план-конспект урока на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках.Средства выразительности текста"
план-конспект урока по английскому языку (9 класс)
план-конспект урока на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках.Средства выразительности текста" 9 класс
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
okonchatelnyy_urok.docx | 20.19 КБ |
Предварительный просмотр:
« The role of proverbs and sayings in English and Russian languages.
Means of expression of the text»
«Роль пословиц и поговорок в английском и русском языках. Средства художественной выразительности текста»
Цели урока:
- поддерживание стойкой мотивации к изучению английского и русского языков, углубление знаний по изучаемым языкам,
- обеспечение подготовки учащихся 9 класса к прохождению итоговой аттестации,
- обобщение и систематизация знаний по русскому и английскому языкам,
- формирование функциональной грамотности у учащихся 9 класса,
-совершенствование иноязычной компетенции как способ и готовность обучающихся использовать иностранный язык для решения коммуникативных задач,
- формирование и развитие чувства дружбы и товарищества, культуры поведения, инициативности и ответственности каждого перед лицом коллектива.
Ход урока:
В.1
Ребята, мы продолжаем свою работу(делает глубокий поклон, чисто в русской традиции) Я - Русская пословица.
В.2
How do you do! (делает легкое приседание, по-английски)
I am English Proverb. Today we are going to speak about English and Russian proverbs and sayings and how often people use them in real lifе.
В.1 Мы сегодня поговорим о замечательных компонентах русского языка и английского языка
B.2 About proverbs and sayings in English and Russian languages, means of expression of the text.
Русская пословица Английская пословица
Я могу говорить о природе Socan I
Я не люблю говорить о бедах и катастрофах Neitherdo I
Я могу говорить о добре и радости Socan I
Я не хочу говорить о глупости и жадности Neitherdo I
Я бы поговорила об ученье и науке Sowill I
Мне нравится говорить о любви и дружбе Sodo I
В.1
Давай попросим ребят помочь нам. Пусть они расскажут нам все, что знают о пословицах и поговорках, пусть расскажут нам, какие поговорки и пословицы они знают, пусть поучаствуют в различных заданиях. Команды готовы?
В.2 First of all, lets choose the name of your team.
TEAM — 1 Команда -2
"CLEVER" “Умники и умницы”
(рассказывают на английском) (рассказывают на русском)
В.2
Now, let` s work. Here you can see texts. Your task is- to read, to find English proverbs and translate them to Russian
В.1 (задание Ларисы Валерьевны) Работа с текстом продолжается. Перечитайте ещё раз 1,2,3 абзацы. Какие средства выразительности вы там увидели?
В.2
Now, look at board. Here you can see pictures. Your task is to make a proverb in English and in Russian. (Взгляните на экран. Вы увидите картинки, по которым вам надо составить пословицы и поговорки на английском и русском языках.)
- В гостях хорошо, а дома лучше (Thereisnо placelikehome)
- Человекбезродины — чтосоловейбезпесни(A man without a Motherland is like a Nightingale without a song)
- Свояземляивгорстимила (Home is home though it be never so homely)
- Всякомумиласвоясторона (The wider we roam, the welcomer home)
- В кармане соловьи свищут (Not to have a penny to smd`s name)
- Чужая душа – что тёмный лес (A dark forest, a dark chamber)
В.1(задание Ларисы Валерьевны) Какие изобразительно-выразительные средства увидели вы в этих пословицах и поговорках?
В.1 Очередной этап урока завершен
В.2 Let`s continue our lesson…
В гостях хорошо, а дома лучше
Человек без родины — что соловей без песни
Своя земля и в горсти мила
Всякому мила своя сторона
В кармане соловьи свищут
Чужая душа – что тёмный лес
Home is home though it be never so homely
The wider we roam, the welcomer home
Not to have a penny to smd`s name
A dark forest, a dark chamber
There is nо place like home
A man without a Motherland is like a Nightingale without a song
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
План-конспект комбинированного урока русской литературы и русского языка «Поющий нерв эпохи…» (жизнь и творчество В.С.Высоцкого)
Цели урока: Познакомить учащихся с личностью, биографией и творчеством Высоцкого. 2) Выразительно читать стихи и прослушать песни в исполнении самого автора. Провести работу по тексту...
Сценарии уроков по теме «Перевод пословиц и поговорок с английского языка на русский»
Материал представляет собой серию уроков по курсу "Практика перевода с английского языка на русский" и рассчитан на учащихся, изучающих английский язык углубленно. Материал построен по возрастанию сло...
План-конспект открытого урока истории с использованием ИКТ по теме «Внешняя политика. Русско-японская война»
План-конспект открытого урока истории с использованием ИКТ по теме «Внешняя политика. Русско-японская война» ...
«Пословицы и поговорки в английском и русском языках: сходства и различия».
Пословицы и поговорки являются неотъемлемой частью любого языка. В них отражается богатый исторический опыт народа, его культура. Данная работа интересна также тем, что дает представление ...
План-конспект открытого урока урока английского языка учителя английского языка МБОУ СОШ № 27 города Шахты Устиновой Елены Сергеевны
Тема урока: “I’m going to be a doctor.” («Я собираюсь быть доктором». Знакомство с оборотом to be going to в рамках изучения раздела «Работа моей мечты»)Тип у...
План-конспект открытого урока "Если ты поедешь в Рим". Обучение английской грамматике через песню.
Пояснительная записка Урок направлен на развитие навыков аудирования и повышение уровня языковой грамотности, а также на повышение мотивации к изучению английского языка....
Презентация к открытому уроку по английскому языку на тему" Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках. Средства художественной выразительности текста"
Презентация к открытому уроку в 9 классе на тему "Роль пословиц и поговорок в английском и русских языках. Средства художественной выразительности текста"...