Конспект урока литературы. А.Ахматова. Поэма "Реквием". 11 класс
план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему

Минушкина Татьяна Владимировна

Конспект урока литературы на тему "А.Ахматова. Поэма "Реквием". 11 класс

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konspekt_uroka_literatury_a.ahmatova._poema_rekviem.docx35.13 КБ

Предварительный просмотр:

Конспект урока литературы, 11 класс.

Тема: «А.Ахматова. Поэма «Реквием».

Цель: показать, как в поэме отражается тема народного страдания и скорби, как история страны преломляется в творчестве А. Ахматовой; развивать навык  анализа произведения лиро-эпического характера; воспитывать чувство сопереживания.

Оборудование: тексты поэмы, презентация, звукозапись Моцарта «Реквием», толковый словарь Ожегова.

                                                       Ход урока.

1. Организационное начало.

2. Сообщение темы и цели.

Звучит «Реквием » Моцарта

И страданья крыло беззащитную душу накроет,

И повергнет в пучину, откуда возврата не ждать.

И заплачет земля, содрогнувшись от стона людского,

И в отчаяньи скорбном сложит руки молитвенно мать.

- Мы продолжаем знакомство с творчеством Анны Андреевны Ахматовой, и в частности с её поэмой «Реквием». Это непростое произведение. И наша задача сегодня – начать анализ поэмы, посмотреть, как в поэме отражается тема народного страдания и скорби, как история страны преломляется в творчестве А. Ахматовой.

- А потому наш сегодняшний урок я назвала «Я была тогда с моим народом…»

3. Работа по осмыслению и усвоению нового материала.

1. Вступительное слово учителя.

- Без «Реквиема» нельзя  понять  ни  жизни,  ни  творчества,  ни личности  Анны  Андреевны  Ахматовой. Более того, без «Реквиема»  нельзя  осознать  литературу   современного  мира   и  те  процессы, которые  происходили  и  происходят  в  обществе.

- Дома вы прочитали поэму, подумали над её содержанием, соотнесли с биографией Ахматовой. Какие выводы сделали?

2. Сообщение подготовленного ученика о фактах жизни Ахматовой, связанных с созданием поэмы.

(См. приложение 1)

- А как создавался «Реквием»? Обратили внимание на даты? О чём они говорят? («Реквием» создавался не единовременно, а в разные годы. Скорее всего, Ахматова первоначально вряд ли имела четкое намерение писать именно поэму.)

Сообщение подготовленного ученика об истории создания поэмы.

(См. приложение 2)

3. Аналитическая беседа.

- Да, действительно, в основу поэмы легли факты биографии Анны Ахматовой, но ведь повествование не ограничивается личными переживаниями поэта. В ней просматриваются и другие планы. Какие? (В сюжете поэмы просматриваются три плана: реальный, евангельский и обобщённо- исторический.)

- Что позволяет нам говорить о том, что в поэме не только судьба Ахматовой? (Эпиграф, Вместо предисловия, в Посвящении «Где теперь невольные подруги/ Двух моих осатанелых лет», IV «Нет, это не я, это кто-то другой страдает…»)

- Факты личной биографии в Реквиеме обретали грандиозность библейских сцен, Россия 30-х уподоблялась Дантову аду, среди жертв террора упоминался Христос, саму себя, «трехсотую с передачей», Ахматова называла «стрелецкой женкой». Реквием занимает особое место в ряду антитоталитарных произведений. Ахматова не прошла лагерь, не арестовывалась, но тридцать лет «прожила под крылом у гибели», в предчувствии скорого ареста и в непрестанном страхе за судьбу сына. «Шекспировские драмы — все эти эффектные злодейства, страсти, дуэли — мелочь, детские игры по сравнению с жизнью каждого из нас», — говорила Ахматова о своем поколении. В Реквиеме не изображены леденящие душу зверства советских палачей, «крутой маршрут» арестанта или адские реалии Архипелага ГУЛАГ. Реквием — памятник России, превращенной в тюремную очередь, в центре цикла — страдание матери, плач по безвинно погибшим, гнетущая атмосфера, воцарившаяся в годы «ежовщины». В ту пору, когда в России усилиями властей формировался новый тип женщины-товарища, женщины-работницы и гражданина, Ахматова выражала вековое сознание русской женщины — скорбящей, охраняющей, оплакивающей.

