Статья "Аспектный анализ повести "Чучело""
статья по литературе (7 класс) на тему

Зябрикова Марина Евгеньевна

Анализ прозвищ и фамилий персонажей в повести В. Железникова "Чучело". 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon aspektnyy_analiz_chuchela.doc60 КБ

Предварительный просмотр:

   

Аспектный анализ

        повести В.К. Железникова «Чучело»

(на уроках внеклассного  чтения)

      При работе над повестью «Чучело» обратимся к одному из аспектов филологического анализа, который предполагает взаимодействие двух подходов к тексту: литературоведческого (о нём говорилось выше) и лингвистического, опирающегося «на рассмотрение «первоэлемента» литературы – языка» (Никол. С. 5).

      Объектом нашего анализа выберем субъектную организацию текста как одну из точек «функционального схождения значимости всех элементов»(Никол. С.8), по определению А.П. Скафтымова.

      В субъектной организации текста, в свою очередь, выделим две семантические доминанты («доминанта - тот компонент произведения, который приводит в движение и определяет отношения всех прочих компонентов»(Никол. С 168)):

1) заглавие повести, которое, занимая сильную позицию, «рассматривается  исследователями как «аббревиатура смысла» всего текста, как отражение собственно авторской интерпретации»

2) имена собственные, поскольку они выражают позицию автора, а также, являясь регулярно повторяющимися элементами текста, «приобретают мотивированность в структуре целого… Их рассмотрение позволяет выявить особенности авторского отношения к персонажам и систему их связей в тексте»(Никол с.168)

Заглавие  повести

      Заглавие повести «Чучело» направляет внимание читателя к тому, что будет изложено далее, поскольку сразу указывает на  конфликт между   личностью и социумом, т.е. людьми, которые дали ей это обидное прозвище: чучелом обычно называют, точнее, обзывают, дразнят внешне несимпатичного человека.

      «Чуча, чучело, чучелка, пугало на огороде, шугало; подобие человека, кукла; набитая кожа зверя, животного, птицы; (бран.) уродина, безобраза»(Даль 4 т, с 616) – в этом ряду стоит это слово в словаре Даля.

     Восходит оно к пермскому слову «чуча» со значением «пугало, чучело»(Фасм. Т. 4 с. 389). Образовано переходом из одной части части речи в другую, при котором изменился морфемный состав слова, подобно многим словам русского языка:

  • крыл-о  от  глагола кры-л-о в форме прош. вр. среднего рода (крыть)
  • рыл-о   от ры-л-о (рыть)
  • пугало -  от глагола пугать
  • шугало – от глагола шугать («пугать, прогонять (особенно хищных птиц)»; шугай - «пугало на огороде» калужск. …По-видимому, образовано от межд. шугу! шу!, которым пугают птиц» (Фасмер, т.4 с.483)).

      Внутренняя форма слова чучело сходна с вышеприведёнными словами и означает «орудие, с помощью которого совершается какое-то действие».

      Чучелом назвал главную героиню повести Лену Бессольцеву в первый день в новой школе её одноклассник по прозвищу Рыжий. Сначала, увидев её открытую улыбку («Конечно, у меня ведь дурацкая улыбка – до самых ушей. Поэтому и уши я тогда прятала под волосами.») (Текст с.55), он закричал дразнилку: «Рот до ушей, хоть завязочки пришей!»(Текст 55с.). Чучелом он назвал её позже, когда во время разговора о её дедушке, прозванном в этом городке Заплаточником, девочка искренне смеялась вместе со всеми, не предполагая ничего обидного в словах ребят.

      Пересказывая потом всё это дедушке, она стыдилась самой себя: «Я вижу, вижу себя со стороны – ну просто я была какая-то дурочка… Правда, дурочка с мороза».(Текст с.62)

      Во время того школьного разговора за Лену вступился Дима Сомов, мальчик из этого же класса: «Знаешь, он меня сразу удивил. Глаза синие-синие, а волосы белые. И лицо строгое. И какой-то он весь таинственный, как «Уснувший мальчик»».(Текст с. 64)

      Давайте попробуем проследить, как в тексте реализуется связь семантически не родственных слов пугать (пугало) и печалиться (печаль).

      Когда Лена рассказывала дедушке обо всём, что случилось на каникулах из-за отмены поездки в Москву, одноклассника Димку она опять сравнила со скульптурой «Уснувший мальчик», который всегда казался её грустным, а в день перед отъездом – особенно печальным: «Он на Димку похож. Только у «Уснувшего мальчика» улыбка испуганная, а у Димки надменная. А это большая разница. Раньше я этого не понимала. А теперь поняла, что я люблю испуганных людей. Ну, они вроде бы какие-то не такие, у них есть испуг за других». (Текст с. 130)

      Этот «испуг за других», переживание, страх за других свойственен прежде всего самой Лене. Именно поэтому она и взяла Димину вину на себя, избавив его от страха перед Железной Кнопкой и одноклассниками.

      Однако она не предполагала, что за это ей самой придётся чуть ли не  взойти на костёр.

