ктп по ФГОС 5 класс по чувашскому языку
календарно-тематическое планирование (5 класс) по теме

Васильева Оксана Юрьевна

ктп 5 класс по учебному пособию 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 5_k_klass_abramova.docx122.19 КБ

Предварительный просмотр:

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА ЧЕБОКСАРЫ

Муниципальное  бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 43» города Чебоксары Чувашской Республики

Рассмотрено

на заседании МО

протокол №__ от ____ 20__ г.

Руководитель МО

учитель чувашского языка

_____________Храмова Л.И.

«___»____________ 2015 г.

Согласовано

Заместитель директора

 по УВР

«___» ______ 20___ г.

________     Г.П. А

                   

УТВЕРЖДЕНО

Директор МБОУ «СОШ №43 г. Чебоксары

____________Л.Л. Петрова

«___»_________ 2015 г.

Приказ от «___» ___________ №_________

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по  чувашскому языку в 5 к классе

на 2015-2016 учебный год

учителя чувашского языка

Васильевой Оксаны Юрьевны

Программа разработана на основе:

1) примерной авторской программы по чувашскому языку УМК «Чǎваш чĕлхи» для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений /Г.В. Абрамова, Н.А. Краснова, О.И. Печников, Е. А. Мулюкова, Р.И. Гурьева, утвержденной Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики (Чебоксары, 2015).                                                        

 2) федерального государственного  образовательного стандарта основного общего образования (приказ Минобрнауки РФ № 1897 от 17 декабря 2010 г.);  

3) учебного плана школы.

Чебоксары - 2015 г.

1.Пояснительная записка

Рабочая программа по чувашскому языку для 5 класса составлена на основе Фундаментального ядра содержания общего образования, положений Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования второго поколения, Примерной Программы по чувашскому языку для русскоязычных школ (5-9 классы).

Цели и задачи изучения предмета:   

В современной школе учебный предмет «Чувашский язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры, расширяет лингвистический кругозор, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования учащихся. Изучение чувашского языка в органической связи с другими школьными предметами способствует развитию мышления, интеллектуальных и творческих способностей, самореализации учащихся и их социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Изучение чувашского языка в основной школе направлено на достижение двуединой цели:

1) развитие коммуникативной компетенции учащихся, т.е. овладение основными функциями чувашского языка;

2) развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала чувашского языка.

Развитие коммуникативной компетенции осуществляется в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций.  

Речевая компетенция – развитие у учащихся коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи). 

Языковая компетенция – готовность и способность применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях в чувашском языке, разных способах выражения мысли в русском и чувашском языках.

Социокультурная компетенция  готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры чувашского народа, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; формирование умения представлять свою республику, ее культуру в условиях межкультурного общения.

Компенсаторная компетенция – готовность и способность выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция  развитие у учащихся общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения самостоятельного изучения чувашского языка, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Достижение школьниками основной цели обучения чувашскому языку способствует их развитию как личностей. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению.

Развитие личности учащихся предполагает:

– формирование у школьников потребности изучения чувашского языка и овладения им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире;

– формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры, лучшее осознание своей культуры;

– воспитание любви и уважения к родному краю, чувашскому языку как духовной ценности чувашского народа.

2. Общая характеристика учебного предмета

Чувашский язык – это государственный язык Чувашской Республики, родной язык чувашского народа; средство приобщения учащихся к культурно-историческому богатству чувашского народа и края. Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством её передачи другим, чувашский язык способствует формированию у школьников целостной картины мира.

Программа построена с учетом принципов коммуникативной направленности, учета родного языка, индивидуализации, наглядности, доступности и посильности, систематичности и последовательности, диалога культур. Отбор языковых и речевых средств осуществляется на основе доступности, понятности, актуальности, достоверности. Материал вводится по концентрическому принципу.

 На этой ступени совершенствуются приобретенные ранее знания, навыки и умения, увеличивается объём используемых учащимися языковых и речевых средств, улучшается качество практического владения чувашским языком, возрастает степень самостоятельности школьников и их творческой активности.

Обучение приобретает практико-ориентированный характер, который проявляется в готовности учащихся использовать усвоенные знания, умения и способы деятельности в реальной жизни для решения практических задач и развития творческого потенциала.  

Продолжается накопление лингвистических знаний, позволяющих не только умело пользоваться чувашским языком, но и осознавать особенности своего мышления на основе сопоставления чувашского языка с русским; формирование знаний о культуре, реалиях и традициях стран, говорящих на чувашском языке, представлений о достижениях культуры чувашского народа.

Учащиеся приобретают опыт творческой и поисковой деятельности в процессе освоения таких способов познавательной деятельности, как проектная деятельность в индивидуальном режиме и сотрудничестве. Некоторые проекты носят межпредметный характер (например, обществоведение /география /история).

В 5 классах круг интересов учащихся не только расширяется, но и дифференцируется в зависимости от социальной среды, индивидуальных интересов и склонностей. Причем это разделение становится с возрастом все более ощутимым. В этом возрасте у учащихся появляется стремление к самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

Чувашский язык как учебный предмет характеризуется:

межпредметностью (содержанием речи на чувашском языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, культуры родного края, искусства, географии, истории, биологии и др.);

– многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырёх видах речевой деятельности);

– полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Форма организации образовательного процесса: классно-урочная система.

Технологии, используемые в обучении: развивающего обучения, обучения в сотрудничестве, проблемного обучения, информационные-коммуникационные, здоровьесбережения, игровая и проектная технология.

Контроль знаний учащихся. Контроль знаний учащихся является составной частью процесса обучения. По определению контроль – это соотношение достигнутых результатов с запланированными целями обучения. От его правильной организации во многом зависят эффективность управления учебно-воспитательным процессом.  Проверка знаний учащихся должна давать сведения не только о правильности или неправильности конечного результата выполненной деятельности, но и о ней самой: соответствует ли форма действий данному этапу усвоения. Правильно поставленный контроль учебной деятельности учащихся позволяет учителю оценивать получаемые ими знания, умения и навыки, вовремя оказать необходимую помощь и добиться поставленных целей обучения. Все это в совокупности создает благоприятные условия для развития познавательных способностей учащихся и активизации их самостоятельной работы на занятиях.

