Рабочая программа учебного предмета "Родной язык (русский)"
рабочая программа (7, 8 класс)
Рабочая программа по родному (русскому) языку на уровне основного общего образования подготовлена на основе ФГОС
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 163 КБ |
Предварительный просмотр:
Сахалинское государственное казенное
специальное учебно-воспитательное общеобразовательное
учреждение закрытого типа
Приложение
к основной образовательной
программе основного общего образования
(ФГОС 2021 и ФОП ООО)
СГКСУВОУ закрытого типа с. Костромское,
утвержденной приказом по ОУ
№ 122 – Д от 30.08.2023 г.
Рабочая программа учебного предмета
«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
7-8 классы
Срок реализации 2 года
Рабочая программа по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования подготовлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минпросвещения России от 31.05.2021 г. № 287, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021 г., № 64101) (далее — ФГОС ООО), Концепции преподавания русского языка и литературы в Российской Федерации (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р), а также программы воспитания с учётом распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения Основной образовательной программы основного общего образования.
Место учебного предмета «родной язык (русский)» в учебном плане
Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)» рассчитано на общую учебную нагрузку в объёме 34 часа: 7 класс — 17 часов, 8 класс — 17 часов.
Содержание учебного предмета «родной язык (русский)»
7 класс
Раздел 1. Язык и культура
Развитие языка как объективный процесс. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы.
Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте.
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в глаголах, полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами. Основные и допустимые варианты акцентологической нормы.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить) ‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении.
Литературный и разговорный варианты грамматической нормы (махаешь — машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий; типичные ошибки употребления деепричастий‚ наречий.
Русская этикетная речевая манера общения. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала.
Текст. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур.
Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Разговорная речь. Спор, виды спора. Корректные приёмы ведения спора. Дискуссия.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи.
Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
8 класс
Раздел 1. Язык и культура
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Специфика приветствий у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иноязычного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед е в словах иноязычного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф’] и [в’]; произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Варианты грамматической нормы согласования сказуемого с подлежащим. Типичные грамматические ошибки в согласовании и управлении.
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ: изменение обращений‚ использования собственных имён. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные способы и средства получения и переработки информации.
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия.
Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника.
ПЛАНИРУЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные результаты освоения рабочей программы по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
Личностные результаты освоения рабочей программы по родному языку (русскому) для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:
гражданского воспитания:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях, написанных на русском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на русском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтёрство);
патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли русского языка как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов России; проявление интереса к познанию русского языка, к истории и культуре Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета «Родной язык (русский)»; ценностное отношение к русскому языку, к достижениям своей Родины — России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;
духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать своё поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
эстетического воспитания:
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; осознание важности русского языка как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт; ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в интернет-среде в процессе школьного языкового образования; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других не осуждая;
умение осознавать своё эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на русском языке; сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека;
трудового воспитания:
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой деятельности; осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учётом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее;
экологического воспитания:
ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды; умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности с учётом специфики школьного языкового образования; установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия.
Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределённости, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учётом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Овладение универсальными учебными познавательными действиями.
Базовые логические действия:
выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи и при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учётом самостоятельно выделенных критериев.
Базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого наблюдения, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.
Работа с информацией:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учётом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нём информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учётом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
оценивать надёжность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями.
Общение:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
Совместная деятельность:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей,
проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчёта перед группой.
Овладение универсальными учебными регулятивными действиями.
Самоорганизация:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать ответственность за решение.
Самоконтроль:
владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии;
давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения;
предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретённому речевому опыту и корректировать собственную речь с учётом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения.
Эмоциональный интеллект:
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций.
