства в пословицах и поговорках” работают” на создание их меткого, искрометного поэтического содержания.Они способствуют созданию эмоционального настроя у человека, вызывая смех, иронию или, наоборот, самое серьезное отношени к тому, о чем говорят.Пословицы и поговорки не знают повествовательных интонаций, они, эти, интонации, как правило, восклицательные, нередко возникают на сближении несовместимых предметов, явлений , понятий.( “ Спрашивай у мертвого здоровья!”.)Необходимость четко, ясно высказать суждение, приговор, сделать так, чтобы они были и назидательными и основывались на широком опыте, объясняет выбор для пословиц определенных типов предложений. Это часто обобщенно-личные предложения с активным использованием глаголов во 2-м лице единственного числа( “ Не учи щуку плавать”); мы видим в пословицах нередко глаголы в инфинитивной форме.( “ Жизнь прожить – не поле перейти”)Для краткости часто избегают союзов,а потому по форме пословицы чаще всего бывают или простым предложением, или бессоюзным предложением.
Пословицы и поговорки – древнейшие жанры устного народного творчества.Они известны всем народам мира, в том числе жившим давным-давно, до нашей эры- древним египтянам, грекам, римлянам. Самые ранние древнерусские памятники литературы донесли сведения о бытовании пословиц и поговорок у наших предков.В “ Повести временных лет “, древней летописи, зафиксирован ряд пословиц:” Не идет место к голове, а голова к месту”, “ Мир стоит до рати, а рать – до мира”, “ Не погнетши пчел-меду не едать” и др. Некоторые пословицы, поговорки, неся себе печать времени, сейчас воспринимаются уже вне того исторического контекста, в котором они возникли, и нередко мы их осовремениваем, не задумываясь над древним смыслом. Говорим: “ Он подложил свинью “, то есть сделал кому-то что-то отрицательное, неприятное?.Исследователи связывают происхождение этой поговорки с военной тактикой древних славян. Дружина клином, наподобие “ кабаньей”, “ свиной” головы, врезалась в строй противника, рассекала его на две части и уничтожила. Мы говорим:” Любит откладывать дела в долгий ящик”, а “ долгий ящик”-это специальный ящик, куда наши предки могли опускать просьбы, жалобы царю, но которые разбирались крайне медленно , долго, отсюда и “ долгий ящик”.Когда плохи наши дела, говорим: “ Дело- табак”. А поговорка идет от обычая бурлаков подвешивать к шее кисет с табаком. И когда вода доходила бурлакам до шеи, то есть становилось плохо , трудно идти , кричали” Табак!”.Но , конечно , есть много пословиц, поговорок, исторические приметы которых видны и без особых комментариев, например: “ Пусто, словно Мамай прошел”,” Колчан пригож стрелами, а обед- пирогами”, “ Вот тебе, бабушка, и Юрьев день” и.др.Ученые считают, что первые пословицы были связаны с необходимостью закрепить в сознании человека, общества какие-то неписаные советы, правила, обычаи , законы. Говорили: “ Помни мост да перевоз”.А это значило: не забывай, отправляясь в дорогу, брать с собой деньги- в местах переправы, у мостов взимали пошлину. Примечали: если март бесснежный , а май –дождливый, то будет урожай, и говорили:” Сухой март, а май мокрый делают хлеб добрый”.Напоминали: “ Межа – и твоя, и моя”, что было связано с правом собственности на земле.
Источники пословиц и поговорок самые разнообразные, но прежде всего мы должны назвать непосредственные наблюдения народа над жизнью.Уже было приведено немало пословиц, поговорок, происхождение которых можно связать с военным и гражданским бытом Древней Руси более позднего времени.Вместе с тем источником пословиц и поговорок являются и сам фольклор, и литература.Новые пословицы могли создаваться на основе старых.Этот процесс, очевидно, давний, но особенно хорошо он заметен на примере пословиц, возникших в советское время.Так, пословица “ На трактор надейся, а коня не бросай” создана по образцу пословицы:” На бога надейся, а сам не плошай”; в пословице” без бога шире дорога” без труда угадывается пословица ”Без бога да до порога “ , а в пословицах “Учись , боец , командиром будешь “ и “ Врагов бояться-пограничником не быть “-соответственно пословицы” Терпи , казак, атаманом будешь”и “ Волков бояться – в лес не ходить “.О творческих процесссах , происходящих внутри самих пословиц и поговорок, говорит наличие среди них вариантов и версий. Многие, например, знают пословицу ” Дело не волк –в лес не убежит”.Однако есть варианты этой пословицы: “ Дело не медведь-в лес не уйдет”, “ Дела не голуби –не разлетяться “, “Дело не малина – в лето не осыплется”. И, наконец , есть вариант, который можно рассматривать как самостоятельную пословицу: “ Куделя не медведь , можно на нее и завтра поглядеть”.Одну и ту же пословицу можно варьировать и так и этак известна пословица “ Тише едешь- дальше будешь”, но есть и версии: “Тише едешь- никогда не доедешь”, “ Тише едешь- дальше будешь от того места, куда едешь.”
