СТРАТЕГИИ СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
методическая разработка
Применение методики смыслового чтения на уроках иностранного языка для более глубокого изучения иностранного языка и успешной сдачи выпускных экзаменов
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
strategii_smyslovogo_chteniya_na_urokah_inostrannogo_yazyka.docx | 33.23 КБ |
smyslovoe_chtenie.ppt | 1.56 МБ |
Предварительный просмотр:
СТРАТЕГИИ СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Составитель: Макарова Н.В.
Учитель немецкого языка
МБОУ «Гимназия №3» г. Горняк
Чтение —
вот лучшее учение!
А.С. Пушкин
Согласно новости о подготовке проекта по введению иностранного языка в качестве обязательного предмета ЕГЭ с 2022 года, актуальной становится модернизация содержания и методики преподавания иностранного языка.
В проекте научно-обоснованной концепции модернизации содержания и технологий преподавания предметной области «Иностранные языки» содержится перечень метапредметных результатов обучения иностранному языку в основной школе (5-9 кл.) одними из пунктов которого служат:
- применение различных стратегий чтения и аудирования в соответствии с
коммуникативной задачей для извлечения информации;
- использование стратегии поиска, переработки и фиксации информации
прочитанного или прослушанного текста. Создание на основе извлеченной информации собственных письменных и устных речевых произведений;
- проведение анализа, сравнения и систематизации лингвистической и текстовой информации для решения учебных и коммуникативных задач.
Выпускникам средней общеобразовательной школы (11 кл.) необходимо также умение осуществления поиска, извлечения, фиксации и использования информации из текстов для чтения и аудирования с применением известных стратегий информационной переработки текстов, а также критическая оценка извлеченной информации, ее интерпретация и комментирование [4].
В связи с этим, перед школьниками, испытывающими трудности при изучении иностранного языка, встает проблема успешной сдачи экзамена по данному предмету. В этом случае от выпускников требуется не только хорошее знание грамматических правил и правил произношения слов по изучаемому иностранному языку. Часто большие сложности
возникают с восприятием и пониманием текстов на английском, немецком или другом языке.
Это происходит по причине наличия большого количества незнакомых для обучающихся слов, объем которых растет лавинообразно при отсутствии систематического повторения. Но это еще полбеды. Даже знание и понимание значения иностранного слова не спасет от отсутствия понимания контекста или переносного значения слова, словосочетания или целого предложения в тексте определенной тематики. Что же делать в данном случае? Выход видится в подборе, применении и совершенствовании системы стратегий для чтения ~ 303~ иностранного текста, которая могла бы облегчить его восприятие обучающимся, испытывающим трудности и помочь совершенствовать свои компетенции школьникам, которые более успешно справляются с данной задачей.
В процессе обучения чтению формируются такие виды деятельности / умения как:
выделять главную мысль в прочитанном тексте; устанавливать причинно
-следственную взаимосвязь фактов и событий текста; понимать информацию, представленную в тексте имплицитно; оценивать полученную информацию, выражая своѐ мнение/ отношение к прочитанному, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части [4].
Полноценное чтение предполагает осмысление текста и является сложным процессом, обеспечивающим решение познавательных и коммуникативных задач, заключающихся в понимании текстов и поиске конкретной информации, самоконтроле и воспроизведении широкого контекста, а также в выражении собственного мнения по поводу прочитанного [5].
Большинство исследователей выделяют две стороны чтения как сложного процесса: техническую и смысловую. Техническая сторона содержит оптическое восприятие, воспроизведение звуковой оболочки слова, речевые движения, т.е. декодирование текстов и перевод их в устно-речевую форму (Т. Г. Егоров, А. Н. Корнев, А. Р. Лурия, М. И. Оморокова, Л. С. Цветкова, Д. Б. Эльконин). Смысловая сторона включает в себя понимание значения и смысла отдельных слов и целого высказывания (Т. Г Егоров, А. Н. Корнев, А.Р. Лурия, Л. С. Цветкова, Д. Б. Эльконин) или перевод авторского кода на свой смысловой код (М. И. Оморокова).
У начинающего чтеца понимание возникает в результате анализа и синтеза слогов в слова, а у опытного –смысловая сторона опережает техническую, о чем свидетельствует появление смысловых догадок в процессе чтения (А. Р. Лурия, М. Н. Русецкая) [6]. Смысловое чтение –один из обязательных компонентов метапредметных результатов, формируемых на уроке иностранного языка. Оно относится к универсальным учебным действиям (УУД).