Принятие себя и других:
осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
признавать своё и чужое право на ошибку; принимать себя и других не осуждая;
проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всё вокруг.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
7 класс
Язык и культура:
характеризовать внешние причины исторических изменений в русском языке (в рамках изученного); приводить примеры; распознавать и характеризовать устаревшую лексику с национально-культурным компонентом значения (историзмы, архаизмы); понимать особенности её употребления в текстах;
характеризовать процессы перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом; приводить примеры актуализации устаревшей лексики в современных контекстах;
характеризовать лингвистические и нелингвистические причины лексических заимствований; определять значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова;
использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок; фразеологические словари; словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
соблюдать нормы ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях; в словоформах с непроизводными предлогами (в рамках изученного); различать основные и допустимые нормативные варианты постановки ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях, в словоформах с непроизводными предлогами;
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы употребления паронимов;
анализировать и различать типичные грамматические ошибки (в рамках изученного); корректировать устную и письменную речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;
употреблять слова с учётом вариантов современных орфоэпических, грамматических и стилистических норм;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;
использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета (запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз; исключение категоричности в разговоре и т. д.); соблюдать нормы русского невербального этикета;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных задач;
характеризовать традиции русского речевого общения;
уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия;
анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды абзацев; распознавать и анализировать разные типы заголовков текста; использовать различные типы заголовков при создании собственных текстов;
анализировать и создавать тексты рекламного типа; текст в жанре путевых заметок; анализировать художественный текст с опорой на его сильные позиции;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной и письменной форме;
владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
8 класс
Язык и культура:
иметь представление об истории развития лексического состава русского языка, характеризовать лексику русского языка с точки зрения происхождения (в рамках изученного, с использованием словарей);
комментировать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка; характеризовать особенности употребления старославянизмов в современном русском языке (в рамках изученного, с использованием словарей);
характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сфере функционирования;
определять значения лексических заимствований последних десятилетий и особенности их употребления в разговорной речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах; оценивать целесообразность их употребления; целесообразно употреблять иноязычные слова;
комментировать исторические особенности русского речевого этикета (обращение); характеризовать основные особенности современного русского речевого этикета;
использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари; грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных и стилистических вариантов современной орфоэпической нормы;
иметь представление об активных процессах современного русского языка в области произношения и ударения (в рамках изученного);
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;
корректно употреблять термины в текстах учебно-научного стиля, в публицистических и художественных текстах (в рамках изученного);
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;
распознавать типичные ошибки согласования и управления в русском языке; редактировать предложения с целью исправления синтаксических грамматических ошибок;
характеризовать и оценивать активные процессы в речевом этикете (в рамках изученного); использовать приёмы, помогающие противостоять речевой агрессии; соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать графики, диаграммы, план, схемы для представления информации;
использовать основные способы и правила эффективной аргументации в процессе учебно-научного общения; стандартные обороты речи и знание правил корректной дискуссии; участвовать в дискуссии;
анализировать структурные элементы и языковые особенности письма как жанра публицистического стиля речи; создавать сочинение в жанре письма (в том числе электронного);
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной и письменной форме;
строить устные учебно-научные сообщения различных видов, составлять рецензию на реферат, на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
Тематический план. 7 класс
