Легенда о тувинском языке
проект по мхк по теме

Андалаева Лариса Сереновна

Перевод легенды на французский язык

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл legenda_o_tuvinskom_yazyke.docx16.9 КБ

Предварительный просмотр:

La legende sur la langue touvinienne.

Autrefois, il y a longtemps, n'était pas des etres vivants. Le bétail et les humains ont  évolué de la croûte terrestre, ils sont sortis de la terre et ont grandi.

Et puis dû Han Gerdie, Burgan Bachky et hérisson de s'asseoir ensemble et de penser à ce que les gens peuvent faire maintenant.

On a demandé, en disant, comment les appeler maintenant, l'autre a dit qu'ils avaient besoin de donner des noms. Certains veulent devenir les mongols, d'autres — les halkha, et d'autres-les bouriates; et ainsi ils ont distribué les noms à tous les peuples des États démocratiques.

Et puis les gens qui ont été appelés touvins ont voulu avoir leur langue. Et ces trois-là distribuaient les langues. Et après trois jours entiers, ils distribuaient les langues - o ciel bleu! — touva, et laissé faire sans la langue, ils n'avaient simplement la langue, comme chez les bovins. «Que va-t-il se passer maintenant?» a pensé  Burgan Bachky et a inquié . Il a appelé son hérisson, et le hérisson devant lui a  apparu.

 Tu as déjà préparé la surface de la terre, et nous avons créé de cette croûte terrestre tous les etres vivants et les différent peuples. Et voici ce tuva le peuple est resté maintenant sans langue. Toutes les langues ont déjà été distribuées à d'autres pays.

Et ont continué Han Gerdi et Burgan Bachky.:

- Eh bien, décidez ce qu'ils ont besoin de donner la langue, nos connaissances sont déjà épuisées!

- Tu as distribué toutes les langues aux peuples, maintenant prends-en un peu pour les tuvins. Alors ils auront leur propre langue, a répondu le hérisson.

Oui, et c'est pourquoi nous avons, les tuvins, un tel  langage, dans lequele chacune des nombreux peuples a investi quelque chose différent: les yakutes, les ouzbeks, de la sartes, les kazakhs,les mongols, les chinois et les russes. Des langues de toutes les créatures terrestres, quelque chose est entré dans notre langue. C'est une langue incroyable. Et pourtant, le peuple de tuvin a pu ainsi, même avec difficulté, mais donner sa langue. C'est pourquoi dans ce pays  ne savent pas parler notre langue.

Легенда о  тувинском языке.

Когда–то, давным–давно, не было живых существ. Скот и люди произошли от земной коры, из земли вышли они и выросли.

И тогда пришлось Хан Гэрди, Бургану Башкы и ежу посидеть вместе и подумать, какими же бьггь теперь людям.

Один спросил, мол, как же их теперь называть, другой сказал, что им нужно раздать названия. Одни хотят стать монголами, другие — халха, а третьи — бурятами; и так они роздали названия всем народам демократических государств.

Ая–яй–яй, и тогда люди, которых нарекли тувинцами, захотели получить свой язык. А эти трое как раз раздавали языки. И после того как они целых три дня раздавали языки — о голубое небо! — тувинцы остались и вовсе без языка, у них просто не было языка, как у скота. «Что же теперь будет?» — подумал Бурган Башкы и забеспокоился. Позвал он к себе ежа, и еж явился к нему.

— Ты подготовил уже поверхность земли, и мы создали из этой земной коры всех живых существ и разные народы. А вот этот тувинский народ остался теперь без языка. Все языки уже розданы другим странам.

И продолжали Хан Гэрди и Бурган Башкы:

— Ну, решай, какой им нужно дать язык, наши знания уже исчерпались!

— Ты роздал все языки народам, теперь возьми ото всех этих языков понемногу для тувинцев. Тогда и у них будет свой язык, — ответил еж.

Да, и потому–то у нас, тувинцев, такой язык, в который каждый из многих народов вложил что–то свое: якуты, узбеки, сарты, казахи, монголы, китайцы и русские. Из языков всех земных созданий что–то вошло в наш язык. Это удивительный язык. И все–таки тувинскому народу смогли таким образом хоть и с трудом, но дать свой язык. Потому–то в этой стране не умеют говорить на нашем языке.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Классный час "Кто я? Каков Я?"на тувинском языке для учащихся среднего звена

Данный материал можно применить в проведении классного часа на тувинском языке для 5-6 классов....

Донгак Барыкаан- первая писательница Тувы (материал на тувинском языке)

В данном материале рассмотрена о жизни тувинской женщины, о истории письменности в ТАР, как Донгак Барыкаан начала писать стихи....

“Лингвистические особенности оскорблений в языках разного строя: русском, английском и тувинском языках”

    Современный период развития общественно-языковой ситуации в России характеризуется особой актуальностью вопросов, находящихся  на стыке лингвистики, юриспруденции, журналисти...

Материалы ОГЭ по родному языку ( на тувинском языке)

Тыва дылга  9-ку класска ОГЭ материалдары...

Буклет "Как развивать любовь к родному языку (тувинскому языку)"

Как развивать любовь к родному языку (тувинскому языку)...