- Не случайно поэма названа «Реквием». Что обозначает это слово?

Работа со словарём Ожегова.

Реквием  1. Католическое богослужение по умершем.

                2. Траурное музыкальное произведение.

- Почему Ахматова назвала свою поэму «Реквием»? (Это тоже своеобразный плач по безвинно осуждённым, ведь многие из них так и не вернулись из лагерей. Это плач тех, кто простаивал многие месяцы в тюремных очередях.)

- «Реквием» ( лат.  Requiem ) – заупокойная месса.  На традиционный латинский текст Реквиема писали музыку многие композиторы В.А. Моцарт, Т. Берлиоз, Дж. Верди.  «Реквием» Ахматовой сохраняет латинское написание, кивая на основу, первоисточник, традицию. Недаром финал произведения, его «Эпилог»,  выводит трагическую мелодию вечной памяти по усопшим за пределы земной реальности.

- Музыкальное произведение, которое вы слышали в начале урока – это тоже «Реквием», его автор – Вольфганг Амадей Моцарт. Оно очень верно передаёт чувства, выраженные Ахматовой в поэме.

- Что это за чувства? (Чувство скорби, печаль, отчаяние.)

-  Что вы можете сказать о жанровой природе «Реквиема»? (Поэма относится к лиро-эпическому роду литературы. Лирическая сторона поэмы включает и глубоко пережитое, автобиографическое, и увиденное в нем вечное, объединяющее героиню со «стрелецкими женками», современниками декабристов и всеми «обезумевшими от мук», «осужденными», «безвинными» страдальцами. Эпический смысл поэмы передает ее название — «Реквием», заупокойная церковная месса, траурная музыка, звучащая в честь Руси, трагический итог и в то же время памятник. За «поминальным... часом» не наступает покой, так как рубцы времени легли на сердце лирической героини, продолжающей «чувствовать» прошлое, называющей «всех поименно», вспоминающей их «всегда и везде». Лирическое и эпическое в поэме слиты в неразрывное целое, благодаря центральному образу, возникающему в эпиграфе.)

- Давайте обратимся непосредственно к поэме. Какова её композиция? («Реквием»  состоит  из  десяти стихотворений, эпиграфа, прозаического предисловия,  названного  Ахматовой  «Вместо  предисловия»,  «Посвящения»,  «Вступления» и  двухчастного  «Эпилога». Включенное  в «Реквием »  «Распятие»,  также  состоит  из  двух  частей.)

- Жанровая структура поэмы настолько сложна, что, прежде чем перейти к существу рассказа, автору потребовались четыре предварительных отрывка: вводное четверостишие – эпиграф, «Вместо предисловия», «Посвящение», «Вступление».

- Прочитаем эпиграф. (Чтение студента)

Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чуждых крыл, -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

- Эти строки, предпосланные поэме, взяты из стихотворения «Так не зря мы вместе бедовали…» (Чтение стихотворения. См. приложение 3)

- Почему Ахматова взяла именно эти строки в качестве эпиграфа? Ведь стихотворение написано гораздо позже того времени, когда создавалась сама поэма, в 1961 г. (Они, по мнению поэтессы, задавали тон всей поэме, являясь ее музыкальным и смысловым  ключом. «Доброжелатели» советовали отказаться от этих слов, намереваясь таким путем провести произведение через цензуру. Кстати сказать, эпиграф одно время, когда при подготовке сборника «Бег времени» шла речь о включении «Реквиема» в книгу, за что ручался курировавший тогда это издание А. Сурков, был едва ли не главным препятствием и для редакторов, и для цензуры. Предполагалось, что народ не мог при Советской власти находиться в каком-то «несчастье». Но Ахматова и тогда и позже решительно отказывалась снять эпиграф и была права, так как он, с силой чеканной формулы, бескомпромиссно выражал самую суть ёе поведения — как писателя и гражданина: она действительно была вместе с народом в его беде и действительно никогда не искала защиты у «чуждых крыл» — ни тогда, в 30-е годы-, ни позже, в годы ждановской   расправы.)