Цель смыслового чтения –максимально точно и полно понять содержание текста, уловить все детали и практически осмыслить информацию.
Научиться мыслить в процессе чтения –важнейшая задача. В ее достижении
безусловным помощником служит чтение с активным осмысливанием слов автора –необходимо самому себе пересказать то, что имел ввиду автор, переведя язык его мыслей на язык собственного понимания.
На уроках иностранного языка невозможно говорить о том, смысл чего не понятен. С целью облегчения работы учащихся с текстом на иностранном языке можно предложить следующую инструкцию:
1. Прочитайте заголовок и попытайтесь определить по нему основную мысль текста.
2. Бегло просмотрите текст и постарайтесь понять, о чем идет речь.
3. Найдите в тексте слова, сходные с русскими, которые вы можете понять без перевода.
4. Внимательно изучите до- или послетекстовые задания, которые помогли бы вам понять содержание.
5. Прочитайте весь текст, не обращая внимания на незнакомые слова и другие языковые трудности. Постарайтесь представить себе его общее содержание.
6. Обращайтесь к словарю только в том случае, когда незнакомое слово мешает вам
понять общий смысл текста.
7. Мысленно представьте себе общее содержание прочитанного. Выделите для себя ту
новую информацию, которую вы извлекли в процессе чтения [2].
Смысловое чтение включает следующую уровневую систему стратегий работы с информацией:
1) предтекстовые;
2) текстовые;
3) посттекстовые.
Цель предтекстовых стратегий заключается в целеполагании и постановке задач чтения, заключающихся в знакомстве с важными понятиями, терминами, ключевыми словами, актуализации имеющихся знаний, формировании установки на чтение с применением вопросов и заданий, мотивировании читающего, активации процесса прогнозирования содержания и тематической направленности текста, восприятие
эмоциональной составляющей, формирование умения думать над текстом до чтения. В двух словах, предтекстовые стратегии направлены на включение активного восприятия информации, заключенной в тексте. Примерами таких служат:
- Ориентиры предвосхищения содержания
- выбор предложений: верно-не верно, согласен-не согласен, до-после;
- Мозговой штурм
- ассоциации по поводу заявленной темы;
- Глоссарий
- составление словаря по теме текста;
- Предваряющие вопросы
- такие, ответы на которые обучающимся следует найти в тексте;
- Рассечение вопроса
- смысловая догадка о возможном содержании текста на основе
его названия.
- Прогноз и впечатления
- попытка прогноза содержания книги после просмотра ее
иллюстраций [6].
Текстовые стратегии направлены на понимание текста и формирование его
интерпретации у читающего, размышление во время чтения о том, что и как читает обучающийся и насколько хорошо понимает прочитанное.
Чтение текста должно руководствоваться беглым просмотром, ознакомлением, изучением. Во время чтения необходимы следующие стратегии для формирования соответствующих умений и навыков:
Инсерт - умение систематизировать и анализировать информацию. Расшифровывается с английского как I –interactive, N –noting, S –system, E –
effective, R –readingand, T –thinking- самоактивирующая системная разметка для эффективного чтения и размышления.
Во время чтения текста необходимо делать на полях пометки: «V» (да) на полях, если то, что вы читаете, соответствует тому, что вы знаете, или думали, что знаете; «+» (плюс), если то, что вы читаете является для вас новым; «–» (минус), если то, что вы читаете, противоречит тому, что вы уже знали или думали, что знаете; «?», если то, что вы читаете, непонятно, или
же вы хотели бы получить более подробные сведения по данному вопросу.
Предлагается
несколько вариантов пометок: 2 значка (колонки) «+» и «V»; 3 значка (колонки) «+», «V», «?»; 4 значка (колонки) «+», «V», «?», «–». После прочтения текста –заполнить таблицу, где значки станут заголовками граф таблицы. В таблицу кратко заносятся сведения из текста.
Знаю, хочу узнать, узнал (таблица «ЗХУ»).
