Рабочая программа по родному русскому языку для 5-9 классов , 2019г.
рабочая программа
Данная программа актуальна и будет полезна моим коллегам, учителям словесности.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Родной русский язык 5-9 классы (рабочая программа). | 100.24 КБ |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Рабочая программа учебного предмета «Родной (русский) язык» для 5-9 класса разработана на основе требований к планируемым результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования МОУ СОШ № 4 УКМО.
Рабочая программа включает в себя:
- Планируемые результаты изучения предмета «Родной (русский) язык»
- Содержание учебного предмета «Родной (русский) язык»
- Тематическое планирование.
Рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык» 5-9 класс базового уровня обучения составлена на основе примерной основной образовательной программы основного общего образования в соответствии с Федеральным компонентом государственного стандарта среднего общего образования.
Предмет «Родной (русский) язык 5-9 класс»» относятся к предметной области «Родной язык и родная литература» и находится в обязательной части учебного плана.
Согласно учебному плану образовательной организации на уровне основного общего образования отводится:
в 5 классе — 34 ч, (1 час в неделю)
в 6 классе — 34 ч, (1 час в неделю)
в 7 классе — 34ч, (1 час в неделю)
в 8 классе — 34ч, (1 час в неделю)
в 9 классе — 34ч, (1 час в неделю)
Общее количество часов на 5 лет обучения составляет 170 часов.
Планируемые результаты освоения предмета «Родной (русский) язык»:
Планируемые результаты освоения учебного курса подразделяются на личностные, метапредметные и предметные:
Личностные результаты
1. Формирование чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю
России; осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей многонационального российского общества; становление
гуманистических и демократических ценностных ориентаций.
2. Формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий.
3. Формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре
других народов.
4. Овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и
развивающемся мире.
5. Принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной
деятельности и формирование личностного смысла учения.
6. Развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки, в том
числе в информационной деятельности, на основе представлений о нравственных нормах, социальной справедливости и свободе.
7. Формирование эстетических потребностей, ценностей и чувств.
8. Развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной
отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей.
9. Развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками в различных
социальных ситуациях, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций.
10. Формирование установки на безопасный, здоровый образ жизни, мотивации к творческому труду, к работе на результат, бережному отношению к материальным и духовным ценностям.
Метапредметные результаты
1. Овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств её осуществления.
2. Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации, определять наиболее эффективные способы достижения результата.
3. Использование знаково-символических средств для представления информации.
4. Активное использование речевых средств и средств для решения коммуникативных и познавательных задач.
5. Использование различных способов поиска (в справочных источниках), сбора, обработки, анализа, организации, передачи и интерпретации информации.
6. Овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в
соответствии с целями и задачами: осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной
формах.
7.Овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения,
классификации по родовидовым признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям.
8. Готовность слушать собеседника и вести диалог, признавать возможность
существования различных точек зрения и права каждого иметь свою, излагать своё мнение и аргументировать свою точку зрения и оценки событий.
9. Определение общей цели и путей её достижения; умение договариваться о распределении функций и ролей в совместной деятельности; осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих.
10. Готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учёта интересов
сторон и сотрудничества.
11. Овладение сведениями о сущности и особенностях объектов,
процессов и явлений действительности .
12. Овладение базовыми предметными и межпредметными понятиями, отражающими существенные связи и отношения между объектами и процессами.
13. Умение работать в материальной и информационной среде.
Предметные результаты
1. Формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии
языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания.
2. Понимание обучающимися того, что язык представляет собой явление национальной культуры и основное средство человеческого общения; осознание значения русского языка как государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения.
3. Формирование позитивного отношения к правильной устной и письменной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека.
4. Овладение первоначальными представлениями о нормах русского языка
(орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических, пунктуационных) и правилах речевого этикета.
5. Формирование умения ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач при составлении несложных монологических высказываний и письменных текстов.
6. Осознание безошибочного письма как одного из проявлений собственного уровня культуры, применение орфографических правил и правил постановки знаков препинания при записи собственных и предложенных текстов. Владение умением проверять написанное.
