Анализ лирического произведения
консультация по литературе (9 класс)
Обучение школьников 5-11 классов интерпретации поэтического текста.На примере анализа произведений разных авторов показать методические приёмы работы с художественным текстом и приобщить учащихся к пониманию поэтического слова.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
analiz_liricheskogo_proizvedeniya.docx | 72.6 КБ |
Предварительный просмотр:
АНАЛИЗ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
М.Ю. Лермонтов «Воздушный корабль»
Ложная идея
Задача поэзии – изображение явлений жизни, душевных переживаний, возбуждение в читателе определённого отношения.
«На первый план очень часто выступает объяснение жизни»
«Художественная литература – учебник жизни»
(Н.Г. Чернышевский)
симпатии к герою
или
отталкивающие способность умом и сердцем различать добро и зло,
чувства правду и ложь
«Показывать добродетели и её собственные черты, «пороку – его собственный образ» - главный элемент значения литературы.
Изучение поэзии ценно для нас только тогда, когда оно ведёт к познанию добра и правды.
«Воздушный корабль» М. Лермонтова ценный; способом сопоставлений вскрывается недостаточная мотивированность эмоционального отношения самого автора и безотчётная наивность сердечных волнений, вызываемых её героем. Стихотворение проникнуто исключительным сочувствием поэта к покинутому всеми повелителю – изгнаннику. Для выражения и возбуждения этого сочувствия в читателе М. Лермонтов прибегает к разнородным приёмам:
I. Ф р а з е о л о г и я (подбор слов);
а). Наполеон – император
(хотя на острове он жил уже после отречения от престола, и официальный титул – «генерал» Бонопарт. Он опустил «главу» (а не голову), сын его – царственный).
б). кончина его – грустная;
в). маршалы, уже не сторонники Наполеона после его смерти, ему изменили и продали шпагу «свою».
II. Д о б а в о ч н а я к а р т и н а
Художник весьма искусно располагает читателя в пользу Наполеона, ещё до его появления, эпизодическою вставкой – описание его погребения, вызывающим чувство обиды за великого человека: «император» «закрыт» «без почестей бранных» какие полагаются рядовому солдату) на пустынном и мрачном «граните», среди безбрежного «океана», он и в гробу должен чувствовать себя узником, боясь, что он, беспокойный, в силах преодолеть даже сон смерти.
«На севере диком…» («Сосна») М. Лермонтова
Михаил Юрьевич Лермонтов — один из величайших русских поэтов, автор множества замечательных стихов. Многие его произведения объединяет одно чувство — чувство одиночества. Таким же является и стихотворение «На севере диком стоит одиноко … ».
Поэт рисует перед читателями картину природы:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
Нам открывается тихий, таинственный северный пейзаж. Читатель словно видит одинокую сосну, засыпанную снегом. Но мы понимаем, что стихотворение, не просто о сосне. За этим образом скрыто душевное состояние самого поэта. Как и сосна, он одинок и всеми покинут. О человеке с родственной душой ему остаётся только мечтать.
Стихотворение Лермонтова находит отклик в душах читателей, ведь каждому случалось чувствовать себя одиноким и всеми покинутым. Этот поэтический шедевр, простой и лаконичный, близок и понятен любому человеку.
Стихотворение написано в 1841 году незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ. Это был перевод стихотворения немецкого поэта Гейне “Сосна”. Творчество Гейне близко, созвучно с творчеством М. Ю. Лермонтова. Отмечается большая выразительность, проникновенность стихотворения Лермонтова.
Инверсия (усиливает мотив одиночества, покинутости, обречённости, страдания): стоит одиноко, в пустыне далёкой, на утёсе горючем и др.;
Эпитеты: на севере диком, на голой вершине, снегом сыпучим, на утёсе горючем, прекрасная пальма и др.;
Сравнение: снегом сыпучим, одета, как ризой, она (даётся значение понятия “риза”: старинное длинное красивое одеяние без рукавов (царское парадное одеяние));
Олицетворение: сосна дремлет, снится ей и др.
Образы двух стихотворений:
…на холодной вершине
…на голой вершине
(сильнее выражена бесприютность, обездоленность)
Окутывают её лёд и снег
Одета, как ризой, она
(усиление великолепия убранства, возвышена торжественность)
На пылающей скале
…на утёсе горючем
(эпитет фольклорный, соединяет значение “горячий” и “горестный”)
Лермонтов обогатил стихотворение Гейне с помощью более выразительных средств. Стихотворение “На севере диком…” можно назвать самостоятельным произведением, навеянным лирикой Гейне.
«На севере диком…» («Сосна») М. Лермонтова
Судьбу русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова счастливой не назовешь: в три года остался без матери и был взят на воспитание бабушкой Елизаветой Алексеевной Арсеньевой, которая лишила его возможности общаться с отцом. Зато именно благодаря усилиям Елизаветы Алексеевны, Михаил все детство провел в казармах, так как бабушка единолично решила, что для мальчика лучшим воспитанием должно стать военное образование.
Таким образом, уже с детства мальчик испытывал чувство одиночества, которое нашло отражение в его самых известных лирических произведениях. Пожалуй, самым распространенным эпитетом в стихотворениях Лермонтова можно считать слово «одинокий». Знаковым для всего творчества поэта, безусловно, является «Парус». который, как известно, тоже «одинокий». «белеет … в тумане моря голубом» .
Не менее символическим становится другое стихотворение, написанное в последний год жизни поэта, — «На севере диком…» По сути, это не авторское стихотворение — это перевод лирической миниатюры немецкого романтика Генриха Гейне. Чувство одиночества было едва ли не самым главным для романтического героя, однако в переводе Лермонтова возникает такое щемящее чувство одиночества, которое пронизывает все стихотворение, вызывая у читателя ощущение безнадежности:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна…
Эпитет «дикий» усиливает впечатление одиночества, ведь любому цивилизованному человеку понятно, что такое состояние может вызвать только страх, как все древнее, первобытное, враждебное живому на земле. Единственное, что в какой-то степени утешает, что сосна «дремлет». а значит, не испытывает дискомфорта, ведь во сне все, даже самое неприятное, происходит быстрее. При этом особую торжественность описанию придает сравнение ее одежды («снега сыпучего») с ризой — праздничным облачением священника. Только вот подобный богатый убор не делает ее счастливей, ведь и стоит она, и дремлет «одиноко».