      Слово печаль этимологически восходит к глаголу печь, родственники которого – и опека (печься, заботиться о ком-нибудь), и печать (одно из значений – клеймо, выжигаемое на шкуре животных: на школьном платье Лены останутся следы от огня). (См. Фасмер) Поэтому печаль как испуг за другого – печёшься о другом – можно сравнить с горением сердца, внутренним огнём. Какая ещё метафора ассоциируется с этими? Конечно, жар души, огонь, пламя любви (ведь Дима Лене нравился, его сестра дразнила их «Тили-тили-тесто, жених и невеста!»).

      Когда Лохматый стащил Ленкино платье и ребята сжигали его на костре, сделав из него чучело самой Лены, метафора стала явью, материализовалась – «испуг за другого» привёл к сжиганию Пугала, Чучела – а ведь это прозвище самой Лены. А поджигать платье заставили Сомова. И он сделал

это. На глазах у Лены. (Это одновременно и его падение в её глазах, тоже материализовавшееся: «Димка упал на колени и так низко опустил голову, что у него торчали одни плечи, а головы совсем не было видно. Получился какой-то безголовый поджигатель».(Текстс. 210))

      «Они подтащили меня вплотную к огню. Я, не отрываясь, смотрела на пламя костра. Дедушка! Я почувствовала тогда, как этот огонь охватил меня, как он жжёт, печёт и кусает, хотя до меня доходили только волны его тепла. …Я так закричала, что они от неожиданности выпустили меня… Я бросилась к костру… мне не хотелось, чтобы чучело сгорело. Мне почему-то этого страшно не хотелось!»(Текст с. 210)

     Итак, время метафор закончилось. Всё стало превращаться в жуткую реальность: ты была Чучелом, уродиной, пугалом на словах – теперь становишься на деле. Словно ребята сжигают на костре ту Ленку, которая была доброй, беззащитной, всё понимающей, прощающей и любящей. Словно огонь вызвал к жизни её другую сторону, тоже бесстрашную, однако уже не «горящую за других», а других сжигающих, точнее, освещающих те уголки их души, которые раньше прятались за словами, за масками, а теперь Горящее Чучело всё вытащило на свет, всё потаённое собою осветило.

      Снова происходит реализация метафоры: обидное прозвище Чучело становится реальным «пугающим орудием», угрозой для тех, кто раньше так  бесстрашно обзывал Лену:

  1. «Я сильная стала…  сама вырвала из огня чучело и стала им размахивать над головой, наступая на всех. Чучело уже прихватилось огнём, от него летели искры, и все они испуганно шарахались от этих искр».(Текст с. 210)
  2. Когда вечером к Бессольцевым приходит Васильев и говорит, чтобы она не уезжала, жестоко называя её при этом трусихой, Лена надевает обгоревшее платье, стрижётся в парикмахерской наголо, превращаясь тем самым в чучело внешне. Происходит странная метаморфоза: почувствовав себя уничтоженной, сожженной, она обрела свободу от всех человеческих условностей, ценностей, диктующих человеку, что надо быть красивым и привлекательным внешне, а не внутренне, она пришла к осознанию ценности своей души, своей личности, которая не равна внешности. Её дедушка, по сути, такой же – его прозвали Заплаточником из-за старого пальто, и никто не понимает, зачем он тратит свои деньги на картины.
  3. Лена в образе настоящего чучела является на день рождения к Димке и каждому говорит правду о нём самом (вытаскивает их тайны на свет, как было сказано раньше). Ребятам становится страшно от того, что они видят своё слово (Чучело) ожившим, воплотившимся в жизнь (раньше они утверждали, что всё это шутка, не чувствуя, какую боль наносят Лене), а также им неприятно, даже страшно узнать истины о себе и друг о друге: «Исчезла, испарилась Ленка, будто её здесь и не было. В комнате стояла жуткая,  неправдоподобная тишина». (Текст с. 240)

      Дети и подростки привыкли с лёгкостью давать друг другу прозвища, иногда даже сочиняют их для себя, тем самым реализуя  свою возможность сыграть как можно больше ролей в мире, который они осваивают, играя. И Ленино прозвище Чучело многие воспринимают как один из вариантов её имён, не наносящих ей обиды.

      Когда, увидев, как ребята «гоняют» теперь Димку Сомова, Лена оказалась в классе последний раз, «ребята весёлой гурьбой окружили Ленку:

      - Привет, Чучело!

      - Здорово!

      - Наше вам!..

      - Оказывается, ты молодец, Бессольцева! – Лохматый хлопнул Ленку по плечу.

      - Разрешите пожать вашу лапку, - паясничал, как всегда, Рыжий, пожимая Ленкину руку».(Текст с. 255)

      Как легко оказалось им перейти от ненависти и злобы («Чучело предатель! Долой Чучело! Бойкот Чучелу!») к симпатии и уважению («- Вот хорошо, что ты ещё не уехала. – Сама Железная Кнопка, улыбаясь, приближалась к Ленке. – Что же ты нам сразу всё не сказала?.. Впрочем, это твоё личное дело»(Текст с.255))! Неужели всё, что они творили, неужели травля и костёр были ужасом только для Лены?! Неужели они не испытали стыда за свои поступки? Неужели не ужаснулись собой? Неужели их «справедливость», которая «должна восторжествовать»(Текст с. 256), торжествует только при моральном уничтожении человека? Нужна ли такая справедливость человеку, людям?