Хорошо поставленный контроль позволяет учителю не только правильно оценить уровень усвоения учащимися изучаемого материала, но и увидеть свои собственные удачи и промахи.  

Учебные планы и программы предусматривают следующие формы организации контроля знаний и умений учащихся по чувашскому языку: устный опрос в классе, письменные работы, самостоятельные работы, контрольные работы, тестовые задания.

3. Описание места учебного предмета

На изучение предмета отводится 3 часа в неделю.

I четверть - 27 часов

I четверть  - 21 час      

III четверть – 30 часов  

IΥ четверть – 24 часа  

4. Личностные, метапредметные и предметные результаты

В области личностных универсальных учебных действий выпускник научится:

– осознавать себя гражданином многонационального Российского государства;

– понимать, что чувашский язык является частью чувашской национальной духовной культуры;

– понимать ценность культур разных народов (в том числе и чувашей), составляющих многонациональное Российское государство;

– осознавать значение чувашского языка как государственного языка Чувашской Республики;

осознавать необходимость владения чувашским языком для учебной деятельности, самореализациии и социализации;

– уважительно относиться к иным, отличным от своих, нормам этикета и поведения других народов;

отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;

вести диалог на основе равноправных отношений и взаимного уважения.

Выпускник получит возможность научиться:

– проявлять интерес к изучению чувашского языка;

– практически использовать чувашский язык в межличностном общении;

– уважительно и с любовью относиться к многонациональному Отечеству, в том числе к чувашскому народу, его языку и культуре, традициям;

– быть толерантным при межкультурном общении.

Метапредметные результаты

В области познавательных универсальных учебных действий выпускник научится:

– свободно работать с несколькими источниками информации (учебной книгой и словарем, текстом и иллюстрацией к тексту);

– ориентироваться в структуре учебника;

– читать язык условных обозначений, быстро находить нужный текст, нужные упражнения и задания, выделенные строчки и слова на  странице и развороте, нужную информацию в специально выделенных разделах;

– свободно работать с таблицами, правилами, схемами, иллюстрациями;

– свободно ориентироваться в двуязычном словаре (находить слово в словаре по алфавиту, определить значение слова);

– свободно работать с текстом, находить в нем нужную информацию и использовать ее в разных учебных целях;

– анализировать, перерабатывать полученную информацию  и работать с ней в соответствии с поставленными задачами;

– извлекать необходимую информацию из прослушанных и прочитанных текстов различных жанров, определять основную и второстепенную информацию;

– находить ответы на поставленные вопросы, используя информацию, полученную на уроке и свой жизненный опыт;

– расширять свой филологический кругозор;

– осуществлять сравнение и классификацию по заданным критериям;

– устанавливать причинно-следственные связи в изучаемом материале;

– находить пути решения проблем творческого и поискового характера;

– ориентироваться на разнообразие способов решения поставленных задач;

– владеть общими приемами решения поставленных задач.

Выпускник получит возможность научиться:

– самостоятельно добывать знания, осуществляя поиск необходимой информации с использованием учебной литературы, энциклопедий, справочников (включая электронные, цифровые), ресурсов Интернета;

– выбирать наиболее эффективные способы решения задач в зависимости от конкретных условий;

– создавать и преобразовывать модели и схемы для выполнения заданий;

– осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков;

– строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей;

– самостоятельно делать выводы об изучаемых явлениях;

ставить проблему, аргументировать её актуальность;

самостоятельно проводить мини-исследование на основе применения методов наблюдения и эксперимента;

организовывать исследование с целью проверки гипотез;

делать выводы на основе аргументов.

В области коммуникативных универсальных учебных действий выпускник научится:

– адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;

– учитывать и сопоставлять разные мнения и интересы;

– высказывать и пояснять свою точку зрения;  

– организовать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников, способы взаимодействия; планировать общие способы работы;

– осуществлять контроль, коррекцию, оценку действий партнёра, уметь убеждать;

– работать в паре;

– работать в группе над мини-проектами, договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

– брать на себя инициативу в организации совместного действия (деловое лидерство);

– оказывать поддержку и содействие тем сверстникам, от кого зависит достижение цели в совместной деятельности;

– развернуто обосновывать суждения, приводить доказательства;

– сопоставлять различные точки зрения;

– учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию;

– понимать, что разные точки зрения имеют разные основания;

–участвовать в дискуссии и аргументировать свою позицию, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка;

– участвовать в коллективном обсуждении проблем.

В области регулятивных универсальных учебных действий выпускник научится:

– принимать учебную задачу, отбирать способы ее достижения;

– ставить учебные цели и планировать пути их достижения;

– понимать учебную задачу и придерживаться ее до конца выполнения учебного действия;

– учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

– планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации;

– учитывать установленные правила в планировании и контроле способа решения;

– осуществлять самоконтроль и контроль за ходом выполнения работы и полученного результата;

– оценивать правильность выполнения действия;

– воспринимать предложения и оценку учителей, товарищей;

– различать способ и результат действия;

– вносить необходимые коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок;

– прогнозировать развитие процесса деятельности и его результат;

– осуществлять самоконтроль и контроль за ходом выполнения работы и полученного результата;

– в сотрудничестве с учителем вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими критериями.

Выпускник получит возможность научиться:

– в сотрудничестве с учителем ставить новые учебные задачи;

– выделять альтернативные способы достижения цели, выбирать наиболее эффективный способ;

– проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве;

– самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

– уметь самостоятельно контролировать своё время и управлять им;

– самостоятельно и адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение, как в конце действия, так и по ходу его реализации;

– соблюдать нормы речевого поведения при обсуждении дискуссионных проблем;

– прилагать волевые усилия и преодолевать препятствия на пути достижения целей.

        Предметные результаты

В коммуникативной сфере (т.е. владении чувашским языком как средством общения)

Речевая компетенция в основных видах речевой деятельности

Говорение. Выпускник научится:

– начинать, вести, поддерживать и заканчивать различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог): объем диалога должен составлять не менее 5–6 реплик с каждой стороны;

– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием или отказом в пределах изученной тематики с использованием усвоенного лексико-грамматического материала;

– разыгрывать диалог;

– составлять монологические высказывания на темы, предусмотренные программой (о себе, семье, друзьях, школе, родном городе, Чувашской Республике, стране и т. д.) с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

– описывать человека, животное, предмет, картину, события;

– составлять краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

– передавать основную мысль прочитанного или услышанного;

– выражать свое отношение к прочитанному, услышанному;

– передавать полное содержание прочитанного с опорой на текст, вопросы, ключевые слова, план;

– давать на вопросы краткий и развернутый ответы, используя текст;

– задавать вопросы по тексту;

– составлять тексты с опорой на ключевые слова, план.