Сосна не просто спит — она видит сон о прекрасной пальме, растущей «в том крае, где солнца восход». Прямого указания на юг нет — можно только догадываться, что пальмы растут именно там. Примечательно другое: пальма растет «на утесе горЮчем». Скорее всего, подразумевается не столько температура, сколько ГОРЕ, ГОРЕЧЬ. В русских сказках всегда плакали горючими слезами. Вот и героиня — «прекрасная пальма» — тоже горюет, горюет о близкой родственной душе, которой нет рядом.
И если сосна, находясь на голой вершине, окружена снегами, переливающимися под солнечным или лунным светом (ведь не случайно сравнение с ризой!), то пальма растет в пустыне, где ничего не меняется годами, где только палит жаркое солнце да бушуют песчаные бури.
Кроме пейзажных особенностей, сложно выделить что-то контрастное, так как автор не преследовал цели противопоставить эти образы. Наоборот, тот факт, что и на севере, и на юге есть те, кто испытывает одиночество, приводит к очень грустному выводу о всеобъемлющей тоске неразделенности в масштабах всей земли, планеты, Вселенной, а это у любого человека вызывает стойкое чувство страдания и обреченности.
Использованное автором олицетворение можно смело назвать символом, как в «Парусе». Любому понятно, что речь идет не просто об образе, наделенном одушевленными чертами, а о символе — обобщенном выражении главной идеи стихотворения. В случае с «Сосной» это не просто мотив неразделенной любви — это фатальная невозможность соединения любящих (такой же мотив звучит в стихотворениях «Утес» и «Листок»).
В завершении анализа необходимо отметить, что в этих последних произведениях Лермонтов отходит от повышенной экспрессивности, свойственной раннему творчеству. Наоборот, поэт обращается к речи намеренно не украшенной, иной раз даже прозаизированной, что называется, безыскусной. При этом драматизм каждой конкретной лирической ситуации не ослабляется, а усиливается, и подобная простота выражения это лишь подчеркивает.
«Листок» М. Лермонтова
Стихотворение «Листок» было написано М. Лермонтовым весной 1841 года, после возвращения на Кавказ из двухмесячного отпуска, проведенного в Петербурге. Последние месяцы жизни были временем поэтического расцвета Лермонтова: глубокое переосмысление им своей жизни и его размышления нашли отражение в произведениях последнего периода. Впервые стихотворение было опубликовано уже после смерти поэта, в 1843 году, в журнале «Отечественные записки».
В центре произведения – судьба одинокого, не находящего покой человека. Образ листка как символа изгнанника был широко распространен в европейской литературе эпохи романтизма. Основной темой стихотворения, относящегося к философской лирике, являются поиски одинокой душой спокойствия и душевного тепла в реальном мире. На автобиографичность произведения указывают направление движения листка на юг (для Лермонтова это был Кавказ) и тот факт, что листок, оторвавшись «от ветки родимой» отправился скитаться не по собственной воле, а «жестокою бурей гонимый». Листок символизирует трагически одинокого человека, оторванного от своих корней, в чужом мире.
Стихотворение является элегией по жанру; в нем отчетливо звучат мотивы личных переживаний лирического героя – тоски, страдания и одиночества.
Произведение сюжетно, в нем раскрывается история странствующего вдали «от отчизны суровой» листка. Композиция «Листка» построена на противопоставлении центральных образов – дубового листка и чинары. Прием антитезы усиливает конфликт между ними: листок – желт и засох, а чинара – изумрудного цвета и свежа; он подвижен, а она статична; он пылен, а чинара чиста (ее корни омывает море). Листок представлен странником, чинара же нигде не была. Чинара дружит с окружающим миром, живя в гармонии с морем, солнцем и ветром. Для листка окружающий мир враждебен: солнце сушит его, ветер несет, а море сулит гибель.
В стихотворении ярко прослеживается романтический конфликт реальности, столь суровой для листка, с теплым, почти сказочным миром чинары. Много повидавший на своем веку («Немало я знаю рассказов мудреных и чудных») лирический герой («бедный дубовый листочек»), стремясь избавиться от мучительного одиночества и тоски, просит принять его таким, какой он есть, молит чинару о сострадании: «Прими же пришельца…».
В образе «младой» чинары Лермонтов аллегорически выразил тему любви. Красивая внешне - высокая, с изумрудными листьями - чинара живет в своем самодостаточном мирке, не желая знать ничего, что происходит за его пределами: «Да к чему мне эти небылицы?». Поэт противопоставляет внешнюю красоту чинары ее бездушному внутреннему миру: эгоистичная и равнодушная чинара глуха к страданиям других и неспособна на сопереживание.
Кульминация стихотворения – крушение надежды героя на обретение покоя и счастья: «Иди себе дальше, о странник!». Последнее слово в диалоге героев остается за чинарой, что усиливает ощущение безысходности судьбы листка. Хотя финал стихотворения открыт, в нем отчетливо звучит чувство обреченности не находящего покоя вдали от родины героя. Герой обречен или на неминуемую смерть, или на бесконечные мучительные скитания.
Синтаксическая организация стихотворения также усиливает главный конфликт. Образу листка посвящены три первые строфы, представляющие собой бессоюзные сложные предложения. Образ чинары раскрывается в двух последних строфах, выраженных пятью предложениями. Вопросительные и восклицательные интонации передают такие чувства чинары, как возмущение и гнев.
Стихотворение состоит из пяти строф: четыре представляют собой четверостишия, а заключительная строфа – восьмистишие. Лермонтов использовал для написания «Листка» редко встречающийся трехсложный размер – пятистопный амфибрахий и два способа рифмовки – смежную и перекрестную (в четвертой строфе). Особенностью ритмической организации является употребление парной женской рифмы, придающей стихотворению особую напевность.
Произведение насыщено средствами художественной выразительности: эпитетами (холодное море, в отчизне суровой, ветки родимой, младая чинара), метафорами (сынам свежим, засох я без тени, увял я без сна), олицетворениями (докатился до Черного моря, приюта молит, с ней шепчется ветер, зеленые ветви лаская). Использование такого стилистического приема, как ассонанс (повтор гласных «о» и «а») передает минорное настроение героя и делает стихотворение удивительно мелодичным.