№ | Название разделов | Кол-во часов |
Язык и культура. | 4 | |
Культура речи | 5 | |
Речь. Речевая деятельность. Текст | 8 | |
Итого | 17 |
Тематический план. 8 класс
№ | Название разделов | Кол-во часов |
Язык и культура. | 5 | |
Культура речи | 4 | |
Речь. Речевая деятельность. Текст | 8 | |
Итого | 17 |
Календарно-тематическое планирование. 7 класс
№ урока | Название раздела, тема урока | Кол-во часов | Дата |
Раздел 1. Язык и культура | 4 | ||
Русский язык как развивающееся явление. | 1 | 1.09 | |
Устаревшие слова - живые свидетели истории. Историзмы. | 1 | 8.09 | |
Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности. Употребление устаревшей лексики в новом контексте | 1 | 15.09 | |
Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. | 1 | 22.09 | |
Раздел 2. Культура речи | 5 | ||
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в причастиях, деепричастиях‚ наречиях. | 1 | 29.09 | |
Трудные случаи употребление паронимов в речи. | 1 | 6.10 | |
Типичные грамматические ошибки. | 1 | 13.10 | |
Традиции русской речевой манеры общения. | 1 | 20.10 | |
Нормы русского речевого и невербального этикета. | 1 | 27.10 | |
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст | 8 | ||
Традиции русского речевого общения. | 1 | 10.11 | |
Текст. Виды абзацев. | 1 | 17.11 | |
Заголовки текстов, их типы. | 1 | 24.11 | |
Разговорная речь. Спор и дискуссия. | 1 | 1.12 | |
Публицистический стиль. Путевые заметки. | 1 | 8.12 | |
Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. | 1 | 15.12 | |
Язык художественной литературы. Притча. | 1 | 22.12 | |
Промежуточная аттестация. Тестирование. | 1 | 29.12 | |
Итого | 17 |
Календарно-тематическое планирование. 8 класс
№ урока | Название раздела, тема урока | Кол-во часов | Дата |
Раздел 1. Язык и культура | 5 | ||
Исконно русская лексика и её особенности. | 1 | 1.09 | |
Старославянизмы и их роль в развитии русского литературного языка. | 1 | 8.09 | |
Иноязычные слова в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. | 1 | 15.09 | |
Речевой этикет в русской культуре и его основные особенности. | 1 | 22.09 | |
Русский человек в обращении с другими | 1 | 29.09 | |
Раздел 2. Культура речи | 4 | ||
Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи. | 1 | 6.10 | |
Нормы употребления терминов. | 1 | 13.10 | |
Трудные случаи согласования в русском языке. | 1 | 20.10 | |
Особенности современного речевого этикета | 1 | 27.10 | |
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст | 8 | ||
Информация: способы и средства её получения и переработки | 1 | 10.11 | |
Слушание как вид речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. | 1 | 17.11 | |
Аргументация. Правила эффективной аргументации. | 1 | 24.11 | |
Доказательство и его структура. Виды доказательств. | 1 | 1.12 | |
Разговорная речь. Самопрезентация | 1 | 8.12 | |
Научный стиль речи. Реферат. Учебно-научная дискуссия. | 1 | 15.12 | |
Язык художественной литературы. | 1 | 22.12 | |
Сочинение в жанре письма | 1 | 29.12 | |
Итого | 17 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2014/05/13/picture-207607-1399975425.jpg)
Рабочая программа учебного курса по русскому языку для 6 класса по програм-ме М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского
Настоящая программа по русскому языку для VI класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования. Программа детализирует и раскрывает содержа...
![](/sites/default/files/pictures/2014/05/13/picture-207607-1399975425.jpg)
Рабочая программа учебного курса по русскому языку для 9 класса по программе
Настоящая программа по русскому языку для IX класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования. Программа детализирует и раскрывает содержа...
Рабочая программа учебного курса по русскому языку для 9 класса
Рабочая программа учебного курса по русскому языку для 9 класса к учебнику В.В. Бабайцевой, Л.Д. Чесноковой и др....
ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «Родной (русский) язык» для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке для 5 класса (17 часов)
Примерная рабочая программа учебного предмета "Родной (русский) язык для общеобразовательных организации с обучением на русском языке разработана в соответствии ФГОС....
![](/sites/default/files/pictures/2023/10/18/picture-917190-1697655324.jpg)
Рабочая программа учебного курса "Родной (русский) язык" для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке для 5 класса
Календарно-тематическое планирование...
![](/sites/default/files/pictures/2019/03/04/picture-1123714-1551727524.jpg)
АДАПТИРОВАННАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «Родной (русский) язык и родная (русская) литература» в 5- 9 классах
Адаптированная рабочая программа учебного курса "Родной (русский) язык и родная (русская) литература" 5-9 класс ФГОС ООО...
![](/sites/default/files/pictures/2022/01/23/picture-1233886-1642968601.png)
Рабочая программа учебного курса Родной русский язык на 2020-2021 учебный год
В данном материале содержится рабочая программа учебного курса Родной русский язык на 2020 - 2021 учебный год. Программа разработана на основе: «Рабочих программ. Русский язык. Предметная линия ...