Конспект урока "Текст в лингвокультурологическом аспекте"
план-конспект урока (9 класс)

Темуршоева Светлана Владимировна

Конспект урока по родному руссому языку

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon urok_na_seminar_2017.doc46 КБ

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ  ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА С.БАХМУТ

МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА КУЮРГАЗИНСКИЙ РАЙОН»

Урок по русскому языку на тему:

«Текст в лингвокультурологическом аспекте»

в 9 классе.

Подготовила и провела:

учитель русского языка и литературы

 Темуршоева С.В.

Цели урока:

I. Образовательные:

  1. познакомить учащихся с понятием «лингвокультурология» и элементами лингвокультурологического анализа текста;
  2. научить разграничивать концепты различных народов и общечеловеческие.

II. Развивающие:

  1. развивать умение делать частичный лингвокультурологический анализ текста;
  2. формировать умение употреблять концепты в речи.

III.  Воспитательные:

  1. воспитывать культуру умственного труда;
  2. воспитывать положительные личностные качества.

План урока:

  1. Организационный момент.
  2. Вступительное слово учителя. Психологический настрой учащихся на работу.
  3. Проверка домашнего задания.
  4. Сопоставительный лингвокультурологический анализ двух текстов.
  5. Перечисление достопримечательностей республики Башкортостан.
  6. Работа со словариком концептов.
  7. Подбор пословиц, поговорок с концептами.
  8. Заключительное слово учителя.
  9. Домашнее задание.


Ход урока:

  1. Организационный момент.

II. Вступительное слово учителя. Психологический настрой учащихся на работу.

- Здравствуйте, уважаемые гости, ребята!

- Ребята, сегодня у нас несколько необычный урок, у нас в гостях учителя нашего района. Но вы не волнуйтесь, они здесь не для того, чтобы нас осудить, а, наоборот, для того, чтобы порадоваться нашим успехам.

- На этом занятии мы будем говорить об очень привычных, но таких важных вещах, как страна, родина, история, обычаи и так далее.

- Тема нашего урока звучит так: «Текст в лингвокультурологическом аспекте». Давайте попробуем разобраться в этом замысловатом слове – «лингвокультурология». Из каких частей состоит слово? Как они переводятся? (ответы учащихся)

- Верно, лингвокультурология – это наука, изучающая отражение культуры народа в языке. И сегодня мы будем рассматривать текст с точки зрения отражения в нем истории и культуры конкретной языковой личности.

- Как вы считаете, почему именно в тексте отражается история, культура, традиции, обычаи? (ответы учащихся)

-Верно, и именно поэтому текст является основной единицей формирования языковой личности, то есть нас.

III.   Проверка домашнего задания. Мини – сочинение.

- Ребята, дома вы должны были написать небольшое сочинение – рассуждение о том, как вы понимаете слова академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва «Глубокое проникновение в культуру прошлого и культуры других народов сближает времена и страны». (2-3 желающих читают сочинения)

- Патриотизм, уважение к истории и культуре своей страны невозможно без уважительного отношения к культуре и традициям других народов. Изучая жизнь и быт других стран, мы более тонко чувствуем и понимаем свою родину.

- Давайте обратимся к текстам двух великих писателей – французского и русского, и посмотрим, как они описывают свою родину.

IV Сопоставительный лингвокультурологический анализ двух текстов.

В 1834 году юнкер лейб-гвардии гусарского полка Лермонтов написал в своём сочинении «Панорама Москвы»: «Кто никогда не был на вершине Ивана Великого, кому никогда не случалось окинуть взглядом всю нашу древнюю столицу с конца в конец, кто ни разу не любовался этой величественной, почти необозримой панорамой, тот не имеет понятия о Москве, ибо Москва не есть обыкновенный большой город, каких тысячи… у нее есть своя душа, своя жизнь».

Виктор Гюго в романе «Собор Парижской Богоматери» описывает панораму Парижа, открывающуюся с собора Нотр-Дам: «Запыхавшийся зритель, взобравшийся на самый верх собора, прежде всего был бы ослеплен зрелищем расстилавшихся внизу крыш, труб, улиц, мостов, площадей, шпилей, колоколен…Его взор долго блуждал бы, проникая в глубины этого лабиринта, где все было отмечено своеобразием, гениальностью, целесообразностью и красотой: всё было порождением искусства, начиная с самого маленького домика с расписным и лепным фасадом… и кончая величественным Лувром, окружённым в те времена колоннадой башен».