Конфликт мечты и реальности в стихотворении «Листок» отражает парадоксальный синтез избытка чувств и неверия в человеческие чувства самого поэта.
Анализ стихотворения Лермонтова «Узник»
«Смерть поэта» — пожалуй, самое известное произведение Лермонтова. Написано оно в 1837 году и посвящено трагической гибели Пушкина в результате дуэли с Дантесом. В свое время стихотворение вызвало недовольство властей. Михаил Юрьевич попал под арест. За расследованием следил лично Николай I. За молодого поэта вступились друзья Александра Сергеевича и бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева, пустившая в ход все свои связи. В итоге Лермонтов оказался в Нижегородском драгунском полку, действовавшем на Кавказе. В высшем обществе к ссылке отнеслись по-разному. Кто-то искренне сочувствовал Михаилу Юрьевичу, кто-то испытывал по отношению к нему враждебные чувства.
Согласно воспоминаниям троюродного брата Лермонтова Акима Павловича Шан-Гирея, стихотворение «Узник» сочинено в феврале 1837 года. В это время Михаил Юрьевич как раз находился под арестом за «Смерть поэта». В тюрьме писать приходилось при помощи спичек, печной сажи и вина на клочках, сделанных из завернутых в серую бумагу кусочков хлеба. «Узник» представляет собой переработку стихотворения «Желанье», датируемого 1832 годом. От оригинала неизменными остались только начальные четыре строки. В «Желанье» тюремная тема раскрывается довольно абстрактно. Здесь преобладает условно-символическое изображение тягот жизни арестанта. «Узник» отличается большей конкретностью. В нем ощущается влияние автобиографического опыта. Изменения, которым подверглось стихотворение «Желанье» при превращении в «Узника», характерны для развития тюремной тематики в русской литературе девятнадцатого столетия. Романтического героя – абстрактного «пленника» или «узника» – постепенно вытеснил более конкретный образ «арестанта». На смену романтической «темнице» пришла вполне реальная тюрьма.
Первая строфа «Узника» демонстрирует читателям оптимизм, желание жить. Лирический герой бодр, дерзок, ему кажется, что близка благословенная воля. В мечтах он целует молодую красавицу, мчится прочь от места заключения на черногривом скакуне. Далее настроение начинает меняться. Герой вспоминает о высоких окнах тюрьмы, о тяжелой двери с замком. Он осознает – черноокая девица находится далеко, а полная воля доступна сейчас лишь доброму коню, без узды резвящемуся в зеленом поле. Если во второй строфе надежда утрачивается, то в третьей констатируется пришедшее ей на смену ощущение безысходности. От начала к финалу сужается пространство, существующее в сознании лирического героя. В конце первого восьмистишия упоминается степь. Завершается стихотворение строками о голых стенах, со всех сторон окружающих арестанта. Кроме того, показано погружение мира во мрак. Начинается произведение с радостного пейзажа, где главное – сияние дня. В финале перед читателями предстает диаметрально противоположная картина: ночь, «тускло светит луч лампады умирающим огнем».
Критика девятнадцатого века к «Узнику» отнеслась неоднозначно. Например, Белинский отзывался о нем неодобрительно. Стихотворение это он считал недостойным имени Лермонтова.
Анализ М. Лермонтова «Из Гете (Горные вершины…)»
Маленькому шедевру, созданному в 1840 г., была суждена долгая жизнь в искусстве: к нему обращались Брюсов, Анненский, Пастернак, а композиторы положили стихи на музыку. Романсы, в которых поется о горных вершинах, стали появляться с 40-х гг. XIX в. Всего насчитывается более 40 музыкальных вариантов лермонтовского восьмистишия.
Название произведения отсылает к источнику — «Ночной песне странника», написанной немецким классиком. Лирический герой короткого произведения очарован спокойствием пейзажной картины. Постепенно погружаясь в атмосферу тишины, он ощущает духовное единство с природными силами. Это единение способно исцелить человека, утомленного жизненными тревогами.
Вариацию Лермонтова обычно обозначают как вольный перевод. Действительно, точно воспроизведены лишь первая строчка и последнее двустишие оригинала. Природная зарисовка, изображенная русским автором, выглядит иначе: художественное пространство расширяется, оно включает в себя не только лесную чащу на фоне гор, но «тихие долины» и дорогу. Обозрев величественную панораму, лирический герой останавливается на элементе ближнего плана — листве на деревьях.
Немецкий поэт акцентирует внимание на двух деталях пейзажа: полном отсутствии ветра и молчании птиц. С их помощью поддерживаются мотивы неподвижности и покоя, основополагающие для стихотворения. Лермонтов прибегает к олицетворениям, которые оживляют оцепеневшую природу: «спят», «не дрожат». Еще одним знаковым приемом служит игра двойственным значением определения: мгла — «свежая», прохладная и дарующая обновление. Реальные приметы картины ночи наполняются философским смыслом. Наступающие сумерки несут не только холод, но вечный сон, долгожданное успокоение измученному герою.
Символичный иносказательный пейзаж — примета зрелого лермонтовского стиля. Движение «небесных тучек», одинокая сосна, засыпанная снегом, или «прекрасная пальма» — изображая природную зарисовку, автор повествует о состоянии души: одиночестве и неприкаянности, обреченности на скитальчество и жажде покоя.
Финальные строки обоих авторов объединяет мотив успокоения, однако в лермонтовской трактовке больше трагизма: его вариант покоя-сна омрачен семантикой смерти как желанного освобождения от жизненных тягот и страданий. На первый план выдвигается тема космизма: душа, избавившаяся от земного плена, сливается с вечной бессмертной природой.
«Кавказский пленник» М. Лермонтова
В поэме отразился живой и ранний интерес Лермонтова к быту и нравам кавказских горцев. Этому во многом способствовали детские впечатления поэта от Кавказа и рассказы родственников о нем.
Хотя пленник и романтический герой, он лишен черт разочарованности и пресыщенности жизнью. Герой тоскует по родине и свободе, ищет поддержки друзей.