Этот прием графической организации материала поможет собрать уже имеющуюся по теме информацию, расширить знания по изучаемому вопросу, систематизировать их. Все предлагаемые формулировки записываются в столбик «Знаю» для общего внимания без корректировки и оценивания. В столбик «Хочу узнать» записываются формулировки интересующих вопросов и тем. Под «Узнал» заносятся информация, ставшая новой во время чтения текста. Сведения, понятия, факты записываются только своими словами, не цитируя учебник или иной текст, с которым
работали.
Дерево предсказаний. Этот прием помогает строить предположения по поводу развития сюжетной линии в рассказе, повести, тексте. Правила работы с данным приемом: ствол дерева –тема, ветви –предположения, которые ведутся по двум направлениям –«возможно» и «вероятно» (количество ветвей не ограничено), и листья –обоснование этих
предположений, аргументы в пользу того или иного мнения.
Кластер- выделение смысловых единиц текста и графическое оформление в
определенном порядке в виде грозди. Такое оформление материала помогает выяснить и понять, что можно сказать (устно и письменно) по данной теме.
Фишбоун в переводе означает «рыбий скелет». В «голове» этого скелета обозначена проблема, которая рассматривается в тексте. На самом скелете есть верхние и нижние косточки. На верхних ученики отмечают причины возникновения изучаемой проблемы. Напротив верхних косточек располагаются нижние, на которых обучающиеся по ходу чтения
выписывают факты, подтверждающие наличие сформулированных ими причин. Записи должны быть краткими, представлять собой ключевые слова или фразы, отражающие суть и факты. Факт придаѐт проблеме ясность и реальные очертания.
Чтение с остановками—условное название методического приѐма по организации чтения текста с использованием различных типов вопросов. Эта стратегия работает как при самостоятельном чтении, так и при восприятии текста на слух и применяется на стадии осмысления содержания. Данный приѐм учитывает следующее: текст не должен быть знаком учащимся (иначе теряется смысл и логика использования приѐма); текст заранее делится на
части: помечается «первая остановка», «вторая остановка» и т. д. Части по объѐму могут быть разными, важно смысловое единство внутри каждого отрывка. Делить на части следует, исходя из логики построения произведения. Остановок не должно быть много (желательно не более пяти), чтобы учащиеся могли увидеть произведение в его целостности и понять
взаимозависимость частей; задания и вопросы к тексту формулируются с учѐтом иерархии уровней познавательной деятельности (по Б. Блуму). Вопросы делятся на: простые (о фактах), уточняющие, объясняющие, творческие, оценочные, практические [1].
Посттекстовые стратегии необходимы для проверки понимания прочитанного и служат средством контроля за сформированностью умений смыслового чтения и возможным использованием полученной информации в будущем. Возможны следующие стратегии:
Люкентекст- текст с пропусками.
Изменение перспективы- пересказ текста обучающимся с позиции действующих лиц [6].
Синквейны развивают способность резюмировать информацию, излагать сложные идеи, чувства и представления в нескольких словах. Это требует вдумчивости и богатого понятийного запаса. Синквейн –это стихотворение из 5 строк, представляющее собой синтез информации в лаконичной форме, что позволяет описывать суть понятия или осуществлять рефлексию на основе полученных знаний. В первой строке заявляется тема или предмет –
одно существительное, во второй дается описание предмета –два прилагательных или причастия, в третьей характеризуются действия предмета –три глагола, в четвертой строке приводится фраза, выражающая отношение автора к предмету –обычно из четырех значимых слов, в пятой строке –синоним, обобщающий или расширяющий смысл темы/предмета –
одно слово.
Проверочный лист.
Необходимо внимательно прочитать текст и мысленно выделить в
нем основные мысли. Затем нужно пересказать текст. Учитываются следующие критерии:
- Названа основная мысль текста (Да/Нет)
- Названы главные мысли текста и основные детали (Да/Нет)
- Присутствует логико-смысловая структура текста (Да/Нет)
- Имеются необходимые средства связи, объединяющие главные мысли текста (Да/Нет) [1].
Таким образом, смысловое чтение служит неотъемлемой частью изучения
иностранного языка и формирования способности эффективной обработки информации для выполнения поставленной учебно-познавательной задачи. Инструментами смыслового чтения служат стратегии, подразделяемые на три уровня: предтекстовые, текстовые и посттекстовые. Результатом смыслового чтения должно служить достижение обучающегося по осмыслению информации и перевода ее в личную ценность. Но не стоит забывать о сугубо технической проблеме изучения иностранного языка: часто словарный запас недостаточен и это вызывает трудности при чтении текста. В повседневной жизни обучающимся не всегда встречаются адаптированные тексты на иностранном языке. Поэтому систематическое повторение новых слов может способствовать еще большему
понимаю иностранных текстов.