Выпускник получит возможность научиться:

– воспроизводить наизусть небольшие произведения в стихотворной форме;

– кратко излагать содержание прочитанного текста;

– составлять тексты в пределах изученной тематики;

– делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

– комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, объяснять своё отношение к прочитанному/прослушанному;

– кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

– расставлять предложения так, чтобы получился текст;

– научиться брать и давать интервью;

– кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование. Выпускник научится:

воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя и одноклассников;

 воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, содержащем небольшое количество неизученных языковых явлений;

– воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аудио- и видеотексты, выделяя основную/нужную информацию.

Выпускник получит возможность научиться:

– использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих небольшое количество незнакомых слов;

– игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста;

– выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

– отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;

Чтение. Выпускник научится:

соотносить графический образ чувашского слова с его звуковым;

соблюдать основные правила чтения;

читать вслух несложные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания;

читать вслух несложные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя языковую догадку, выборочный перевод, справочные материалы;

оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

 читать про себя и понимать содержание небольшого текста, построенного в основном на изученном языковом материале;

 читать про себя и находить в тексте нужную информацию, зачитывать нужные места в тексте.

Выпускник получит возможность научиться:

догадываться о значении незнакомых слов по контексту;

 не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания текста;

 подбирать заголовки к тексту.

Письменная речь. Выпускник научится:

 владеть техникой письма;

 выписывать из текста слова, словосочетания, предложения;

 списывать небольшой текст с выполнением грамматического задания;

 писать по памяти наиболее частотные слова;

 выполнять письменные упражнения разного характера;

 писать небольшие диктанты на основе изученных грамматических тем;

 писать поздравления с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета;

 писать личные письма с опорой на образец;

 составлять план устного или письменного сообщения;

 составлять собственные тексты, пользуясь материалом урока, образцом, ключевыми словами, вопросами или планом;

 письменно отвечать на вопросы по тексту;

заполнять простую анкету.

Выпускник получит возможность научиться:

писать сочинения-миниатюры по наблюдениям с использованием описания и повествования; связно и последовательно излагать свои мысли;

 использовать в собственном сочинении по наблюдениям или впечатлениям элементы рассуждения;

кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности.

Языковая компетенция (владение языковыми средствами)

Графика, орфография, пунктуация. Выпускник научится:

 воспроизводить графически все буквы чувашского алфавита;

– писать исконно чувашские слова без букв о, ё, б, г, д, ж, з, щ, ц, ф, ъ;

 отличать буквы от знаков транскрипции;

 знать последовательность букв в алфавите, пользоваться алфавитом при работе со словарями;

 знать и применять на практике основные правила чтения и орфографии;

при работе над ошибками осознавать причины их появления и определять способы их предупреждения.

Выпускник получит возможность научиться:

– осуществлять звукобуквенный разбор слов;

воспроизводить графически правильно слова, воспринимаемые на слух;

 уточнять написание слова по орфографическому словарю;

– применять правила пунктуации, изученные в основной школе;

 находить орфографические и пунктуационные ошибки в предложенном тексте.

Фонетическая сторона речи. Выпускник научится:

 различать на слух и адекватно произносить все звуки чувашского языка, соблюдая нормы произношения;

– правильно произносить звуки ă, ĕ, ÿ, ç (в начале, середине, конце слов);

– соблюдать основные правила произношения звуков в словах в разных позициях;

 характеризовать звуки чувашского языка (гласные: ударные и безударные, гласные, обозначающие мягкость и твердость согласных; согласные: твердые и мягкие, звонкие и глухие);

 в соответствии с законом сингармонизма прибавлять к корням слов мягкий или твердый вариант аффикса;

 соблюдать правильное ударение в словах;

– при воспроизведении вслух соблюдать разделение предложений на смысловые группы (синтагмы);

 при произношении предложения соблюдать их ритмико-интонационные особенности;

при необходимости соблюдать интонацию перечисления;

проводить звукобуквенный разбор слова по предложенному в учебнике алгоритму;

при сомнении в правильности постановки ударения пользоваться словарем.

Выпускник получит возможность научиться:

 произносить твердо звуки [л], [н], [т] перед аффиксом -и: хула – хули, шкулта – шкулти, çуна – çуни;

прибавлять к словам мягкий или твердый вариант аффикса по конечному звуку при несингармонических основах (тăри – тăрипе, супăнь – супăньпе, бензин – бензинпа);

правильно прибавлять к словам несингармонические аффиксы: -сем, -и(ӗ), -ри, -ти, -хи, -иччен.

выражать чувства и эмоции с помощью интонации;

соблюдать фразовое ударение.

Лексическая сторона речи. Выпускник научится:

использовать речевые клише этикета в соответствии с коммуникативной задачей;

 узнавать в письменном и устном тексте изученные слова и словосочетания и оперировать ими в процессе общения;

– использовать в речи нужное значение многозначных слов и омонимов;

находить в тексте синонимы и антонимы, понимать их значение;

– употреблять слова, словосочетания адекватно ситуации общения;

– выбирать слова из ряда предложенных для успешного решения коммуникативной задачи;

– правильно использовать в речи формы заимствованных слов (историпе, промышленноçĕ, столовăйра, дежурнăйсем);

 определять значение слова по словарю.

Выпускник получит возможность научиться:

 подбирать синонимы для устранения повторов в тексте;

 подбирать антонимы для точной характеристики предметов при их сравнении;

 опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования;

– использовать в речи фразеологизмы и устойчивые сочетания слов (ылтăн алă, хĕвел пăхать, çумăр çăвать, çурт ларать);

– использовать в речи повторяющиеся слова для усиления признака (шурă-шурă) или для обозначения продолжительности действия (утрăм-утрăм, кайсан-кайсан).