- Эти строки ещё служат переходом из реального плана в обобщённо-исторический:  Я была тогда с моим народом,/ Там, где мой народ, к несчастью, был.

- Прочитаем  «Вместо предисловия». Почему в прозаической форме? Что оно даёт для понимания смысла всей поэмы? (Он повествует о жизненной основе «Реквиема» и его внутренней цели. В этом маленьком и, казалось бы, чисто информационном, предваряющем поэму отрывке зримо вырисовывается эпоха. Характерна сама лексика: Ахматову не узнали, а, как тогда чаще говорили, «опознали», губы у женщины «голубые» от голода и нервного истощения, все говорят только шепотом и только «на ухо». Ахматова, стоящая в тюремной очереди, пишет не только о себе, но обо всех сразу, говорит о «свойственном всем нам оцепенении». Предисловие к поэме, как и эпиграф, — это второй ключ, он помогает нам понять, что поэма написана, как когда-то «Реквием» Моцарта, «по заказу». Женщина с голубыми губами просит ее об этом как о последней надежде на некое торжество справедливости и правды. И Ахматова берет на себя этот заказ, этот столь тяжкий долг, как видим, нимало не колеблясь, — ведь она будет писать обо всех, в том числе и о самой себе.)

- Эпиграф,  и  «Вместо  Предисловия»,  написанные значительно позднее основного текста стихотворного цикла, приживлены к нему органически - именно средствами музыки.  В виде «увертюры» - оркестрового вступления, в котором проиграны две главные темы сочинения :  неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа,  личного от общего, «я»  от «мы».

- Как передаётся масштабность личной и народной трагедии в «Посвящении»? (Перед этим горем гнутся горы,/ Не течет великая река,.. смертельная тоска, Для кого-то веет ветер свежий,/ Для кого-то нежится закат -/ Мы не знаем, мы повсюду те же… Горе убивает людей («смертельная тоска», «Там встречались, мертвых бездыханней...», «Словно с болью жизнь из сердца вынут...»), город («По столице одичалой шли...»), весь мир («Перед этим горем гнутся горы,//Не течет великая река...», «Солнце ниже, и Нева туманней...») – это картина страшного, безысходного ада, в который ввергла мир воля человека, лишившего людей свободы)

- Какие звуковые образы появляются здесь? (Звучание «Реквиема» вырастает из тишины («там все говорили шепотом»). Первыми звуками, слышными «повсюду», являются «скрежет» ключей, «шаги тяжелые» солдат, «короткая песня разлуки», «паровозные гудки» и вторящий им плач.)

- Поэма полиметрична: изменение интонационной окраски и смысловое развитие влечет за собой перепад ритма. Звук является и самостоятельным средством выразительности — поэма построена как музыкальное произведение, в котором использованы необычные, обусловленные временем инструменты, начиная от тишины предисловия.

- Какие реминисценции возникают в этом отрывке? (Реминисценции из стихотворения Пушкина «Во глубине сибирских руд...», 1827 г. — «каторжные норы», «надежда», «сибирская вьюга» и просматривающаяся сквозь них идея преемственности «скорбного труда» страдальцев и «свободного гласа» поэта.)

- Конец «Посвящения» непосредственно указывает на тех, кому адресована поэма: «невольные подруги/ Двух моих осатанелых лет?.. Им я шлю прощальный мой привет.

- Продолжение темы невероятного, неохватного горя слышится и во «Вступлении». Найдите страшные метафоры, которыми Ахматова передаёт эти ощущения.

- Разгадка всеобщего «горя» в том, что мир превратился в тюрьму, все живое стало «ненужным привеском» к ней.