Руководитель ММО учителей Старикова Т.С.
иностранного языка МБОУ «СОШ №4»
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
с извлечением необходимо значимой информации (поисковое); чтение для себя (ознакомительное) с пониманием основного содержания(просмотровое чтение); с полным пониманием содержания (изучающее (аналитическое) чтение); чтение для удовлетворения интеллектуальных потребностей учащихся.
Предтекстовые задания Текстовые задания Послетекстовые задания.
«Мозговой штурм». «Глоссарий». «Ориентиры предвосхищения». «Батарея вопросов». «Предваряющие вопросы». «Рассечение вопроса». «Ассоциативный куст»
8 класс тема “Wie sch ö n war es im Sommer!” Ход работы: Какие ассоциации возникают у вас по поводу заявленной темы? Записываю все называемые ассоциации. Теперь прочитаем текст и посмотрим, адекватна ли информация, данная вами при «Мозговом штурме», тому, что мы узнали из текста. Im Sommer
Мы будем читать информационный текст Посмотрите на список слов и отметьте те, которые могут быть связаны с текстом. Закончив чтение текста, вернитесь к данным словам и посмотрите их значение и употребление слов, используемых в тексте.
8 класс «Система школьного образования Германии». Прочитайте заглавие текста. О чем, как вы думаете, пойдет речь в тексте? Panik vor der Schule. Schlechte Noten Keine Freunde auslachen Neue Schule Bose Lehrer
Английский язык 7 класс тема»Ничто не вечно» Отметьте, согласны ли вы с утверждением. До чтения суждения После чтения Англичане никогда не забывают выключать свет. Они сортируют мусор. Никто не бросает мусор на улице. Никто не носит шубы из натурального меха.
ein guter Lehrer klug Streng aber gerecht Kennt sein Fach Ist ein guter Fachmann tolerant Schuler verstehen alles wissen
« Чтение в кружок» (попеременное чтение»). «Чтение про себя с вопросами». «Распиленное чтение».(обмен информацией) «Чтение про себя с пометками ». « Подбери заголовок» «Преобразование текста в таблицу» «Компрессия текста» «Кластер» «Узелки на память»
Цель: проверка понимания читаемого вслух текста По очереди читаем текст по абзацам. -Учитель задаёт вопросы по содержанию первого абзаца, слушающие отвечают. Если ответ не верен или не точен, другие поправляют. -После чтения второго абзаца- учитель говорит предложения на русском, учащиеся подбирают русские эквиваленты. -Третий абзац учащиеся читают с «Переводчиком» -Четвёртый абзац-ученики задают вопросы учителю.
11класс тема «Театр» ,текст «Бертольт Брехт» План в вопросах. Ключевые слова Wer ist B.Brecht? -Schriftsteller,Regisseur Was hat er gegrundet? -“Berliner Ensemble” Welche Theaterstůke standen -“Leben das Galilei”, Mut auf dem Spielplan? ter Courage”,………. 4.Wer setzte seine Arbeit fort? - seine Schuler ,Anhänger. 5. Wer gehorte zu seinem -der bekannte russische Anhängern? Regisseur Juri Ljubimow
8класс « Aber jetzt ist schon w ieder Schule » Das Schulsystem in Deutschland Primarstufe Sekundarstufe I Sekundarstufe II Grundschule Realschule Hauptschule Gumnasium Fachoberschule Berufsschule Gumnasium oberstufe
10 класс « Great Bear-Regenwald” Name Aus welchem Land Warum machten sie mit? Johanes Rauch Aus Ottersbach Gegen Abholzung des Regenwaldes Julia Knauseder Aus Graz Interessiert sich fur Tierschutz Camielle Aus Frankreich Den Kindern die Zukunft gehort Karina Aus Hagen Wir mussen in Zukunft leben
10класс « Schuleraustausch” Прочитай текст и отметь предложения, где идёт об этом речь. -где русские и немецкие школьники провели свои каникулы; -как всё было организовано; -почему они носили футболки с Крокодилом Геной; -как они работали над стенгазетой; -каким было прощание.