Морфемика и словообразование. Выпускник научится:

выделять в словах корень и аффиксы;

 различать грамматические формы одного и того же слова;

– выделять в словах основу;

 определять способы образования слов;

– образовывать новые слова с помощью продуктивных аффиксов;

– правильно использовать в речи слова, образованные способом конверсии (Кĕр çитрĕ. Кĕркунне эпир шкула каятпăр.);

– узнавать парные слова и использовать их в качестве обобщающих слов в смысловых группах (пан улми, груша, чие, хурлăхан – улма-çырла, йывăç, чечек, курăк, кăмпа – ÿсен-тăран);

– понимать этимологию наиболее употребительных сложных слов;

– в соответствии с законом сингармонизма прибавлять к корням слов мягкий или твердый вариант аффикса (шкулта – не шкулте, кĕнекере – не кĕнекера);

Выпускник получит возможность научиться:

– различать словообразующие и формообразующие аффиксы;

– распознавать по аффиксам принадлежность слова к определенной части речи;

проводить морфемный и словообразовательный анализ;

 оценивать правильность разбора слова по составу;

– понимать этимологию слов, образованных сложением основ: асанне (аслă анне), кукамай (кăкамăшĕ), улмуççи (улма йывăççи).

Грамматическая сторона речи.

Морфология. Выпускник научится:

оперировать в процессе устного и письменного общения основными морфологическими формами чувашского языка в соответствии с коммуникативной задачей:

распознавать и употреблять в речи:

 существительные в единственном и во множественном числе,

 существительные в разных падежных формах с опорой на вопросы; 

форму принадлежности существительных: манăн анне, санăн аннÿ, унăн амăшĕ;

прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени;

количественные и порядковые числительные;

личные, указательные местоимения (ку, çак, акă, ав), вопросительные местоимения (кам, мĕн, мĕнле, хăш, миçе, мĕн чухлӗ), неопределенные местоимения (темиçе), определительные местоимения (пĕтĕм, пур);

глаголы в настоящем, прошедшем очевидном, будущем времени в утвердительной и отрицательной формах;

– глаголы 2 лица побудительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах;

– причастия настоящего, прошедшего времени и долженствования в утвердительной и отрицательной формах;

– деепричастия с аффиксами -са(-се), -сан (-сен;

– инфинитив с аффиксом -ма(-ме);

– наиболее употребительные наречия;

– наиболее употребительные подражательные слова;

– наиболее употребительные послелоги, союзы, частицы, междометия.

Выпускник получит возможность научиться:

-распознавать и употреблять в речи:

 существительные в разных падежных формах без опоры на вопросы; 

прилагательные в самостоятельной форме;

разделительные и собирательные числительные;

 лично-возвратные местоимения;

глаголы повелительного наклонения;

причастие будущего времени;

– осуществлять частичный морфологический разбор существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов, наречий;

Синтаксис. Выпускник научится:

оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями чувашского языка в соответствии с коммуникативной задачей:

 различать слово, словосочетание, предложение;

составлять из слов словосочетания и предложения;

определять главное и зависимое слово в словосочетаниях, указывать, чем они выражены; ставить вопрос от главного к зависимому;

располагать слова в словосочетаниях (зависимые слова предшествуют главному);

составлять именные и глагольные словосочетания;

 устанавливать связи между словами в словосочетании и предложении;

связывать слова с послелогами, аффиксами, порядком следования слов;

 находить в предложении грамматическую основу (подлежащее и сказуемое) и второстепенные члены предложения (дополнение, обстоятельство, определение);

 распознавать и употреблять в речи:

различные по цели высказывания и интонации предложения: повествовательные, вопросительные, побудительные, восклицательные);

 различные по структуре предложения: распространенные и нераспространенные, односоставные (назывные) и двусоставные; полные и неполные;

утвердительные и отрицательные предложения;

предложения с однородными членами;

простые и сложные предложения;

 сложносочинённые предложения с сочинительными союзами та (те), тата, анчах, çапах, е;

 сложноподчинённые предложения с подчинительным союзом мӗншӗн тесен;

предложения с обращением;

предложения с наиболее употребительными вводными словами.

 Выпускник получит возможность научиться:

 – устанавливать между главным и зависимым словом смысловую и грамматическую связь;

 использовать в речи односоставные глагольные (определенно-личное, неопределенно-личное, безличное) предложения; предложения с прямой и косвенной речью; сложносочиненные предложения с сочинительными союзами те-те. 

5.Содержание учебного предмета

Чăваш чĕлхи. 5 класс (Абрамова Г.В., Краснова А.Л., С. А. Разумова )

                         

Атьăр паллашатпăр (5)

1. Атьăр паллашатпăр.                                                        2. Эпĕ мĕн юрататăп                                                                                3. Чи хаклă апат-çимĕç                                                           4. Манăн тус                                                                      5. Манăн ĕç кунĕ

Пирĕн çемье (5)

1. Пирĕн çемье                                                                        2. Атте вали парне                                                                      3. Мнăн йăмăкпа шăллăм                                                 4.Кукаçипе кукамай                                                                        5. Асаттепе асанне                                                          

Манăн юратнă чĕр чунсем (3)

1. Таньăн пĕчĕк тусĕсем – Леопольдпа Барбосик                                                                         2. Шиншилла                                                           3. Йытă çури                                          

Хобби (4)

1.Шăллăмăн юратнă ĕçĕ                                               2. Шăллăм - художник                                                   3. Кам мĕн тума юратать                              4.Катьăн юратнă ĕçĕ                                                    

Кĕркунне (9)

1.Кĕрхи садра                                              2. Кĕрхи вăрманта                                     3. Ылтăн кĕркунне                                    4Таньăн юратнă вăхăчĕ - кĕркунне                                          5. Кăмпара                                                                

6. Юмансене вăрманта кам лартать?                       7. Кĕрхи вăрманта                  8. Çумăрлă кĕркунне                                          9. Тĕрĕслев ĕçĕ

Пирĕн шкул(5)

1. Пирĕн шкул                                                                                  2. Пирĕн шкул                                                                        3. Пирĕн шкул библиотеки                                                 4.  Хам çинчен                                                                                  5. Чăваш этнографи музейĕ      

                               

Уроксенче (5)

1.Акăлчан чĕлхи урокĕнче                                                2. Чăваш чĕлхи урокĕнче                                               3. Çут çанталăк урокĕнче                                              4. Вырăс чĕлхи урокĕнче                                          5. Зачет урок