Некоторые поговорки своим рождением обязаны самим же пословицам , другим жанрам устного народного творчества.Мы употребляем поговорку “ Голод не тетка”, а ведь существовала пословица” Голод не тетка – пирожка не подсунет”; восклицаем: “ Чудеса в решете” , но есть пословица: “ Чудеса :в решете дыр много, а вылезти некуда.”Поговорка” Как с гуся вода” обязана своим происхождением древнему заклинанию, которым заговаривали больных: “ Как с гуся вода, так с тебя худоба” . Некоторые поговорки родились из сказок. “Кровь с молоком” – есть такая поговорка, но вспомним, как Иванушка – дурачок купается в кипящем молоке и становится таким красавцем , что ни в сказке сказать, ни пером описать.” С плеч да в печь” - говорим мы о человеке , сделавшем необдуманный поступок, а это из сказки о ленивой жене , которая, подумав, что муж купил ей новую рубашку, бросает старую в печь. “ На ходу подметки режет”- восторгаемся мы человеком, на лету все схватывающим, но поговорка эта из сказки о ловком воре. Один из источников пословиц и поговорок- басня, побасенка. А.С. Пушкин, сам записавший фольклор, интересовался и пословицами. В его черновых записях, относящихся, вероятно, к 1825 г., есть заметка о пословице “ Бог даст день , бог даст и пищи “ . “ Этой пословицей, - писал поэт, - бедняк утешал однажды голодную жену. “ Да , - отвечала она, - пищи, пищи, да с голоду не умри”. Но более всего пословицы обязаны литературной басне , особенно басням И.А.Крылова. Кто не знает его пословиц!.” А ларчик просто открывался”, “ А Васька слушает да ест”, “ Ай Моська, знать, она сильна, коль лает на слона”, “Ты сер, а я , приятель сед”...
Вообще литературные источники пословиц и поговорок значительны. “ Счастливые часов не наблюдают”, “ Молчалины блаженствуют на свете”, “ Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?”- это все из комедии А.С.Грибоедова “ Горе от ума”, а пословицы “ Мы все глядим в Наполеоны”, “ Любви все возрасты покорны “, “ Мы все учились по немногу “, Народ безмолствует”, “ Бойцы вспоминают минувшие дни”, “ Что пройдет, то будет мило”- А.С.Пушкина. Он уже указал еще на один источник пословиц и поговорок- иностранный. Записав пословицу” Бодливой корове бог рог не дает”, поэт указал на ее происхождение- “ пословица латинская”. Немало их пришло к нам из античности. Например, “ Одна ласточка не делает весны”- из басни Эзопа ; “ Привычка- вторая натура” встречается в трудах Аристотеля и Цицерона, афоризм : “ Познай самого себя” приписывается Платону. Мы говорим : “ Хорошо смеется тот , кто смеется последним”, даже не подозревая, что эта пословица- из басни “ Два крестьянина и туча “ –Ж.-П.Флориана, французского писателя 18 века. Разумеется, перенималось, запоминалось и употреблялось то, что было близким по духу. А поскольку пословицы и поговорки создавались всеми народами и произведения близки как по содержанию, так и по форме, то и процесс заимствования не был трудным. Пословицы и поговорки, возникшие в давние времена, активно живут и создаются в наши дни. Это- вечные жанры устного народного творчества. Конечно, не все, что создавалось и создается в 20 веке, выдержит проверку временем, но необходимость языкового творчества, способность к нему народа являются верной гарантией их бессмертия.