- Обратили внимание на то, как Ахматова называет Ленинград? Здесь нужно знать отношение поэта к этому городу. Я просила вас подумать над вопросом, что значит для Ахматовой Ленинград.

Сообщение подготовленного ученика. См. приложение 4.

- И вот этот город превращается в «ненужный привесок» к своим тюрьмам.

- Таким образом, четыре вступительных отрывка — это экспозиция, в которой обрисованы время и место действия, «годы ежовщины» в Ленинграде.

- Злая сила, «кровавые сапоги» попирают Русь. На таком фоне начинается развитие сюжета. Основная часть поэмы состоит из десяти главок, краткая форма которых воспринимается как вскрики, причитанья, угасающие, когда кончаются силы, но возобновляющиеся вновь. Фон усугубляет драматизм происходящего, каждый эпизод сюжета — отражение общей трагедии, понятный и близкий каждому.

- И начинается сама поэма с восьмистишия (читаем). Что напоминает? (Плач, причитания, как по покойнику: «плакали дети», «выть», «вынос», «смертный пот»)

- Какие образы появляются? (Церковные: божница, свеча, иконка.) И историческая ассоциация – намёк на то, что это страдание вечно, тянется из глубины веков – «как стрелецкие жёнки».

- Причём в обрисовке ситуации важна не автобиографическая основа события (у сына Ахматовой не было детей, здесь ещё одно свидетельство того, что это написано обо всех жертвах), а его эмоциональная доминанта — крайняя степень отчаяния. Героиня провидит внутренний смысл происходящего, предчувствуя «вынос», плач, «смертный пот на челе».

- Во второй главке неожиданно и горестно возникает мелодия, отдаленно напоминающая колыбельную: «Тихо льётся тихий Дон/ Жёлтый месяц входит в дом». Фольклорный мотив колыбельной с неожиданным и полубредовым образом  тихого Дона подготавливает другой мотив, еще более страшный, мотив безумия, бреда и полной готовности к смерти или самоубийству в девятой главе:

                 Уже безумие крылом

                 Души накрыло половину,

                 И поит огненным вином,

                 И манит в черную долину.

- Обратите внимание на звуковые средства выразительности, к плачу («плакали дети», «Буду я, как стрелецкие женки,//Под кремлевскими башнями выть») добавляется тревожный звук, напоминающий колокольный звон. Этому способствует использование звука «д» и сонорных в рифмах («Дон» — «дом», «-рень» — «тень», «-льна» — «дна», «-рьме» — «мне»). Слово «Дон» в первой строчке воспринимается и как стилизация фольклорного зачина, и как фоническое звукоподражание. Последнее двустишие, возвращая к лирическому плану, проясняет смысловую основу эвфонического средства выразительности. Ассоциация с колокольным звоном возникает благодаря упоминанию о молитве: «Муж в могиле, сын в тюрьме, / Помолитесь обо мне».

- В какой план отсылает нас в третьей главке «Нет, это не я, это кто-то другой страдает»? (В обобщённо-исторический. Проясняется причина разделения внешнего и внутреннего в образе героини. Переживания героини погружают ее в «ночь», в ад, ее страдания невыносимы, чрезмерны)

- Какой приём использует поэт в четвёртой главке? (Антитезу.) Антитеза «грешница» — «Кресты» обращает уже не к социально-политическому, а к религиозно-философскому содержанию конфликта. Особенностью его воплощения является конкретно-историческая окраска. Крестный путь героиня проходит «трехсотой», не сосчитать, «сколько там//Неповинных жизней кончается...».

- Какие образы в поэме переносят нас в евангельский план? ( «Казнь» и «звезда» из 5 главы, «высокий крест» и «смерть» в 7, вся 10 глава «Распятие».)

- Стихотворению «Распятие» был предпослан эпиграф из церковного песнопения: «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи». «Распятие» (так же как и стихотворение того времени «И упало каменное слово...»), хотя и создавалось как самостоятельное произведение, вскоре, по замыслу и постепенно вырисовывавшемуся плану, вошло в большой цикл  стихов, превратившийся в  поэму  «Реквием».