Уроксем хыççăн(4)

1. Уроксем хыççăн                                                                            2. Эпир – дежурнăйсем                                                                 3. Дельфинарире                                                                  4. Шкул библиотекинче                                                  

Хĕлле (8)

1. Хĕл çитрĕ                                                               2. Юр çăвать                                                           3. Хĕл мучипе Юр пике парни                                                               4. Юр пĕрчи                                                              

5. Çĕнĕ çул                                                                   6. Çĕнĕ çул уявĕ                                                              7. Тĕрĕслев урокĕ                                                       8. Пĕтĕмлетÿ урокĕ

Хĕллехи ĕçсем (7)

1. Катьăн каникулĕ                                                                               2. Хĕллехи чи сивĕ уйăх                                                                   3. Пĕчĕк туссене пулăшмалла                                                      4. Кайăксем                                                                                        5. Каток çинче                                                                         6. Хĕлле эпир мĕн тăхăнатпăр?                                                     7. Пĕтĕмлетÿ урокĕ

 

Тăван çĕршыв(9)

1. Тăван çĕршыв                                                          2. Пирĕн Республика                                           3.Мĕн-ши вăл Тăван çĕршыв?                                         4. Манăн тăван хула                                                                                                    

5. Пирĕн урам                                                             6. Чăваш драма театрĕ                                                7. Залив - Шупашкарти чи илемлĕ вырăн                          8. Шупашкарти культура тата кану паркĕсем                                                          9.Тăван çĕршыва суйламаççĕ

Пирĕн хваттер (5 )

1. Пирĕн хваттер                                                                               2. Манăн пÿлĕм                                                                                3. Пирĕн кухня                                                                                 4. Хваттерте хăш кайăка усрама пулать?                                     5. Зачет  урок

Уявсем (4)

1. Çĕршыв хÿтĕлевçисен кунĕ                                                  2. Çуралнă кун                                                                                3. Аннесен уявĕ                                                                                   4. Çăварни                                                                                    

Чăваш халăх мăнаçлăхĕ (5)

1. Петр Петрович Хусанкай                                                         2. Чăваш поэзийĕн бриллианчĕ                                                 3. Аваллăх юрăçи                                                                          4. Тĕрĕслев урокĕ                                                     5.Асаилÿ  урокĕ

Çуркунне (8)

1. Çуркунне                                                                                       2. Шурă парăслă карап                                                                      3. Кайăк йăвисем                                                                               4. Ěçчен кураксем                                                                      

5. Çурхи вăрманта                                                                               6. Кăтра та çÿллĕ хурăн                                                       7. Дачăра                                                                                  8. Çурхи вăрманта                                              

Чăваш чĕлхи эрни (3)

1. Хăнăхтарусен тĕнчи                                                                         2. Вăйă урок                                                                                         3. Чăваш чĕлхине камсем тĕпченĕ ?

Çулла(6)

1. Манăн çуллахи плансем                                                              2. Ялта эпĕ мĕ тума юрататăп?                                                  3. Катьăн çуллахи планĕ                                                                 4. Садра                                                                                    5.Çулла Таньăн шăллĕ мĕн тăвĕ?                                            6. Пляжра

Асаилÿ урокĕсем (7)

1. Промежуточная аттестация. Пĕтĕмлетÿ тесчĕ                                                        2. Вăйă урок                                                                                      3. Вăйă урокĕ                                                                            4. Вăйă урокĕ                                                                                               5. «Ÿсен-тăран тĕнчи” викторина 

6.  «Чĕр чун тĕнчинче” викторина    

7.   Ваттисен сăмахĕсем  

                                                       

Пĕтĕмпе: 102 сехет

  1. Описание  учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса
  1. Персональный компьютер - 1
  2. Проектор – 1
  3. Классная доска с магнитной поверхностью
  4. Интерактивная доска
  5.  Аудиомагнитофон;

Учебно-методическое обеспечение предмета

       - учебно-методический комплект в книжной форме;

        - электронное поурочное презентационное пособие для 5 класса

  - электронная тест программа для 5 класса

       - электронные обучающие программы;

       - электронные мультимедийные презентации;

       - компьютерный словарь;

       - учебные двуязычные и одноязычные словари;

       - контрольно-измерительные материалы;

       - комплект тематических лексических таблиц;

       - комплект грамматических таблиц по основным разделам изучаемого материала;

Г.В. Абрамова, Н.А. Краснова, О.И. Печников, Е. А. Мулюкова, Р.И. Гурьева Примерная программа по чувашскому языку для русскоязычных школ (5-9 классы). – Чебоксары:  Чувашский республиканский институт образования, 2014.

И.А.Андреев, Р.И.Гурьева, Н.А. Краснова, Е.А.Мулюкова.. Чăваш чĕлхи. Учебное пособие  для 5 класса русской  школы. – Чебоксары: Чув.кн.изд-во, 2015.

Енькка Е.В. История и культура родного края. Учебное пособие для 5 класса общеобразовательных учреждений Чувашской Республики и чувашской диаспоры.-Чебоксары: Чув.кн. изд-во, 2014.

Комплект методических материалов и пособий для учителя:

       - примерная программа начального общего образования по чувашскому языку;

       - авторская учебная программа к учебно-методическим комплектам  (УМК) по чувашскому языку;

       - тематическое планирование;

       - методические рекомендации к учебным пособиям.

Интернет- ресурсы:

  1. http://wwwzooclub.ru/cats Сайт учителей чувашского языка, литературы, КРК htpp://pedkanash.chuvash.org.
  2. Сайт чувашского фольклора htpp://jumah.ru
  3. Сайт электронных словарей htpp://samahsar.chuvash.org.
  4. «Чувашский народный сайт» htpp://chuvash.org.
  5. Электронная библиотека Чувашской национальной библиотеки www/lib.cap.ru/elib.asp
  6. Электронная фотогалерея htpp://Galleru.chuvash.org.
  7. Электронная энциклопедия Википедия htpp://cv.wikipedia.org.

КАЛЕНДАРНО - ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО ЧУВАШСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 5 к КЛАССА

(из расчета 3 часа в неделю)

на 2015 -2016 у.г.