7. Овладение учебными действиями с языковыми единицами и формирование умения использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач.
8. Освоение первоначальных научных представлений о системе и структуре русского языка: фонетике и графике, лексике, словообразовании (морфемике), морфологии и синтаксисе; об основных единицах языка, их признаках и особенностях употребления в речи;
9. Формирование умений опознавать и анализировать основные единицы языка грамматические категории языка, употреблять языковые единицы адекватно ситуации речевого общения.
Выпускник научится:
взаимодействовать с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; понимать определяющую роль языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования; использовать коммуникативно-эстетические возможности родного языка;
проводить различные виды анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста; использовать в речевой практике при создании устных и письменных высказываний стилистические ресурсы лексики и фразеологии родного языка, основные нормы родного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные), нормы речевого этикета и стремиться к речевому самосовершенствованию;
осознавать значимость чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; испытывать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
воспринимать родную литературу как одну из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни; осознавать коммуникативно-эстетические возможности родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры.
Выпускник получит возможность научиться:
- систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязь его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка; использовать активный и потенциальный словарный запас, использовать в речи грамматические средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
- аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;
- понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции; овладеть процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., уметь воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
Содержание учебного предмета «Родной (русский) язык.
В рабочей программе курс каждого класса представлен разделами:
Раздел 1. Язык и культура
Раздел 2. Культура речи. Речевой этикет
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА « РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»
5 КЛАСС (34 часа)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (10 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.).
Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира);род имен собственных (географических названий);род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а (-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) –соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч)
Язык и речь.
Виды речевой деятельности Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи.
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка.
Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
6 КЛАСС (34 часа)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2.
Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения; род.п.ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имѐн существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Речевой этикет Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи.
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
7 КЛАСС (34 часа)
Раздел 1. Язык и культура (10 час)
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи.
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
8 КЛАСС (34 часа)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный[о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного[а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твѐрдого [н] перед мягкими [ф'], [в']; произношение мягкого [н] перед ч, щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет.
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи.
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
9 КЛАСС (34 часа)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (13 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет.
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (11 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи.
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Тематическое планирование 5 класс
№ | Название раздела Название темы урока | Количество часов на изучение | Предметные результаты | |
Раздел 1 Язык и культура (10 часов). | ||||
1 | Наш родной русский язык. | 1 | Иметь представление о родном русском языке, о появлении письменности, об истории появления слов в языке. | |
2 | Из истории русской письменности. | 1 | ||
3 | Язык — волшебное зеркало мира и национальной культуры. | 1 | ||
4 | История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды. | 1 | ||
5 | Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок; источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. | 1 | Знать теоретико-литературные понятия: крылатые слова и выражения. | |
6 | Образность русской речи: сравнение, метафора, олицетворение. | 1 | Знать теоретико-литературные понятия: изобразительно-выразительные средства (метафора, сравнение, олицетворение). | |
7 | Живое слово русского фольклора. | 1 | ||
8 | Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки. | 1 | Знать теоретико-литературные понятия: пословицы и поговорки. | |
9 | О чем может рассказать имя. | 1 | ||
10 | Контрольная работа №1 «История в пословицах и поговорках». | |||
Раздел 2. Культура речи (10 часов). | ||||
11 | Современный русский литературный язык. | 1 | Иметь представление о современном литературном языке: орфоэпических и лексических нормах. | |