- Да и в целом образы Матери  и казнимого Сына соотнесены с евангельской символикой. Библейские образы и мотивы давали возможность предельно широко раздвинуть временные и пространственные рамки произведения, чтобы показать, что силы Зла, взявшие в стране верх, вполне соотносимы с крупнейшими общечеловеческими трагедиями.

- Антитеза, исполински  и  трагически  встающая в «Реквиеме» (Мать и казненный сын), неизбежно соотносилась в сознании Ахматовой с евангельским сюжетом, и поскольку антитеза эта не была лишь приметой ее личной жизни и касалась миллионов матерей и сыновей, то Ахматова сочла себя вправе художественно опереться на нее, что расширило рамки «Реквиема» до огромного, всечеловеческого масштаба. С этой точки зрения эти строки можно считать поэтико - философским центром всего произведения, хотя и помещены они непосредственно перед  "Эпилогом".

- Использование библейских мотивов, аналогий и ассоциаций было у Ахматовой одним из художественных способов расширения смысла описываемых событий. К библейским мотивам она прибегала на протяжении всей своей творческой жизни. В «Реквиеме» перенос действия в вечный евангельский план сочетается с углублением лирической основы и конкретикой деталей («Новогодний лед», «тюремный тополь»).

- Интересно отметить, что Ахматова, наряду с библейскими ассоциациями, расширявшими трагическую ситуацию 30-х годов до огромных масштабов, прибегала и к ассоциациям историческим. Нет сомнения, что ее мысль неотступно искала ответов на мрачные загадки, предложенные современностью. Откуда и как пошло зло? Имело ли оно какие-то «отечественные» истоки? Судя по некоторым стихотворениям, она стремилась обнаружить некую линию трагической преемственности, идущую издалека и по сути дела никогда не обрывавшуюся, а во времена «кремлевского горца» (выражение Мандельштама) превратившуюся в тугую петлю на горле народа.

- К каким образам нас возвращает эпилог? ("Эпилог" сначала возвращает читателя к мелодии и общему смыслу  "Предисловия"  и  "Посвящения", здесь мы вновь видим образ тюремной очереди, но уже как бы обобщенный, символический, не столь конкретный, как в начале поэмы, а во второй части возникает образ Памятника, типичный для русской литературы – Державин, Пушкин.)

- Послушаем вторую часть эпилога в исполнении автора.

- Что необычного в памятнике Ахматовой? (Под пером Ахматовой тема памятника приобретает совершенно необычный - глубоко трагический  облик и смысл. Можно сказать, что никогда,  ни в русской, ни в мировой литературе,  не возникало столь необычного Памятника Поэту, стоящему, по его желанию и завещанию, у Тюремной Стены.  Это поистине памятник всем жертвам репрессий, замученным в 30-е и иные страшные годы.)

4. Обобщение.

- Так какова идея Ахматовского «Реквиема»? (Он навеки запечатлел свое время и показал, что поэзия продолжала существовать даже и тогда, когда, по словам Ахматовой,  "поэт жил с зажатым ртом". Задушенный  крик стомиллионного народа оказался услышанным - в этом великая заслуга Ахматовой.)

4. Итог урока.

5. Задавание на дом.

Агеносов Русская литература XX века ч 1. С. 305-307.

Продолжить анализ поэмы.

Приложение 1

Факты биографии в поэме

30-е  годы  стали  для  Ахматовой  порой  наиболее  тяжких  в ее  жизни   испытаний.  Она  оказалась  свидетельницей не только развязанной фашизмом второй мировой  войны, вскоре   перешедшей на  землю ее Родины, но и другой, не менее страшной  войны, которую повели  Сталин и его приспешники, с собственным народом. Чудовищные репрессии 30-х годов, обрушившиеся на ее друзей и единомышленников, разрушили и ее семейный  очаг: в октябре 1935 г. арестованы муж, Николай Николаевич Пунин, и сын Лев Гумилёв, но в этот раз отпущены в начале ноября. А в 1938 г. снова был арестован и теперь уже сослан сын, студент университета (Военным трибуналом он приговорён к 10 годам исправительно-трудовых лагерей, позже срок был сокращён до 5 лет). После освобождения из ссылки (1943 г.) уходит добровольцем на фронт. А в 1949 г. третий арест – осуждён на 10 лет ИТЛ (возвратится из ссылки только в 1956 г.), в это же время – 1949 г. – арестован  и муж – Н. Н. Пунин (скончался в воркутинском лагере в 1953 г.).