№№,

Урок

теми

Урок

тĕсĕ

Основные виды учебной деятельности обучающихся

Тĕрĕслев  тĕсĕ

Ирттернĕ кун

Мĕн пĕлмелле?

Мĕн пултармалла?

план  тăрăх

факт тăрăх

Атьăр паллашатпăр - 5 сехет

1

Атьăр паллашатпăр

Хутăш урок

Хупă сас паллисене вуламалли правилăсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма, текста куçарнă чух словарьпе усă курма пĕлмелле

Схемăпа усă курса хупă сас паллисене вуламалли правилăсене йĕркелеме, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

2

Эпĕ мĕн юрататăп?

Хутăш урок

Чăваш чĕлхинчи ударени правилисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăмахри пусăма тĕрĕс лартма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текст патне ыйтусем лартма, пуçланă текста ушкăнпа вĕçлеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама  пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

3

Чи хаклă апат-çимĕç

Хутăш урок

Аудировани текстне тимлĕ итлеме, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла (панă ыйтусене хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илесси, фонетика, лексикăпа грамматика хăнăхтарăвĕсене, тест ĕçне пурнăçласси)

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

4

Манăн тус

Хутăш урок

Чăваш сăмахĕсем тымартан е тымарпа аффиксран тăнине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Форма тата сăмах тума пултаракан аффикссене пĕр-пĕринчен уйăса илме, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн тусĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

5

Манăн ĕç кунĕ

Хутăш урок

Хисеп ячĕсене, япала ячĕсене, паллă ячĕсене, глаголсене пĕр-пĕринчен уйăрса илме, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра хисеп ячĕсене, япала ячĕсене, паллă ячĕсене, глаголсене тупса палăртма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн ĕç кунĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Пирĕн çемье – 5 сехет

6

Пирĕн çемье

Хутăш урок

Тата, та, те, анчах, мĕншĕн тесен союзсен пĕлтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстри союзсен пĕлтерĕшне тĕрĕс палăртма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн ашшĕ е амăшĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

7

Атте валли парне

Хутăш урок

Çинче, çине, юнашар, хыççăн, çинчен, юнашар хыç сăмахсем япала ячĕсемпе, местоименисемпе çыхăннине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра хыç сăмахлă предложенисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, пуçланă текста вĕçлеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

8

Манăн йăмăкпа шăллăм

Хутăш урок

Чăваш чĕлхинче сакăр падеж пуррине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра тĕп падежри япала ячĕсене тупса палăртма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн е йăмăкĕ, е шăллĕ, е аппăшĕ, е пиччĕшĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

9

Кукаçипе кукамай

Хутăш урок

Камăнлăх падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра камăнлăх падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн е кукашшĕ, е кукамăшĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

10

Асаттепе асанне

Хутăш урок

Вырăн падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра вырăн падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн е аслашшĕ, е асламăшĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Манăн юратнă чĕр чунсем – 3 сехет

11

Таньăн пĕчĕк тусĕсем – Леопольдпа Барбос

Хутăш урок

Пару падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра пару падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текстри информаципе усă курса е Барбос, е Леопольд çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

12

Шиншилла

Хутăш урок

Янăраса илтĕнекен хупă сасăсене çырура еплерех палăртмаллине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра янăравлă хупă сасăсемлĕ сăмахсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

13

Йытă çури

Хутăш урок

Туху падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра пару падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Хобби – 4 сехет

14

Шăллăмăн юратнă ĕçĕ

Хутăш урок

Туху падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра туху падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

15

Шăлăм -  художник

Хутăш урок

Пирке-тĕллев падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра пирке-тĕллев падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

16

Кам мĕн тума юратать

Хутăш урок

Çуклăх падежĕн ыйтăвĕсене, аффиксĕсене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра çуклăх падежĕнчи япала ячĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

17

Катьăн юратнă ĕçĕ

Пĕтĕмлетÿ урокĕ

Вĕреннĕ темăсемпе йĕркеленĕ ыйтусене хуравлама, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле 

Сăмахсене, ыйтусене тĕрĕс вулама, предложенисене вырăсларан чăвашла куçарма, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Кĕркунне – 9 сехет

18

Кĕрхи садра

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсем падежсем тăрăх вĕçленнине, вĕсен камăнлăх падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

19

Кĕрхи вăрманта

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен пару падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсен  пару падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

20

Ылтăн кĕркунне

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен пирке-тĕллев падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсен  пирке-тĕллев падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн ылтăн кĕкунне çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

21

Таньăн юратнă çулталăк вăхăчĕ

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен пĕрлелĕх падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсен  пĕрлелĕх падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

22

Кăмпара

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен туху падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсен  пĕрлелĕх падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

23

Юмансене вăрманта кам лартать?

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен туху падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текстра сăпат местоименийĕсен  туху падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

24

Кĕрхи вăрманта

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен вырăн падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Ϋкерчĕк тăрăх панă ыйтусене хуравлама, ыйтусемпе усă курса кĕрхи вăрман çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

25

Çумăрлă кĕркунне

Хутăш урок

Сăпат местоименийĕсен çуклăх падежĕнчи формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле 

Текстра сăпат местоименийĕсен  çуклăх падежĕнчи формисене тупма, çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

26

Тĕрĕслев ĕçĕ

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  пĕлмелле

Вĕреннĕ темăсем тăрăх хатĕрленĕ предложенисене вырăсларан чăвашла, ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене хуравлама, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Пирĕн шкул – 5 сехет

27

Пирĕн шкул

Хутăш урок

-и(-ĕ) камăнлăх аффиксĕ икĕ япала ятне çыхăнтарса сăмах майлашăвĕсем тунине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн шкулĕ çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

28

Пирĕн шкул

Хутăш урок

-у(-ÿ) камăнлăх аффиксĕн пĕлтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Çĕнĕ сăмахсене тĕрĕс вулама, текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ача акăлчан чĕлхи урокĕ  çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

29

Пирĕн шкул библиотеки

Хутăш урок

Тăванлăха пĕлтерекен сăмахсен камăнлăх формисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

30

Хам çинчен

Хутăш урок

Глаголăн пуçламăш форми çинчен, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