- Каково восприятие Михаилом Юрьевичем Лермонтовым столицы? Какими словами он характеризует Москву?

- Как относится  Виктор Гюго к Парижу? Какими словами он характеризует город?

- В чем общность восприятия М.Ю.Лермонтовым и В.Гюго важнейших достопримечательностей своих стран?

- О чем говорит такое сходство в описании панорамы столиц представителями разных культур?

- Назовите слова, создающие русский и французский колорит?

- Как создается эмоциональность описания? Какие изобразительно-выразительные приемы используют Лермонтов и Гюго?

- Объясните лексическое значение слов панорама, колоннада? Расскажите о прямом и косвенном значении слова на примере выражений окинуть взглядом, ослеплен зрелищем.

-Приведите из текста примеры именных частей речи.

- Назовите предложения с причастным и деепричастным оборотами.

- Выполните морфологический разбор слова взобравшийся.

- Выпишите из текста три словосочетания с различной подчинительной связью.

V Перечисление достопримечательностей республики Башкортостан.

- Как русский не может представить себе России без Москвы и Кремля, так и для француза нет родины без Парижа и собора Нотр-Дам. А какие достопримечательности нашей малой Родины, Республики Башкортостан, являются особо важными? (ответы учащихся)

VI Работа со словариком концептов.

- Ребята, перед вами ряды концептов. Попробуйте сейчас все концепты распределить трем колонкам. В первую выпишите концепты, характерные только для русской культуры, во вторую – свойственные башкирской культуре, а в третью – общечеловеческие концепты.

Пляска, дом, солнце, правда и ложь, свет и тьма, сабантуй, кумыс, частушка, юрта, куреш, мир, добро и зло, дружба, мать, джигит, курай, хлебосольство, сарафан, родина, любовь, удаль, совесть, судьба, квас, хлеб, братство, добрый молодец, память.

VII Подбор пословиц, поговорок с концептами.

- Все эти концепты вам, как языковой личности, проживающей на территории Республики Башкортостан, знакомы. А сейчас посмотрим, насколько хорошо вы умеете подбирать тексты с данными концептами. Нигде лучше, чем в народной мудрости не отражаются концепты. Я вам предлагаю разделиться на три группы (по количеству колонок), и вспомнить пословицы, поговорки, частушки и т.д., то есть, малые жанры фольклора, в состав которых входят данные концепты.

VIII Заключительное слово учителя.

-  Молодцы! С заданием справились! Ведь нигде, как в народной мудрости, так не отражаются концепты, присущие данному народу. И каждый, особенно художественный, текст выполняет очень важную функцию – знакомит нас с особенностями культуры и истории народа – носителя языка.

IX Домашнее задание.

-А дома вы должны попытаться составить текст, используя концепты, об архитектурных символах столицы республики – города Уфы. Будет особенно важным для нас, если вы в своих работах затронете памятники, посвященные 65-летию Великой Победы в ВОВ.

- Спасибо за урок!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Создание лингвокультурологического словаря

Инновационный проект «Простые слова таят в себе множество загадок…»Создание лингвокультурологического словаря  к художественному тексту Глава 3.Концепция.............................

Лингвокультурологические исследования на уроках русского языка

Лингвокультурологические исследования на уроках русского языка способствуют развитию умения свободно ориентироваться в культурологическом пространстве, учат работать со словарями....

лингвокультурологический анализ текста.8-9кл.

8 класс1.Текст как речевое произведение.Понимание текста – процесс творческий.Урок практичес ких работ.Анализ начала статьи Бальмонта «Русский язык.(Воля как основа творчества)1.Объяснить значение сло...

Лингвокультурологический анализ цикла стихотворений А. Блока "На поле Куликовом"

Анализ лингвокультурологического пространства стихотворного цикла А. Блока....

Лингвокультурологические аспекты фразеологии

Данная статья принадлежит региональному сборнику, напечатанному к 90-летию со дня рождения Н.М. Шанского. Будет представлять интерес не только для учителей-словесников, преподающих детям, но и дл...

конспект урока "Статистика в аспекте подготовки к ОГЭ."

использовать конспект можно при подготовки к ОГЭ в 9 классе...

Сравнительный анализ немецких и русских паремиологических единиц с концептом «сердце» в лингвокультурологическом аспекте

Статья посвящена сравнительному  лингвокультурологическому  анализу немецких и русских паремий с концептом «сердце». В результате проведенного  анализа были выявлены общие и отличительн...