Поэма наполнена картинами природы как олицетворения красоты, свободы, она лишена человеческих предрассудков.
У черкешенки решительный характер, она требует любви пленника, но, отвергнутая, не мстит, а все же помогает пленнику бежать. Это доказывает ее благородство и чистоту помыслов.
Лермонтов усилил драматичность развязки: у него погибают и герой, и героиня.
Следуя традиции романтической (в основном пушкинской) поэмы, юный поэт ввел этнографический (характерный для определенной местности) материал (в том числе вставную песню).
«Парус», анализ стихотворения Лермонтова
Знаменитое стихотворение «Парус» написано в 1832 году в Петербурге. 17-летний Лермонтов создал его во время одной из прогулок по берегу Финского залива. В первоначальном варианте первая строка звучала: «Белеет парус отдаленный». Окончательный вариант этой строки был заимствован из поэмы «Андрей, князь Переяславский» А. А. Бестужева-Марлинского.
В стихотворении нашли отражение личные переживания юноши. Незадолго до этого он покинул Московский университет, оставив мечту стать филологом. По настоянию любимой бабушки Лермонтов переехал в Петербург, намереваясь поступить в юнкерскую школу. Перед поступлением молодой человек много размышлял о своем прошлом и возможной будущей судьбе – эти мысли и чувства легли в основу произведения.
Стихотворение молодого поэта отличает не только яркая образность, мелодичность и поэтическая красота, но и отраженная в нем глубина переживаний и чувств, удивительная зрелость мысли.
Композиционно стихотворение состоит из трех строф. Композиция четко разделяет парус и лирического героя: в каждой строфе две первые строки рисуют меняющийся морской пейзаж, а две последующие строки отображают внутреннее состояние и чувства наблюдающего за парусом лирического героя. Лермонтов использует многоточие для разделения описания природы и строк, посвященных психологическому состоянию героя.
Образы стихотворения аллегоричны. Для обозначения жизни поэт использовал традиционный образ моря, символизирующий жизненные перипетии, а парус – символ самого человека, его души. Конфликт «парус – море» переходит в конфликт «человек – жизнь». Человек, брошенный в житейское море, бесконечно одинок среди таких же барахтающихся в нем людей.
В «Парусе» авторское «я» спрятано, но его легко угадать за местоимением «он»: в отличие от слова «парус», употребленного лишь в первой строке, оно встречается в тексте шесть раз.
В первой строфе образы паруса и лирического героя объединены словом «одиночество». Одиночество героя вызвано разочарованием в жизни, горечью каких-то утрат; он задается мучительным вопросом: как достичь внутренней гармонии.
Во второй строфе герой ищет спасение от одиночества в борьбе со стихией, но, «увы», встреча с бурей не приносит счастья – счастье невозможно найти извне, оно заключено внутри человека.
В третьей строфе наперекор умиротворенной, гармоничной картине мира герой стремится обрести душевный покой в обновлении жизни, в очистительной буре.
Наряду с мотивом одиночества, Лермонтов поднимает в «Парусе» неизменно интересующую его тему – проблему цели и смысла человеческого бытия.
«Парус», являясь лирической новеллой по жанру, относится к пейзажно-символическим стихотворениям и имеет глубокий философский смысл. Пейзаж в произведении отображает внутренний мир поэта.
Стихотворение написано четырехстопным ямбом с использованием перекрестной рифмовки (первая и третья строки каждой строфы оканчиваются женской рифмой, для второй и четвертой строк применена мужская рифма).
Для усиления художественной экспрессии Лермонтов применяет в «Парусе» повторы, в том числе анафору (что ищет, что кинул), синтаксический параллелизм, инверсию (парус одинокой, стране далекой, в тумане моря голубом). Поэт широко использует олицетворения (ветер свищет, играют волны), метафоры (струя светлей лазури), эпитеты (луч солнца золотой). Насыщенность глаголами придает стихотворению динамизм. Для передачи контраста, на котором построена композиция стихотворения, Лермонтов прибегает к антитезе (стране далекой – краю родном, кинул – ищет).
Для изображения меняющейся картины морского пейзажа поэт использует звукоподражание: в первой строфе с помощью преобладания звуков «л», «н», «м», «р» создается эффект мерного покачивания волн во время штиля; изменение моря (шум волн и свист ветра) передается путем превалирования звуков «с», «т», «щ», «ч».
В стихотворении в образе паруса виден сам поэт, его душа. «Парус» - стихотворение Лермонтова о самом себе, ведь настоящий Поэт всегда остается «одиноким» и «мятежным», а его свободолюбивая душа, полная тревожной неуспокоенности, жаждет вечных поисков, жаждет бури.
В. Маяковский «Нате»
Неприятие существующей действительности – основной мотив ранней лирики Владимира Маяковского. Поэт объявляет себя глашатаем новых истин и сталкивается с отчуждением окружающих его людей. Мир вокруг лирического героя Маяковского бесчеловечен, жесток и духовно убог. Человек нравственный, благородный душой бесконечно одинок в таком обществе. Однако он не столько отчаивается и чуждается своего окружения, сколько пытается бороться с ним. Поэт беспощадно, яростно критикует существующий миропорядок, создавая яркие сатирические образы сытых, самодовольных, равнодушных людей. Одним из классических образцов ранней сатиры Владимира Маяковского является стихотворение «Нате!». Название произведения уже режет слух, в нем выражено негодование творца, которого избалованная публика принимает за раба, готового выполнить любое ее желание. Нет, герой стихотворения - поэт – будет служить искусству, а не этой толпе, которая впустую прожигает жизнь. Монолог творца очень эмоционален, каждое слово в нем бичует публику, состоящую из пошлых обывателей:
Через час отсюда в чистый переулок
вытечет по человеку ваш обрюзгший жир,
а я вам открыл столько стихов шкатулок,
я – бесценных слов мот и транжир.