31

Чăваш этнографи музейĕ

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Уроксенче – 5 сехет

32

Акăлчан чĕлхи урокĕнче

Хутăш урок

Хальхи вăхăт епле пулнине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

33

Чăваш чĕлхи урокĕнче

Хутăш урок

Шут тата йĕрке хисеп ячĕсем мĕнле майпа пулнине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

34

Çут çанталăк урокĕнче

Хутăш урок

Пĕрре курса иртнĕ вăхăтăн пурлă форми еплерех майпа пулнине, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

35

Вырăс чçлхи урокĕнче

Хутăш урок

Пĕрре курса иртнĕ вăхăтăн çуклă форми еплерех майпа пулнине чухламалла, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

36

Зачет урок

Пĕтĕмлетÿурокĕ

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Вĕреннĕ темăсем тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене хуравлама, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Класс пÿлĕмĕ çинчен икшерĕн, уйрăмшарăн калаттарни

Уроксем хыççăн -  4 сехет

37

Уроксем хыççăн

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

38

Эпир дежурнăйсем

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

39

Дельфинарире

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни.

40

Шкул библиотекинче

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Хĕлле – 8 сехет

41

 Хĕл çитрĕ

Хутăш урок

Глаголсене пулас вăхăтра сăпатлама, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

42

Юр çăвать

Хутăш урок

Глаголсене пулас вăхăтра сăпатлама, вĕсем патне ыйтусем лартма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

43

Хĕл Мучипе Юр пике парни

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

44

Юр пĕрчи

Хутăш урок

Сăвва вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăвва сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама сăвăран  кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

45

Çĕнĕ çул

Хутăш урок

-сан(-сен) аффикслă глаголсене вырăсла тĕрĕс куçарма, сăвва вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  ăна вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăвва сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

46

Çĕнĕ çул уявĕ

Хутăш урок

сан(-сен) аффикслă глаголсене вырăсла тĕрĕс куçарма, сăвва вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  ăна вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăвва сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

47

Пĕтĕмлетÿ урокĕ

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Ϋкерчĕк тăрăх калав тума, ыйтусене хуравлама, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Пĕтĕм класпа ĕçлеттерни

48

Тĕрĕслев ĕçĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле, тĕрĕслев ĕçне тирпейлĕ, хăйсем тĕллĕн пурнăçламаллине пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи лексикăпа грамматика хăнăхтарăвĕсене тума пултармалла

Хăйсене тěллěн ĕçлеттерни

Хĕллехи ĕçсем – 7 сехет

49

Катьăн каникулĕ

Хутăш урок

Пулмалла кÿртĕм сăмахăн пĕлтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

50

Январь – хĕллехи чи сивĕ уйăх

Хутăш урок

Чи татăкпа усă курма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

51

Пĕчĕк туссене пулăшмалла

Хутăш урок

-малла(-мелле) аффикслă глаголсен пĕлтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

52

Кайăксем

Хутăш урок

Иккен сăмахпа усă курма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тата ÿкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

53

Каток çинче

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Ϋкерчĕк тăрăх калав йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

54

Хĕлле эпир мĕн тăхăнатпăр?

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа ăна туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, текст тĕслĕхĕпе усă курса ачан хăйĕн çинчен 7-8 предложениллĕ текст йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

55

Пĕтĕмлетÿурокĕ

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Ыйтусене хуравлама, усă курса диалог йĕркелеме, ÿкерчĕк тăрăх калав тума, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Тăван çĕр- шыв – 9 сехет

56

Пирĕн республика

Хутăш урок

Çулсене вулама, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

57

Тăван çĕршыв

Хутăш урок

Палăрту формиллĕ паллă ячĕсене уйăра илме, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

58

Мĕн-ши вăл Тăван çĕршыв?

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

59

Манăн тăван хула

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

60

Пирĕн урам

Хутăш урок

Мăшăр сăмахсем епле пулнине чухламалла, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

61

Чăваш драма театрĕ

Хутăш урок

Паллă ячĕсен танлаштару степенĕ епле майпа пулнине чухламалла,  вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

62

Шупашкарти чи илемлĕ вырăн

Хутăш урок

-ри, -ти аффикслă япала ячĕсен пĕтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

63

Шупашкарти культура тата кану паркĕсем

64

Тăван çĕр-шыва суйламаççĕ

Пирĕн хваттер – 5 сехет

65

Пирĕн хваттер

Хутăш урок

Пултарать глаголпа усă курма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

66

Манăн пÿлĕм

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

67

Пирĕн кухня

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

68

Хваттерте хăш кайăка усрама пулать?

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

69

Зачет урок

Пĕтĕмлетÿурокĕ

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Уявсем - 4 сехет

70

Çĕршыв хÿтĕлевçисен кунĕ

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

71

Çуралнă кун

Хутăш урок

Пулас вăхăтăн çуклă форми епле майпа пулнине чухламалла, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

72

Аннесен  кунĕ

Хутăш урок

Антонимсемпе синонимсене пĕр-пĕринчен уйăма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

73

Çăварни

Хутăш урок

Вулас килет йышши сăмах майлашăвĕсемпе усă курма, уланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Чăваш халăхĕн мăнаçлăхĕ – 5 сехет

74

П. П. Хусанкай

Хутăш урок

Тĕрлĕ падежри япала ячĕсене, пĕрре курса иртнĕ вăхăтри глаголсене тĕрĕс куçарма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

75

Чăваш поэзийĕн бриллианчĕ

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

76

Аваллăх юрăçи

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калатта

77

Тĕрĕслев урокĕ

Çирĕплетÿ урокĕ

Тĕрĕслев ĕçне тирпейлĕ, хăйсем тĕллĕн пурнăçламаллине пĕлмелле усă курма пĕлмелле

Вĕреннĕ материал никĕсĕ çинче хатĕрленĕ çыру ĕçĕсене тума пултармалла

Тĕрĕслев ĕçĕ

78

Асаилÿ урокĕ

Çирĕплетÿ урокĕ

Тĕрĕслев ĕçне тирпейлĕ, хăйсем тĕллĕн пурнăçламаллине пĕлмелле усă курма пĕлмелле

Вĕреннĕ материал никĕсĕ çинче хатĕрленĕ çыру ĕçĕсене тума пултармалла

Çуркунне -  8 сехет

79

Çуркунне

Хутăш урок

Пĕрреллĕ хисепре çеç пулакан япала ячĕсем çинчен, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