12 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и ударения. | 1 | ||
13 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и ударения. | 1 | ||
14 | Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы. | 1 | ||
15 | Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы. | 1 | ||
16 | Стилистическая окраска слов. | 1 | ||
17 | Стилистическая окраска слов. | 1 | ||
18 | Речь правильная. Основные грамматические нормы. | 1 | ||
19 | Речевой этикет: нормы и традиции. | 1 | ||
20 | Контрольная работа № 2 «Орфоэпические, лексические и грамматические нормы». | |||
21 | Современный русский литературный язык. | 1 | ||
22 | Средства выразительности устной речи. | 1 | Знать теоретико-литературные понятия: изобразительно-выразительные средства (метафора, сравнение, олицетворение и др). | |
23 | Формы речи: монолог и диалог. Текст и его строение. | 1 | Иметь представление о тексте и его строении, средствах связи; о формах речи: монологе и диалоге. | |
24 | Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения. | 1 | ||
25 | Средства связи предложений и частей текста. | 1 | ||
26 | Функциональные разновидности языка | 1 | Иметь представление о стилях речи и отличительных признаках. Уметь применять стили в устной и письменной речи. | |
27 | Разговорная речь. Просьба, извинение. | 1 | ||
28 | Официально-деловой стиль. Объявление. Научно-учебный подстиль. План ответа на уроке, план текст. | 1 | ||
29 | Публицистический стиль. Устное выступление. | 1 | ||
30 | Язык художественной литературы. Литературная сказка. | 1 | Знать теоретико-литературные понятия о жанрах: литературная сказка, рассказ, жанры УНТ. | |
31 | Язык художественной литературы. Рассказ. | 1 | ||
32 | Особенности языка фольклорных текстов. | 1 | ||
33 | Итоговая контрольная работа № 3. | |||
34 | Итоговое повторение. | 1 |
Тематическое планирование 6 класс
№ | Название раздела Название темы урока | Количество часов на изучение | Предметные результаты |
Раздел 1 Язык и культура (10 часов). | |||
1 | Краткая история русского литературного языка. | 1 | Иметь представление о становлении русского языка как литературного языка. Понимать роль диалектных слов, фразеологизмов; знать причины заимствования слов, появления неологизмов в языке. |
2 | Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. | 1 | |
3 | Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. | 1 | |
4 | Диалектные названия предметов быта, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. | 1 | |
5 | Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. | 1 | |
6 | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. | 1 | |
7 | Причины заимствований. Роль заимствованной лексики в современном русском языке. | 1 | |
8 | Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. | 1 | |
9 | Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. | 1 | |
10 | Контрольная работа №1 «Диалектизмы, заимствованные слова». | ||
11 | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Стилистические особенности произношения и ударения. | 1 | Продолжить знакомство с орфоэпическими нормами литературного языка. Рассмотреть примеры синонимов, антонимов, омонимов в устной и письменной речи, иметь представление о смысловых и стилистических особенностях. |
12 | Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов. | 1 | |
13 | Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. | 1 | |
14 | Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. | 1 | |
15 | Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. | 1 | |
16 | Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи. | 1 | |
17 | Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; существительных, местоимений‚ числительных. | 1 | Знать особенности склонения иностранных имён и фамилий; существительных, местоимений‚ числительных. |
18 | Нормативные и ненормативные формы имён существительных, прилагательных в сравнительной степени. Типичные грамматические ошибки в речи. | 1 | |
19 | Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения: сдержанность, вежливость в речи. | 1 | |
20 | Контрольная работа № 2 «Орфоэпические нормы современного русского языка». | ||
Раздел 3 Речь. Речевая деятельность. Текст (14 часов). | |||
21 | Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. | 1 | Знать эффективные приёмы чтения, уметь применять их в устной речи. Уметь различать стили речи, знать их особенности. Уметь составлять тексты в научном стиле: словарная статья, научное сообщение, ответ-обобщение и др. |
22 | Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. | 1 | |
23 | Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». | 1 | |
24 | Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. | 1 | |
25 | Научное сообщение: содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). | 1 | |
26 | Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. | 1 | |
27 | Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). | 1 | |
28 | Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. | 1 | Уметь составлять и создавать компьютерную презентацию, учитывая все требования. |
29 | Публицистический стиль. Устное выступление. | 1 | |
30 | Язык художественной литературы. | 1 | Знать особенности языка художественной литературы: уметь составлять характеристику: описание героя. |
31 | Описание внешности человека. | 1 | |
32 | Повторение изученного. | 1 | |
33 | Итоговая контрольная работа № 3. | ||
34 | Итоговое повторение. | 1 |
Тематическое планирование 7 класс
№ | Название раздела Название темы урока | Количество часов на изучение | Предметные результаты |
Раздел 1. Язык и культура (10 часов) | |||