Пословицы и похожи , и не похожи на афоризмы- мудрые высказывания знаменитых писателей, общественных деятелей.Разницу между пословицами и народа и афоризмами можно уяснить, если сравнить, если сравнить, как в них выражены сходные мысли. Легендарный поэт Древней Греции Гомер сказал: “ Какое слово ты скажешь, такое в ответ и услышишь”, а в пословице о том же говорится: “ Как аукнется, так и откликнется , но она выражается смысл более обширный. УА.М.Горького в повести “ В людях” один из персонажей говорит : “Я-что же? Откликаюсь, как аукнется...” Говоривший разумеет вообще дела, поступки, образ жизни, людские отношения , а не только речи. Пословица тем и отличается от афоризма, что, кроме прямого смысла , заключает в себе иносказательный смысл, более значительный по сравнению с тем, который в них прямо выражен. Пословицы и поговорки заключают в себе богатство смысла, являют блистательную краткость народного языка, живость разговорных интонаций и давно снискали себе заслуженную славу золотых россыпей русской бытовой поэзии. В истории русской культуры В.И.Даль остался не только как писатель , но и прежде всего как крупнейший собиратель. На протяжении всей своей жизни он записывал слова, ему принадлежит громадный труд –“ Толковый словарь живого великорусского языка”, переиздававшийся неоднократно в четырех солидных томах .В.И.Даль составил и самый крупный сборник пословиц и поговорок-“Пословицы русского народа “. В него вошло свыше тридцати тысяч народных изречений!Впервые сборник увидел свет в 1861-1862гг.после многих мытарств.Составителя цензура упрекала в том, что он создал вредный , даже опасный сборник, который, если бы появился в свет, стал развращать бы нравы. Сборник и не мог понравиться сильным мира всего: В.И.Даль включил в него пословицы и поговорки , направленные против царя, церкви , помещиков и священнослужителей.Владея громадным материалом , В.И.Даль сумел его удачно расположить.Он отказался печатать пословицы по алфавиту и другим установившимся в середине 19 века правилам издания, а распредил их “ по понятиям”, чтобы дать “нравственный очерк народа”. И действительно, сборник дает полное представление о взглядах народа на многие стороны жизни, в нем мы найдем такие разделы , как “ Счастье –удача”, “ Богатство- убожество”, “ Радость и горе”, “Неправда и обман”. Сборник переиздавался со времени первого выхода в свет несколько раз . Последнее издание было осуществлено недавно- в 1984 г.( в двух томах). Д.Н.Садовников (1847-1883) прожил немало лет, но сумел сделать много. Это был историк и этнограф, фольклорист и собиратель произведений народного поэтического творчества. Пословицы по форме часто похожи на маленькое стихотворение , поэтому они быстро и легко запоминаются . Пословицы есть у всех народов мира, и нередко пословицы разных народов очень похожи. Например : “ Если дружба велика, будет Родина крепка” ( русская)., “ Где есть согласие- там сила” ( татарская).Пословицы и поговорки татарского народа тоже имеют свои особенности. Они тоже имеют поучительный смысл и включают в себя законченную мысль, житейскую мудрость. Например: “ Дело мастера боится”, “ Живи для людей, поживут и люди для тебя”. Пословицы употребляются в живой разговорной речи, как правило, к случаю и придают языку остроту и выразительность. В мудрых и образных изречениях народ отразил свой огромный жизненный опыт, свои взгляды на природу, труд, общество, запечатлел в них обычаи и нравы, чаяния и надежды. Пословицы и поговорки характеризуют самые различные стороны татарского народного быта. “Без пословицы не проживешь “, -говорит народ.В пословицах народ славит труд, осуждает безделье.Например: “ Агач җимеше белән , кеше эше белән”, “ Сабыр төбе сары алтын”.Много пословиц народ сложил о пользе знаний и учения. Например: “ Уку- энә белән кое казу ул “. “ Укырга бер вакытта да соң түгел”.В народе всегда почитались ум, мудрость, рассудительность, а глупость презиралась.Например: “ Бер баш яхшы ,ә ике баш тагын да яхшырак”. “ Кош канаты белән матур, ә кеше акылы белән матур”.В пословицах татарского народа много говорится о настоящей большой дружбе. Например: “ Тату туганнар таштан койма койганнар”, “Йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсачы”.Пословицы по форме часто похожи на маленькое стихотворение, поэтому они быстро и легко запоминаются.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Презентация к уроку "Роль кислорода в природе и жизни человека"
Материал можно использовать в курсе химии 8 класса в теме "Кислород"...
Открытый урок по теме "Роль средств массовой информации в жизни человека" 8 класс
План конспект урока в 8 классе по теме "Средства массовой информации". Урок составлен по УМК М.З. Биболетовой...
Модульный урок № 4 Тема: «Строение и жизнедеятельность бактерий. Роль бактерий в природе и жизни человека».
Урок в 6 классе разработан с помощью модульной технологии, по авторской программе В.В.Пасечника....
Роль пословиц и поговорок в формировании словесно-логического мышления детей младшего, среднего и старшего возраста с диагнозом ОНР.
Мудрость народа как нельзя лучше воплощена в пословицах и поговорках. Пословица - жанр фольклора, распространенное в повседневной речи, краткое, ритмически организованное изречение, интересное не толь...
Консультация на тему: «РОЛЬ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В РЕЧЕВОМ РАЗВИТИИ ДОШКОЛЬНИКОВ»
Пословицы и поговорки — произведения устного творчества народа. Читать их интересно и увлекательно. В них отражён быт человека, любовь к родителям, подмечены черты характера людей и описаны прир...
Презентация к открытому уроку по английскому языку на тему" Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках. Средства художественной выразительности текста"
Презентация к открытому уроку в 9 классе на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках. Средства художественной выразительности текста"...
план-конспект урока на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках.Средства выразительности текста"
план-конспект урока на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках.Средства выразительности текста" 9 класс...