Сама  Ахматова жила все эти годы в постоянном ожидании ареста. Во время второго ареста сына в длинных и горестных тюремных  очередях, чтобы сдать передачу сыну и узнать о его судьбе, она провела многие месяцы.

В глазах  властей  она  была  человеком   крайне неблагонадежным: ее первый муж, Н. Гумилев, был  расстрелян  в 1921 году  за  «контрреволюционную »  деятельность.  Она  хорошо понимала,  что ее жизнь находится на волоске и с тревогой прислушивалась к любому стуку в дверь.  Казалось  бы, в таких условиях писать было немыслимо, но именно в это время создавался «Реквием».

Приложение 2

 История создания поэмы «Реквием»

К стихам 1935—1940-х годов, ставшим главками поэмы, в 1957 г. было написано прозаическое вступление «Вместо предисловия», а в 1961-м — вводное четверостишие, в котором взгляд современницы «осатанелых лет» дополнялся «оценкой поздней».

Ахматова не записывала своих стихов, отказавшись от пера и бумаги, которые могли стать уликой при допросах и обысках.

Л. К. Чуковская в своих «Записках об Анне Ахматовой» пишет, с какой осторожностью, шепотом читала она свои стихи, а иногда не решалась Даже и на шепот, так как застенок был совсем рядом. «В те годы, — поясняет Л. К. Чуковская,— Анна Андреевна жила, завороженная застенком... Анна Андреевна, навещая меня, читала мне стихи из «Реквиема» тоже шепотом, а у себя в Фонтанном Доме не решалась даже на шепот: внезапно, посреди разговора, она умолкала и, показав глазами на потолок и стены, брала клочок бумаги и карандаш; потом громко произносила что-нибудь очень светское: «Хотите чаю?» или «Вы очень загорели», потом исписывала клочок быстрым почерком и протягивала мне. Я прочитывала стихи и, запомнив, молча возвращала их ей. «Нынче ранняя осень», — громко говорила Анна Андреевна и, чиркнув спичкой, сжигала бумагу над пепельницей.

Это был обряд: руки, спичка, пепельница — обряд прекрасный и горестный...»

Большинство стихов, составивших «Реквием», в течение многих лет сохранялись  в памяти Ахматовой и её друзей: сам автор и несколько  близких  друзей  заучивали  текст  наизусть,  время  от  времени проверяя  крепость своей  памяти.  Так  человеческая  память  надолго превратилась  в  «бумагу »,  на  которой  был  запечатлен  « Реквием ».  Из 11 человек, знавших поэму наизусть, ни один не предал Ахматову, не написал донос.

Поэма при жизни автора была опубликована в Мюнхене  в 1963 году.

В 1965 г. Лев Шилов в Комарове записал на магнитофон "Реквием" в авторском чтении, дав обещание не распространять запись до той поры, пока крамольная поэма не будет опубликована на родине ее автора.

Впервые  в Советском Союзе «Реквием» был опубликован лишь через 22 года после смерти поэта — в 1988 году, причем сразу в двух изданиях: в журналах «Октябрь» {1988, № 3) и «Нева» (№ 6); в 1989 году он был включен в однотомник Ахматовой, выпущенный в Ленинграде.

Приложение 3

Анна Ахматова

 "Так не зря мы вместе бедовали..."

Так не зря мы вместе бедовали,

Даже без надежды раз вздохнуть -

Присягнули - проголосовали

И спокойно продолжали путь.