Первая строфа произведения представляет нам окружение лирического героя в общем. Людей поэт изображает в виде одного сплошного жира, к тому же «обрюзгшего» (эпитет). Эта метафора свидетельствует как раз об их излишней сытости, перешедшей в самодовольство и тупость. Поэт противопоставляет себя всему такому обществу, потому что суть творца – отнюдь не скопидомство, а душевная щедрость. Герой называет свои слова «бесценными» (эпитет) не из тщеславия. Просто искусство, поэзия – самое дорогое, что есть у него. Стихи являются «самоцветами» сердца поэта, и хранятся они, видимо, поэтому в «шкатулках». Герой не прячет эти «драгоценности», он готов открыть тайники своей души всем и каждому. Но беда в том, что его поэзия не нужна обществу, как, впрочем, и культура вообще. С отвращением герой описывает представителей этого мира:
Вот вы, мужчина, у вас в усах капуста
где-то недокушанных, недоеденных щей;
вот вы, женщина, на вас белила густо,
вы смотрите устрицей из раковин вещей.
Поэт оскорбляет этих людей не просто так. Он хочет быть
услышанным, пытается всколыхнуть обывательское «болото», пробудить души этих людей, заплывшие жиром. Больше всего во второй строфе мне нравится метафора «раковина вещей». На мой взгляд, она очень точно отражает полное погружение человека в быт, убивающий личность, превращающий людей в каких-то «моллюсков», лишенных внутренней формы и безропотно принимающих любое обличье, даже самое жуткое. Окинув своим пророческим взглядом это гнусное общество, поэт понимает одно: впереди его ждет множество страданий:
Все вы на бабочку поэтиного сердца
Взгромоздитесь, грязные, в калошах и без
калош,
Толпа озвереет, будет тереться,
ощетинит ножки стоглавая вошь.
Эта строфа так же, как
и первая, основана на противопоставлении хрупкой, трепетной «бабочки поэтиного сердца», такой ранимой, нуждающейся в бережном отношении, мерзкой «стоглавой вши», олицетворяющей толпу обывателей. Не люди, а «паразиты» окружают творца и отравляют его существование. Образ бабочки свидетельствует о чистой душе поэта. Конечно, злые завистники попытаются испачкать ее, даже уничтожить. Поэтому творец должен быть сильным, уметь себя защитить, не дать в обиду. Я думаю, отсюда эта показная грубость и циничность лирического героя:
А если сегодня мне, грубому гунну,
кривляться перед вами не захочется - и вот
я захохочу и радостно плюну,
плюну в лицо вам
я – бесценных слов транжир и мот.
Эпатажная выходка лирического героя вызвана опять-таки стремлением обратить на себя внимание и быть услышанным во что бы то ни стало. Так «грубым гунном» врывается Маяковский в поэзию ХХ века, чтобы показать мир сытых, изнанку настоящей жизни. Несовершенство миропорядка, резкое несоответствие мечты и действительности, удручающая бездуховность и пошлость порождали в душе поэта гневный протест. А оружие у него было одно – слово. Стихотворения Маяковского всегда будут современны. Они устремлены в будущее, потому что призывают человека совершенствоваться. Поэт ненавязчиво воспитывает нас. Так, в сатирическом произведении «Нате» он утверждает: духовная смерть гораздо страшнее физической. Мы должны это помнить и быть бдительными.
«Гимн обеду» В.В. Маякоского
И одним из таких произведений и является стихотворение «Гимн обеду». Уже исходя из названия стихотворения, можно понять, что произведение несет в себе сатирический смысл.
Гимн обычно посвящается чему-то высокому, великому, заслуживающему уважения и почитания. В данном случае же гимн посвящен обеду. Это говорит о том, что для многих обед стал занимать слишком большое место в жизни.
Поэт в своем стихотворении высмеивает обжорство, стремление человека к удовлетворению своих первичных потребностей, причем это является первоочередной задачей. Главное, хорошо поесть, и как можно больше, кроме этого героя стихотворения больше ничего не интересует, его не волнуют никакие другие проблемы.
В стихотворении Маяковский показывает, как человек постепенно превращается в животное. Удовлетворение чувства голода становится первоочередной задачей, человек забывает буквально обо всем. Для того, чтобы отразить эти качества, автор прибегает к приему гротеск, преувеличивая все до абсурда.
Вообще, более глубокое размышление над произведением заставляет задуматься читателя. Ведь здесь скорее автор хотел показать не только то, каким смешным выглядит человек, смысл жизни которого состоит в том, чтобы побольше и повкуснее поесть. Здесь высмеивается даже не сам порок обжорства, все гораздо глубже.
Автор просто хочет показать, насколько низменны чувства и потребности общества. Насколько удовлетворение своих физических потребностей стало важным, обед уже выносится в ранг культа.
Общество потребления, которое не хочет само ничего создавать, а желает только пользоваться всеми благами, лень, обжорство, что в конце концов приводит к полной деградации человека до уровня животного, подчиняющегося исключительно инстинктам. Стихотворение «Гимн обеду» заставляет призадуматься над тем, каким станет общество, если оно будет и дальше идти по тому же пути.
Маяковский своими произведениями старается привлечь внимание общества к существующим проблемам, обратить внимание на свои пороки и как-то постараться это изменить. Иначе общество придет к разложению, люди скатятся до уровня неразумных существ.
В.В. Маяковский «Товарищу Нетте, пароходу и человеку»
Владимир Маяковский не любил стихов-посвящений, считая, что людей нужно помнить и ценить, ока они живы. Тем не менее, летом 1926 года он все же поступился своими принципами и создал произведение под названием «Товарищу Нетте, пароходу и человеку».
С дипломатическим курьером Теодором Нетте Маяковский был знаком лично и даже однажды ехал с ним в одном купе, полночи беседуя о политике и литературе. Однако в феврале 1926 года Нетте был застрелен в поезде при попытке ограбления дипломатической почты, и это преступление вызвало широкий резонанс. Каково же было удивление поэта, когда спустя несколько месяцев в Крыму он увидел, как в порту швартуется грузовой пароход «Теодор Нетте», названный в честь погибшего дипломатического курьера.
«Как я рад, что ты живой дымной жизнью труб, канатов и крюков», — пишет Маяковский и мысленно возвращается в прошлое, когда вместе со своим знакомым пил чай в дипломатическом купе поезда, наслаждаясь обществом достаточно образованного молодого человека. Тогда Нетте «напролет болтал о Ромке Якобсоне и смешно потел, стихи уча». Спать ложились далеко за полночь, и при этом Теодор Нетте всегда держал палец на спусковом крючке, готовый в любой момент открыть огонь при попытке нападения на дипломатическую почту. Однако в ту роковую ночь напали не на него, а на курьеров в соседнем купе. При попытке их защитить Теодор Нетте был убит пулей в голову.