80

Шурă парăслă карап

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

81

Кайăк йăвисем

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

82

Ěçчен кураксем

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

83

Çурхи вăрманта

Хутăш урок

Вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

84

Кăтра та çÿллě хурăн

Хутăш урок

Вуласшăн пулнă сăмах майлашăвĕсемпе усă курма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

85

Дачăра

Хутăш урок

Предложени тĕсĕсем çинчен, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм  лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

86

Çурхи вăрманта

Хутăш урок

Пĕрре курса иртнĕ вăхăтри глаголсене тĕрĕс куçарма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

Чăваш чĕлхи эрни -  3 сехет

87

Хăнăхтарусен тĕнчи

Пĕтĕмлетÿ урокĕ

Ϋкерчĕк тăрăх предложенисем тума, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăмахсенчен предложенисем тума, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Ϋкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни

88

Вăйă урокĕ

Пĕтĕмлетÿ урокĕ

89

Чăваш чĕлхине камсем тĕпченĕ

Хутăш урок

Ϋкерчĕк тăрăх предложенисем тума, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Сăмахсенчен предложенисем тума, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Ϋкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни

Çулла – 6 сехет

90

Манăн çуллахи плансем

Хутăш урок

Пулас вăхăт (3 сăпат, нумайлă хисеп) паллисене, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Пулас вăхăтри 3 сăпатри нумайлă хисепри глаголсемпе усă курма, текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

91

Ялта эпĕ мĕн тума юрататăп?

Хутăш урок

-Ма(-ме) аффикслă глаголсене вырăсла тĕрĕс куçарма,  хальхи вăхăтри глаголсемпе усă курма, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

-Ма(-ме) аффикслă, хальхи вăхăтри глаголсемпе усă курма, текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

92

Катьăн çуллахи планĕ

Хутăш урок

-Асшăн(-есшĕн) аффикслă глаголсен пĕлтерĕшне, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

-Асшăн(-есшĕн) аффикслă глаголсемпе усă курма, текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа, икшерĕн калаттарни

93

Садра

Хутăш урок

Ыйтусемпе усă курса ÿкерчĕк тăрăх калав тума, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Ϋкерчĕк тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни

94

Çулла Таньăн шăллĕ мĕн тăвĕ?

Хутăш урок

Пулас вăхăтри 3 сăпатри пĕрреллĕ хисепри глаголсемпе, вуланă чух сăмахсем патне тĕрĕс пусăм лартма,  текста вуласа куçарнă май словарьпе усă курма пĕлмелле

Текста ăсра тата сасăпа вуласа туллин ăнланма, вулав правилисене, интонацие тĕрĕс тытса пыма, текста тĕрĕс куçарма, панă ыйтăва хуравлама текстран кирлĕ информацие суйласа илме, ыйтусемпе усă курса диалог йĕркелеме, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Текст тăрăх хатĕрленĕ ыйтусене пĕтĕм класпа, уйрăмшарăн хуравлаттарни, икшерĕн калаçу тутарни, текст содержанине ушкăнпа калаттарни

95

Пляжра

Хутăш урок

Ϋкерчĕкпе содержанийĕпе пĕр килекен предложенисене суйласа илме, вěреннě сăмахсемпе усă курса ÿкерчĕк тăрăх çыхăнуллă калав тума пěлмелле

Вěреннě сăмахсемпе усă курса ÿкерчĕк тăрăх «Пляжра» ятлă çыхăнуллă калав çырма пултармалла, ĕç тетрадĕнчи хăнăхтарусене харпăр хăй тĕллĕн пурнăçлама пултармалла

Асаилÿ урокĕсем -  7 сехет

96

Промежуточная аттестация

 Пĕтĕмлетÿ теcчĕ  (итоговое тестирование)

Çирĕплетÿ урокĕ

Тĕрĕслев ĕçне тирпейлĕ, хăйсем тĕллĕн пурнăçламаллине пĕлмелле

Вĕреннĕ материал никĕсĕ çинче хатĕрленĕ çыру ĕçĕсене тума пултармалла

Тĕрĕслев ĕçĕ

97

Вăйă

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

98

Вăйă

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

99

Вăйă

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

100

«Ÿсен-тăран тĕнчи” викторина

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

101

«Чĕр чун тĕнчинче” викторина

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

102

Ваттисен сăмахĕсем

Аса илÿ-çирĕплетÿ

урокĕ

Вĕреннĕ чĕлхе материалне пĕлмелле

Ěç тетрадĕнчи хăнăхтарусене пурнăçлама пултармалла

Ушкăнпа е харпăр хăй тĕллĕн ĕçлеттерни

Йышăннă паллăсем:

ЦВР – Цифрăланă вĕренÿ ресурсĕсем

ВДМ – Видеоматериал

ММП – Мультимедиа презентацийĕ

ĚÇТ – Ěç тетрачĕ


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект урока чувашского языка "Времена года" по ФГОС в 1 классе

Подробный план-конспект чувашского языка на тему "Пеовторение пройденного материала" в 1 классе составлен по форме новых стандартов....

План урока - 8 класс по чувашскому языку

Здесь дается план урока и презентация по чувашскому языку на тему "Ãслã сãмахсем" (Умные слова) для 8 класса русскоязычной школы....

8 класс. Урок чувашского языка по теме " Чаваш варманесем"

8 класс. Урок чувашского языка по теме " Чаваш варманесем"...

8 класс. Урок чувашского языка по теме " Хуласем"

8 класс. Урок чувашского языка по теме " Хуласем"...

Послание Главы Чувашии Государственному Совету Чувашской Республики (на чувашском языке)

26 января в Чувашском государственном театре оперы и балета состоялось оглашение ежегодного Послания Главы республики....

Рабочая программа для 5-11 классов по чувашскому языку

Рабочая программа создана для преподавания чувашскому языку и литературе в национальной школе...

Методическое пособие учебного курса родной (чувашский ) язык «Исследователи чувашского языка"

Чăваш чĕлхи – чăваш халăхĕн наци чĕлхи. Вăл кулленхи калаçу чĕлхи çеç мар – радиопа телевидени, чăвашла хаçатсемпе журналсен, чăваш театрĕсен т. ыт. чĕлхи те. В.И.Ленин чĕлхе çинчен çапла ...