Не за то, что чистой я осталась,

Словно перед Господом свеча,

Вместе с вами я в ногах валялась

У кровавой куклы палача.

Нет! и не под чуждым небосводом

И не под защитой чуждых крыл -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

1961

Из цикла «Из заветной тетради»

9

Все ушли, и никто не вернулся,

Только, верный обету любви,

Мой последний, лишь ты оглянулся,

Чтоб увидеть все небо в крови.

Дом был проклят, и проклято дело,

Тщетно песня звенела нежней,

И глаза я поднять не посмела

Перед страшной судьбою моей.

Осквернили пречистое слово,

Растоптали священный глагол,

Чтоб с сиделками тридцать седьмого

Мыла я окровавленный пол.

Разлучили с единственным сыном,

В казематах пытали друзей,

Окружили невидимым тыном

Крепко слаженной слежки своей.

Наградили меня немотою,

На весь мир окаянно кляня,

Обкормили меня клеветою,

Опоили отравой меня

И, до самого края доведши,

Почему-то оставили там.

Любо мне, городской сумасшедшей,

По предсмертным бродить площадям.

[1930-е], 1960

Черепки

I

Мне, лишенной огня и воды,

Разлученной с единственным сыном,

На позорном помосте беды

Как под тронным стою балдахином...

II

Вот и доспорился яростный спорщик

До енисейских равнин....

Вам он — бродяга, шуан, заговорщик,

Мне он — единственный сын.

III

Семь тысяч и три километра...

Не услышишь, как мать зовет,

В грозном вое полярного ветра,

В тесноте обступивших невзгод. –

Там дичаешь, звереешь — ты милый,

Ты последний и первый, ты — наш.

Над моей ленинградской могилой

Равнодушная бродит весна.

IV

Кому и когда говорила,

Зачем от людей не таю,

Что каторга сына сгноила,

Что Музу засекли мою.

Я всех на земле виноватей,

Кто был и кто будет, кто есть,.

И мне в сумасшедшей палате

Валяться — великая честь.

V

Вы меня, как убитого зверя,

На кровавый поднимете крюк,

Чтоб, хихикая и глазея,

Иноземцы бродили вокруг

И писали в почтенных газетах,

Что мой дар несравненный угас.

Что была я поэтом в поэтах,

Но пробил мой тринадцатый час,

Черепки

Напечатаны в 1989


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект урока литературы в 7-ом классе «Имя твое – Женщина» (Женские образы в произведениях русской литературы).Учитель Козлова Светлана Алексеевна ГБОУ СОШ №456 Колпино Санкт-Петербург

Тип  урока  –  урок-соревнованиеЦель  –  систематизировать и обобщить знания учащихся о женских образах в произведениях русской литературы.Форма урока позволяет на основе ана...

Конспект урока литературы в 7-ом классе по теме: «Спешите делать добрые дела»

Урок литературы в 7-ом классе. Цель: формирование  ключевой проблемной   компетентности...

План-конспект урока литературы в 11-м классе по теме: "Сатира Маяковского"

План-конспект урока литературы в 11-м классе по теме: "Сатира Маяковского"...

Конспект урока литературы для учащихся 8 класса."Экспрессивные возможности предложений с однородными членами в рассказе Л.Н.Толстого "После бала"

Интегрированный урок проводится после изучения рассказа Л.Н.Толстого "Послебала".Ведётся исследовательский анализ рассказа..Анализируются эпизоды, где наиболее часто встречаются конструкции с однородн...

План-конспект урока литературы в 10-м классе по теме: "Путь исканий Пьера Безухова" (по роману Л.Н.Толстого "Война и мир"

Двухчасовой урок-семинар, в ходе которого учащиеся знакомятся с теорией  Л.Н.Толстого об истинной ценности человека. На материале романа раскрывается психологический процесс становления личн...

Конспект урока литературы в 6 "А" классе по теме "Душевная щедрость учительницы" (по рассказу В. Г. Распутина "Уроки французского)

Данный урок поможет раскрыть духовные ценности, коорые делают человека добрее и богаче....