Его трагическая и, вместе с тем, героическая история сразу же стала достоянием общественности и поразила Маяковского, который считал, что этот невысокий парень с интеллигентными дужками-очками мало чем отличается от обычных служащих своего времени. Тем не менее, после этого случая поэту пришлось признать, что « в наших жилах – кровь, а не водица», и ради высоких идеалов многие действительно готовы погибнуть, каким бы пафосным ни казалось это утверждение. И поэту очень приятно, что страна действительно помнит своих героев, называя в их часть пароходы, которым суждено славить подвиги героев.
Финальная часть стихотворения является своеобразным обращением поэта к читателям. Маяковский признается, что у «него других желаний нету», кроме как умереть во имя своей родины так же, как сделал это Теодор Нетте – в расцвете лет и ради великих идеалов. Впрочем, поэту была уготована совсем другая судьба, но в одном он не ошибся: его жизнь прервала пуля, а не старость и болезнь, чего поэт опасался больше всего.
«Пловец» Н. Языкова
В самом начале своей московской жизни Языков создает знаменитое стихотворение «Пловец» (1829). Впоследствии он неоднократно обращается к этому образу.
В русской поэзии XIX века мотив странствия по морю – в челне, ладье или корабле – был неизменно связан с исканием смысла жизни и идеала. «Плаванье» можно определить не только как мотив доминантный в поэзии XIX – начале XX вв., но и как один из самых философски насыщенных, многоаспектных, полисемантических. Генетически восходя к архетипическим представлениям о воде как источнике жизни и смерти, он воплощает понимание жизни как странствия по житейскому морю, становится символом исканий смысла человеческого существования и высших ценностей, понимаемых, безусловно, каждым поэтом по-разному. И, наконец, именно «плаванье» неизменно соотносится с представлением о переходе человека из земного мира в мир иной.
Само слово «плавание» ассоциативно вызывает в памяти «море», «океан», «пучину», «бурю» – стихию, традиционно символизирующую свободу и высший идеал русской поэзии.
Уже в первом стихотворении «Пловец» («Нелюдимо наше море») Языков создает замечательный художественный образ, и стихотворение, благодаря своей необычной силе и красоте, станет народной песней. Недаром Иван Киреевский написал автору: «Поздравляю тебя с «Пловцом»! Славно, брат! Он не утонет. В нем все, что недоставало тебе прежде: глубокое чувство, обнявшись с мыслью».
Пловец Языкова – мужественный человек, ищущий бури, он счастлив своей борьбой со стихией, не боится опасности, он буквально опьянен этой борьбой. Море – те житейские испытания, что ждут человека, с которыми он непременно столкнется на жизненном пути. Пловец не одинок, единство с «братьями» – вот, что питает его силу и мужество.
Море – «нелюдимо» (странный и неожиданный эпитет по отношению к неодушевленному существительному, но этим автор как бы его оживляет), его простор «роковой»:
Облака бегут над морем,
Крепнет ветер, зыбь черней,
Будет буря...
...Туча грянет,
Закипит громада вод,
Выше вал сердитый встанет,
Глубже бездна упадет.
В стихотворении сильна вера, глубоки убеждения поэта в силу и мощь человека:
Будет буря: мы поспорим
И помужествуем с ней.
Энергия и экспрессивное восприятие стихотворения достигаются автором не столько благодаря четырехстопному хорею, сколько благодаря звуковой мелодике: сочетание шипящих и сонорных согласных («наШе моРе», «Шумит оно», «в Роковом пРостоРе») как бы воссоздает и приглушенный шум моря и устрашающий рокот, всю мрачную картину надвигающегося шторма.
Герой знает, что «за далью непогоды // Есть блаженная страна». Но что за страна? Почему туда могут попасть «только сильные душой»? К счастливому берегу достойных выносят именно волны, не в этом ли скрыто авторское убеждение, что высшие силы управляют человеческой судьбой?
Вторично образ пловца возникает в поэзии Языкова в стихотворении «Водопад» (1830); при публикации в пушкинской «Литературной газете» оно было озаглавлено «Пловец». Всего 30 строчек (первые семь строк также завершают стихотворение – этот прием неоднократно использовался поэтом):
Море блеска, гул, удары,
И земля потрясена:
То стеклянная стена
О скалы раздроблена,
То бегут чрез крутояры
Многоводной Ниагары
Ширина и глубина.
Лирический герой на фоне разбушевавшейся стихии удивительно равнодушен, даже апатичен. Он не в силах бороться со стихией:
Тщетно! Бурную стремнину
Он не в силах оттолкнуть...
Мирно гибели послушный,
Убрал он свое весло.
Он потупил равнодушно
Безнадежное чело...
Через год Языков снова пишет стихотворение «Пловец» (1831). Опять та же разбушевавшаяся стихия, живая в своей мрачной прелести природа:
Воют волны, скачут волны!
Их, порывами вздувая,
Буря гонит ряд на ряд;
Разгулялась волновая;
Буйны головы шумят;
Друг на друга набегая,
Отшибаяся назад!
Море – живое, как и любое изображение природы у Языкова, и «буйны головы» волн ни в коей мере не удивляют читателя.
В стихотворении нет упоминания цели, к которой устремился челн, – ни дальней страны, ни ближнего берега. Пловец мечтает только о «покое». У героя нет веры в собственные силы, как у первого «пловца». У него есть простое обращение, даже просьба к судьбе:
Пронесися, мрак ненастный!
Воссияй, лазурный свод!
Разверни свой день прекрасный
Надо всем простором вод:
Смолкнут бездны громогласны,
Их волнение падет.
Герой устал, он не в силах бороться. В этом легко убедиться, если сравнить начало и конец стихотворения:
Воют волны, скачут волны!
Под тяжелым плеском волн
Прям стоит наш парус полный,
Быстро мчится легкий челн
И растаскивает волны,
И скользит по склонам волн!