1 | Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. | 1 | Иметь представление о языке как развивающемся явлении. Роль устаревших слов: историзмов и архаизмов. Роль заимствования и активное применение иноязычных слов. |
2 | Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. | 1 | |
3 | Устаревшие слова как живые свидетели истории. | 1 | |
4 | Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления. | 1 | |
5 | Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. | 1 | |
6 | Группы лексических единиц по степени устарелости. | 1 | |
7 | Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. | 1 | |
8 | Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте. | 1 | |
9 | Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. | 1 | |
10 | Контрольная работа №1 «Историческое развитие русского языка» | ||
11 | Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. | 1 | Уметь применять орфоэпические нормы в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. |
12 | Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору). | 1 | |
13 | Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально стилевая окраска. | 1 | Иметь представление о паронимах, уметь применять их в устной и письменной речи. |
14 | Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи. | 1 | |
15 | Типичные грамматические ошибки в речи. Спряжение глаголов. Нормы употребления в речи однокоренных слов. | 1 | Иметь представление о грамматических формах глаголов, причастий, деепричастий, наречий, уметь применять их в устной и письменной речи. Иметь представление о русской этикетной речевой манере общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. |
16 | Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий в словарях и справочниках. | 1 | |
17 | Литературный и разговорный варианты грамматической норм глаголов. | 1 | |
18 | Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. | 1 | |
19 | Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. | 1 | |
20 | Контрольная работа № 2 «Типичные грамматические ошибки в речи». | ||
21 | Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др. | 1 | |
22 | Сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. | ||
23 | Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. | 1 | Иметь представление о тексте и его строении, средствах связи; о заголовках, типах текста: описании, повествовании, рассуждении. |
24 | Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. | 1 | |
25 | Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. | 1 | |
26 | Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. | 1 | |
27 | Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. | 1 | Знать особенности разговорного стиля. Жанры: беседа, спор. |
28 | Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора. | 1 | |
29 | Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. | 1 | Знать особенности жанров художественного стиля: путевые заметки, рекламные тексты, притча. |
30 | Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. | 1 | |
31 | Сильные позиции в художественных текстах. Притча. | 1 | |
32 | Повторение изученного. | 1 | |
33 | Итоговая контрольная работа № 3. | ||
34 | Итоговое повторение. | 1 |
Тематическое планирование 8 класс
№ | Название раздела Название темы урока | Количество часов на изучение | Предметные результаты |
Раздел 1. Язык и культура (10 часов) | |||
1 | Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка. | 1 | Знать историю русского языка: исконно русская лексика, древнерусские слова, старославянизмы и их типы. |
2 | Исконно русская лексика: слова древнерусские (общевосточно-славянские) слова, собственно русские слова. | 1 | |
3 | Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. | 1 | |
4 | Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Типы старославянизмов. | 1 | |
5 | Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. | 1 | |
6 | Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. | 1 | Значимость речевого этикета в жизни человека. |
7 | «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. | 1 | |
8 | Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. | 1 | |
9 | Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов. | 1 | |
10 | Контрольная работа № 1 «Исконно русская лексика». | ||
11 | Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: в словах иностранного происхождения; произношение женских отчеств. | 1 | Знать типичные орфоэпические ошибки в современной речи, уметь грамотно строить устную и письменную речь. |
12 | Типичные акцентологические ошибки в современной речи. | 1 | |
13 | Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи, в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. | 1 | |
14 | Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. | 1 | |
15 | Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода, числительного. Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев). | 1 | Знать грамматические нормы согласования подлежащего со сказуемым. |
16 | Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием. | 1 | |
17 | Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. | 1 | |
18 | Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. | 1 | Знать типичные орфоэпические ошибки в современной речи, уметь грамотно строить устную и письменную речь |
19 | Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул | 1 | |
20 | Контрольная работа №2 «Типичные ошибки в современной речи». | ||
Раздел 3 Речь. Речевая деятельность. Текст (14 часов) | |||
21 | Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. | 1 | Знать особенности типа речи: рассуждения; уметь строить текст с учетом структуры рассуждения. Уметь составлять реферат, защитное слово. Уметь составлять текст в жанре: письмо (личное). |
22 | Основные методы, способы и средства получения, переработки информации. | 1 | |