составление схем - опор Название__________________ Автор________________________ Герои произведения___________ Время и место действия____________ Сюжет: Начало событий_____________________ Поворотный пункт событий_______________ Проблема_________________ ____________ Решение проблемы__________________________
Вопросы после текста «Множественный выбор» «Задание на соотнесения»( между вопросом и утверждением; части текста с картинкой….) «Верно, неверно, нет информации» Was passt zusammen?( соедини начало предложения с концом, заполни таблицу) «Люкентекст»( текст с пропусками ) «Изменение перспективы »(ученик пересказывает текст с позиции действующих лиц ) Восстановление деформированного текста (перепутаны фрагменты текста, или последовательность предложений)
Простые вопросы. 1. Wie ist die Dorfschule? 2.Was gibt es in dem neuen Schulkomplex? Уточняющие вопросы. 1. Was pflanzen die Kinder im Garten? 2.Ist im modernen Schulkomplex das Schmimmbad in der Schule? Оценочные вопросы. Gehen die Kinder in den Schulkomplex gern? Warum? Ist die Stadtschule freundlich?
Schuleraustaush international populär mitteilen besprechen kommunizieren Er hilft die Sprache verbessern Freundschaft
Творческие задания -Нарисуй рисунок к тексту; -Придумай концовку текста; -«Преобразование»(сделать из интервью сообщение, из монолога диалог или полилог,из письма телеграмму) -«Изменение перспективы»(ученик пересказывает текст с позиции действующих лиц )
1)учитель сам составляет 2) учитель+ дети «Краткий пересказ» 1.Названа основная мысль текста да-нет 2.Названы главные мысли текста и основные детали ( ключевые слова) да-нет 3.Присутствует логико- смысловая структура текста ( части правильно следуют друг за другом) да- нет 4.Имеются необходимые средства связи , объединяющие главные мысли текста ( абзацы связаны между собой) да-нет 5)Содержание изложено своими словами с сохранением лексических единиц автора да-нет
обучение стратегиям чтения развивает умения взаимодействовать с текстом, размышлять о читаемом и прочитанном; оно включает процедуры обучения пониманию, когда читатель анализирует то, как он понимает содержание текста, и способы работы с ним.
Учитывая стратегии современных подходов к чтению, можно порекомендовать учителям предметникам следующее: выбирать наиболее рациональные виды чтения для усвоения учащимися нового материала; формировать у учащихся интерес к чтению путем внедрения нестандартных форм и методов работы с текстом; определять характер деятельности различных групп учащихся при работе с учебником; предвидеть возможные затруднения учащихся в тех или иных видах учебной деятельности; повышать уровень самостоятельности учащихся в чтении по мере их продвижения вперед; организовывать различные виды деятельности учащихся с целью развития у них творческого мышления; обучать самоконтролю и самоорганизации в различных видах деятельности.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Стратегии смыслового чтения на уроках русского языка и литературы
Обучение смысловому чтению в 5-6 классе на уроках русского языка ( практические примеры)...
Презентация на тему: "Стратегии смыслового чтения на уроке английского языка"
Презентация к докладу...
Доклад на тему : "Стратегии смыслового чтения на уроках английского языка"
Материал окажется полезным при подготовке к семинару по данной теме...
Методическая разработка «Смысловое чтение на уроках иностранного языка».
Методическая разработка «Смысловое чтение на уроках иностранного языка». ФГОС второго поколения содержит требования к личностным, предметным...
Презентация "Стратегии смыслового чтения на уроках иностранного языка"
Презентация "Стратегии смыслового чтения на уроках иностранного языка"...
Мастер-класс «Стратегия смыслового чтения на уроках русского языка и литературы. Механизмы смыслового чтения: диалог с текстом(7-9 классы) Занятие 1-2.»
laquo;Стратегия смыслового чтения на уроках русского языка и литературы. Механизмы смыслового чтения: диалог с текстом. Занятие 1-2.»Программа мастер-класса адресована учителям русского языка и...
Статья «Стратегия смыслового чтения на уроках русского языка и литературы»
В статье рассматривается стратегия смыслового чтения, обосновывается необходимость поиска новых подходов к изучению текстовой информации. Автор раскрывает цели и задачи с...