Блещут волны, плещут волны!
Под стеклянным плеском волн
Прям стоит наш парус полный,
Быстро мчится быстрый челн,
Раздвигая сини волны
И скользя по склонам волн.
Герой сохраняет веру, но не в собственные силы, в самого себя, он возлагает надежду на особый промысел, на судьбу, верит в провидение, в высшие силы, что непременно спасут его от разбушевавшейся стихии. Буря утихла. Волны уже «плещут» и «блещут» (вероятно, выглянуло солнце), они «синие», их плеск «стеклянный» (опять поэтическая находка автора).
Остается языковская энергия стиха, достигаемая путем повтора близких по звучанию слов (блещут – плещут – своеобразная внутренняя рифма); остаются ударные гласные о(е) (волны – волн, – полный, челн – волны – волн) в конце строк.
Последний раз к любимому образу Языков обращается в 1839 г. Он решительно изменяет стихотворный размер. Если первые три «Пловца» написаны хореем, то четвертый – ямбом.
Еще разыгрывались воды,
Не подымался белый вал,
И гром летящей непогоды
Лишь на краю небес чуть видном рокотал;
А он, пловец, он был далеко
На синеве стеклянных волн,
И день сиял еще высоко,
А в пристань уж вбегал его послушный челн.
Герой поступает благоразумно: «до разгремевшегося грома // До бури вод» – он достиг мирной гавани. Нет привычной борьбы (или ее видимости) между героями и стихией, финал вполне мирный. Но что это – победа, простая житейская мудрость или желание убежать от реальной действительности?
Как бы исчезает кипучая энергия первого «Пловца», борьба вроде бы сменяется смирением, безоглядная смелость – покорностью – и в этом эмоциональная направленность последнего «Пловца». Но и сама буря утихла – если сравнить ее со стихиями предыдущих стихотворений. Если и бушевала стихия, то не очень сильно – «стеклянная синева», «буря вод», «разгремевшийся гром» еще не указывают на девятибалльный шторм. Герой мудр, так подчеркивает поэт:
Хвала ему! Он отплыл рано,
Когда дремали небеса...
...уж он готовил паруса,
И поднял их он, бодр и светел,
Когда едва проснулся день...
Опять человек и природа едины: новый день – это пробуждение и природы и человека. Простая житейская мудрость противопоставлена «заспавшейся лени». Герой пробуждается с новым днем, и с чем он должен бороться, если нет самой стихии?
«Прозаседавшиеся» В.В. Маяковского
В современной литературе много писателей-сатириков. Едва ли не каждый третий стремится клеймить и обличать. Но были времена, когда «истину царям с улыбкой говорить» было опасно. По-настоящему сатирическим признано творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина и Н. В. Гоголя. Сатира как особый вид литературы призвана обличать пороки общества или видных представителей этого самого общества.
Поэт-футурист Владимир Маяковский тоже любил сатиру. Он называл ее «оружия любимейшего род». Ему, «агитатору, горлану, бунтарю», она действительно была по плечу. Поэт, конечно, больше славил Отечество, «которое есть», и «трижды – которое будет». Он верил в «коммунистическое далеко», а все, что мешает победному движению в будущее, должно быть устранено, сброшено под откос истории.
Очень много сатиры было создано им во время Гражданской войны – знаменитые «Окна РОСТа», в которых он высмеивал буржуев, белогвардейцев и обывателей. После Октябрьской революции и установления новой власти появилась новая беда: «вылезло из-за спины РСФСР мурло мещанина». Маяковский не стеснялся в выборе средств, используя даже брань.
Большой цикл его произведений посвящен борьбе с бюрократизмом. Одно из первых стихотворений – «Прозаседавшиеся», анализ которого и будет представлен. По жанру это фельетон в стихотворной форме, потому что в нем изображено обобщающее явление - привычка много и долго заседать. Отсюда и название – «Прозаседавшиеся». Это авторский неологизм, ведь глагола «прозаседаться» в русском языке нет, но читатель легко найдет аналогию со словами «проиграться», «промотаться», обозначающими высшую степень действий, которые не приводят ни к чему хорошему. Таким образом, название стихотворения определяет не только тему, но и отношение к ней автора.
В стихотворении есть сюжет: герой пытается попасть на прием к Иван Ванычу (обобщенное имя неизвестного начальника), но тот вместе со своими сотрудниками непрерывно заседает. Мытарства героя длятся целые сутки: с момента, когда «чуть ночь превратится в рассвет» до времени, в которое герой встречает «рассвет ранний». Конечно, главным сатирическим средством становится гипербола – преувеличение. Так, «дел бумажных» так много, что они «обдают дождем», и даже самых важных – «с полсотни».
Поэтому так много заседаний и приходится проводить, при этом причины их либо пустячны (например, «покупка склянки чернил Губкооперативом»), либо нелепы, абсурдны – «объединение Тео с Гуконом», то есть Театрального отдела Главполитпросвета с Главным управлением коннозаводства. Если эти организации существовали на самом деле, то для передачи многообразия малопонятных наименований учреждений автор использует иронические обозначения:
Кто в глав,
кто в ком,
кто в полит,
кто в просвет, расходится народ в учрежденья.
И уж совсем саркастично звучит невразумительное сокращение, включающее чуть ли не весь алфавит: «А-бе-ве-ге-де-е-же-зе-ком». Таким образом, высмеивая бессмысленные сокращения, Маяковский использует каламбур, то есть игру слов.
Последняя сцена выглядит гротескно: здесь преувеличение достигает фантастических размеров: герой видит, как «сидят людей половины», ведь
Поневоле приходится раздвояться!
До пояса здесь,
А остальное
Там.
Конечно, этот образ возник на основе известного разговорного выражения: «Мне что ли надвое разорваться?» По сути, Маяковский использует это выражение в буквальном смысле, добиваясь сатирического эффекта. Такое переосмысление известных пословиц и поговорок характерно для творчества Маяковского.