23 | Структура аргументации: тезис, аргумент. Правила эффективной аргументации. | 1 | |
24 | Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении. | 1 | |
25 | Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. | 1 | |
26 | Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. | 1 | |
27 | Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. | 1 | |
28 | Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. | 1 | |
29 | Реферат. Слово на защите реферата. | 1 | |
30 | Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии. | 1 | |
31 | Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д. | 1 | |
32 | Повторение изученного. | 1 | |
33 | Итоговая контрольная работа № 3. | ||
34 | Итоговое повторение. | 1 |
Тематическое планирование 9 класс
№ | Название раздела Название темы урока | Количество часов на изучение | Предметные результаты |
Раздел 1. Язык и культура (10 часов) | |||
1 | Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). | 1 | Обобщить знания о русском языке как зеркале национальной культуры. Применять крылатые выражения из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и в устной и письменно речи. |
2 | Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. | 1 | |
3 | Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость | 1 | |
4 | Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. | 1 | |
5 | Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов. | 1 | |
6 | Развитие языка как объективный процесс. | 1 | Иметь представление о словарном составе современного языка. |
7 | Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). | 1 | |
8 | Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов. | 1 | |
9 | Стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов. | 1 | |
10 | Контрольная работа №1 «Словарный состав современного языка». | ||
11 | Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. | 1 | Познакомиться с художественным приёмом: нарушение орфоэпической нормы. |
12 | Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. | 1 | |
13 | Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. | 1 | Знать основные лексические нормы современного русского литературного языка, речевая избыточность и точность, типичные грамматические ошибки. Иметь представление об этике и этикете в электронной среде общения; об этических нормах, правилах этикета, этикетном речевом поведении в ситуациях делового общения. |
14 | Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости. | 1 | |
15 | Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. | 1 | |
16 | Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. | 1 | |
17 | Типичные грамматические ошибки: управление производных предлогов; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением. | 1 | |
18 | Правильное построение словосочетаний по типу управления. Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа. | 1 | |
19 | Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. | 1 | |
20 | Типичные ошибки в построении сложных предложений. | 1 | |
21 | Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. | 1 | |
22 | Этика и этикет в электронной среде общения. Этические нормы, правила этикета. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. | 1 | |
23 | Контрольная работа № 2 «Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения». | ||
Раздел 3 Речь. Речевая деятельность. Текст (11 часов). | |||
24 | Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение. | 1 | Знать правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. |
25 | Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. | 1 | Знать виды преобразования текстов: аннотация, конспект; уметь использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации. |
26 | Разговорная речь. Анекдот, шутка. | 1 | Знать особенности жанров разговорной речи: анекдота, шутки. Знать особенности делового письма, доклада, сообщения, проблемного очерка. Знать отличия текста и интертекста; афоризмов, прецедентных текстов. |
27 | Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. | 1 | |
28 | Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. | 1 | |
29 | Публицистический стиль. Проблемный очерк. | 1 | |
30 | Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. | 1 | |
31 | Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты. | 1 | |
32 | Повторение изученного. | 1 | |
33 | Итоговая контрольная работа № 3. | ||
34 | Итоговое повторение. | 1 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по родному (русскому) языку и литературе 10 класс
Рабочая программа по родному (русскому) языку и литературе 10 класс...
Рабочая программа по родному (русскому) языку и литературе 11 класс
Рабочая программа по родному (русскому) и литературе 11 класс...
Рабочая программа по родному русскому языку для 5-9 классов
Рабочая программа по родному русскому языку для 5-9 классов рассчитана на 17 часов в каждом классе в год. К Программе прилагается документ "Аннотация к рабочей программе по родному русскому языку...
Рабочая программа по родному (русскому) языку для 10-11 классов
Данная программа по родному (русскому )языку для учащихся 10-11 классов опирается на Примерную программу по учебному предмету "Родной язык (русский)" под общей редакцией кандидата педа...
Рабочая программа по родному (русскому) языку для учащихся 7 класса
Программа рассчитана на обучение родному (русскому) языку учащихся 7 класса...
Рабочая программа по родному (русскому) языку для учащихся 8 класса
Программа рассчитана на обучение родному русскому языку учащихся 8 класса...
Рабочая программа по родному (русскому) языку для учащихся 9 класса
Программа рассчитана на обучение родному русскому языку учащихся 9 класса...