Очень важны для оценки событий и перемены в настроении лирического героя. Если вначале он говорит сдержанно, с некоторой долей иронии: «Не могут ли аудиенцию дать?», так как ходит уже «со времени она», то потом у него сдают нервы и он, «взъяренный, на заседание врывается лавиной, дикие проклятья дорогой изрыгая». А от вида разорвавшихся прозаседавшихся у него «свихнулся разум», и теперь он мечтает, казалось бы, о несбыточном:
О, хотя бы
еще
одно заседание
относительно искоренения всех заседаний!
Здесь Маяковский пародирует канцелярский стиль. Мечта героя, таким образом, тоже гиперболична, но читателю становится понятно, что нужно навсегда прекратить эту заседательскую волокиту.
«Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», анализ
Пушкина называли «солнцем русской поэзии», а Владимир Маяковский сравнил саму поэзию с солнцем и написал стихотворение «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», об анализе которого пойдет речь далее.
Уже первые строки этого стихотворения помогают читателю погрузиться в атмосферу веселой сказки, забавного приключения. Перед его взором возникает, с одной стороны, совершенно конкретная местность (Пушкино, Акулова гора, дача Румянцева), с другой стороны, появляется ощущение чего-то необычного, что встречается лишь в сказках: что-то вроде «в некотором царстве, в некотором государстве». Само название настраивает на восприятие какого-то приключения, которое произойдет с героем, носящим то же имя, что и автор. Подобное абстрагирование от своего имени разовьют в прозе ХХ века Венедикт Ерофеев.
Привычная, на первый взгляд, картина захода солнца вдруг превращается в фантастическую картину: «в сто солнц закат пылал» (характерная для стиля Маяковского гипербола). Слегка замедленное, обстоятельное, наполненное легким юмором начало постепенно усиливает, как бы «подогревает» интерес к повествованию, заставляет с нетерпением ожидать того события, которое было обещано в заглавии.
Само же необычайное событие преподносится очень эмоционально:
Что я наделал! Я погиб!
Такие разговорные интонации придают стихотворению доверительность, свойственную всей поэзии Маяковского. Не случайно так много у него «Писем» и «Разговоров». Кроме того, оживление вносит и использование в буквальном смысле стершейся метафоры: у поэта солнце действительно заходит и садится, как если бы это было какое-то существо. Не без юмора рисует он свою необычайную встречу с солнцем, только скрадывает фантастику, окружая ее незатейливыми приметами быта, сопровождая скупыми, но очень красочными деталями: «ввалилось, дух переведя, заговорило басом…», «сконфужен, я сел на уголок скамьи…», «И скоро, дружбы не тая, бью по плечу его я».
Беседа между поэтом и светилом протекает неторопливо и непринужденно. Поэт в шутливо-озорном тоне подразнивает солнце, а то, в свою очередь, подзадоривает: «Поди, попробуй!». В диалоге и в авторских ремарках множество разговорной лексики: «Ну что ж, садись, светило!»; «Слазь! Довольно шляться в пекло!»; «Дармоед!»; «… и ретируюсь задом».
Так же искусно обращается Маяковский и омонимами:
Чем так, без дела заходить,
Ко мне на чай зашло бы.
Или:
Гоню обратно я огни впервые с сотворенья.
Ты звал меня? Чаи гони,
гони, поэт, варенье!
Конечно, герои стихотворения весьма своеобразны: сильное, но при этом ласковое и трудолюбивое солнце и поэт, немного усталый, сперва даже слегка раздраженный, но безмерно любящий жизнь, знающий цену себе и своему творчеству. Наверное, поэтому он позволяет себе так запросто разговаривать с «самим» небесным светилом.
Произведение удивляет смелостью сюжета и красотой мысли: поэт и солнце – два товарища: «Ты да я, нас, товарищ, двое!». Но за бытовым планом отчетливо проступает иной – серьезный, даже патетический. Маяковский на самом деле утверждает созидательную роль поэзии, которая не только преобразует все вокруг. Подобно солнцу, живое слово поэта согревает людей, освещая самые темные закоулки их жизни, разрушает предрассудки, рассеивает сомнения, как тьму, окружавшую многих на протяжении всей жизни. Именно поэтому и сходятся во мнении эти два светила, что позволяет утверждать:
Светить всегда, светить везде,
до дней последних донца,
светить - и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой и солнца!
Необычность произведения создается и целым каскадом рифм: от точной: «РОСТА – просто» до абсолютно не совпадающей по звучанию: «не тая – ты да я». Традиционное разделение строки на небольшие отрезки-ступеньки позволяет выдерживать паузы и ставить логическое ударение на самых значимых словах. Большое количество неологизмов: «златолобо», «занежен», «вспоем» - придает стихотворению неповторимый стиль. Некоторые их них требуют пояснения. Например, «взорим» может означать «взойдем над землей, чтобы озарить ее».
Таким образом, поэт размышляет не только о поэтическом творчестве, но и защищает непреходящее значение любого, самого скромного, незаметного труда, если он посвящен высокой цели.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Родная природа в стихотворениях поэтов 20 века.С.А.Есенин. Обучение анализу лирического произведения.
Цели: показать народность поэзии С.А.Есенина, чувство родства с окружающим миром; продолжить обучение анализу лирического произведения, подготовить к написанию сочинения, учить чувствовать поэтическо...
С.А.Есенин. Обучение анализу лирического произведения. Презентация к уроку
Цели: показать народность поэзии С.А.Есенина, чувство родства с окружающим миром; продолжить обучение анализу лирического произведения, подготовить к написанию сочинения, учить чувствовать поэтическо...
Анализ лирического произведения
Материал для подготовки к ГИА по литературе...
Обучение анализу лирического произведения. Элегия А.С. Пушкина «К морю»:восприятие, истолкование, оценка. Методическая разработка урока.
Данный урок в 9 классе предполагает Проанализировать стихотворение А.С.Пушкина «К морю»Повторить понятия: романтизм, элегия.Раскрыть тему свободы в пушкинском стихотворении.Проследить композицию ...
Презентация. Анализ лирического произведения. А.С.Пушкин «К морю»
Данная презентация подготовлена для урока по этой же теме....
Анализ лирического произведения на уроках литературы
"Светлых мыслей красота и бездна пространства..." (анализ стихотворений: Ф.Тютчева, Д.Самойлова, А.С.Пушкина)....
Примерный план анализа лирического произведения
Примерный план анализа лирического произведения...