      Всё-таки унижение и страдания Лены были не напрасны: когда она отказалась поддержать бойкот Сомову и сказала: «Я была на костре. И по улице меня гоняли. А я никого не буду гонять… И никогда никого не буду травить. Хоть убейте!»(Текст с. 257), когда ребята узнали, что её дедушка подарил свой дом и картины городу («Даром? Всё-всё даром?..»(Текст с. 259)), система ценностей многих ребят стала рушиться(Текст с.263 – 269) :

      « - На каких людей мы руку подняли!» (Васильев)

       « - Я всегда был как все. Все били – я бил. Потому что я Рыжий и боялся выделиться.- Он почти кричал или почти плакал: - А теперь – точка! Хоть с утра до ночи орите: «Рыжий» - я всё буду делать по-своему, как считаю нужным. – И впервые, может быть, за всю свою жизнь освобождённо вздохнул».

      «- А я хотел быть сильным, - сказал Лохматый и посмотрел на свой кулак. – Думал, останусь в лесу, как отец. И будут меня все бояться… Вот и порядок настанет. … Хорошо бы себе мору набить…»

      « - Всё из-за неё! Из-за  неё! - твердила Миронова, вытирая слёзы. - Из-за матери моей… Она считает, что может жить как хочет… и делать что хочет… И ничего ни с кого не спросится. Лишь бы всё было шито-крыто!.. И вы такие же!» (Железный характер у девочки! Трудно сознаться, что иногда не прав ты, а не другие!)

      Когда на подаренной школе картине, написанной много лет назад, они увидели девочку, так похожую на Ленку («голова на тонкой шейке, ранний весенний цветок. Вся незащищённая, но какая-то светлая и открытая»)(Текст с.270), тогда «отчаянная тоска по человеческой чистоте, по бескорыстной храбрости и благородству всё сильнее и сильнее захватывала их сердца и требовала выхода. Потому что терпеть больше не было сил». (Текст с. 271)

      Последняя фраза «Чучело, прости нас!» опять возвращает читателя к началу повести. К её названию. И слово «чучело», став именем собственным, здесь уже не обидное прозвище, а крик души (ведь слово этимологически  восходит к крику, пугающему птиц), знак признания доброты, внутреннего содержания человека, а не его внешности и отдельных поступков. Первый шаг к изменению самих себя, к «прорастанию личности» некоторые ребята (конечно, не все!) тем самым уже сделали. Дальше им предстоит выбирать свой путь самим. Без помощи Чучела.

Имена собственные в повести «Чучело»

      Поскольку предыдущий аспектный анализ текста тоже касается проблемы, связанной со значением имени собственного, то систему подобных слов и их сюжетную функцию мы будем рассматривать с той точки зрения, кто из персонажей имеет не только имя и/или  фамилию, но и прозвище и как это помогает понять авторский замысел.

      Имена собственные основных персонажей повести (к ним отнесём Лену, её дедушку, а также одноклассников, принимавших участие в конфликте) соотнесём с прозвищами и выясним их значения.

Таблица 5

Имя и фамилия

Прозвище

1. Николай Николаевич Бессольцев

1. Заплаточник

2. Лена Бессольцева

2. Чучело

3. Дима Сомов

3. Постоянного прозвища нет

4. Миронова

4. Железная Кнопка

5. Шмакова

5. Нет прозвища

6. Валька

6.  Живодёр

7. Нет имени и фамилии

7. Лохматый

8. Толик

8. Рыжий

9. Попов

9. Попик

10. Васильев

10. Нет прозвища

     В том, какие прозвища ребята дают людям, отражается их взгляд на мир, их система ценностей.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Анализ 2-х эпизодов: 1. "Встреча Аксиньи с ландышем" по роману М. А. Шолохова "Тихий Дон" (Т.4, ч. 7, гл.1.) 2. Сочинение. Анализ эпизода "Изображение снежного заноса" по роману М.А. Шолохова "Тихий Дон" (Кн.3,ч.6,гл.50).

Раскрыть душевное состояние персонажа через описание картин природы ( по роману М.А.Шолохова "Тихий Дон"). 1. Урок анализа эпизода. 2. Сочинение - анализ эпизода....

Урок - практикум . Элективный курс «Занимательная жизнь русского слова». 9класс Тема урока: «Лингвистический анализ текста В.П.Астафьева «И прахом своим …»» Цель урока: Произвести лингвистический анализ текста на фонетическом, лексическом, морфоло

Цель урока:Произвести лингвистический анализ текста на фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языка.Задачи урока:применить полученные теоретические знания о  ли...

Анализ диктанта схема анализа

Дана схема анализа. Это ускорит вашу работу...

Анализ сказки-были А.Платонова «Неизвестный цветок». Анализ сказки-были А.Платонова «Неизвестный цветок».

Тип: урок- исследование  Цели:  1) познакомить с фактами биографии            А.Платонова; ...

ТЕКСТ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА /из опыта работы: анализ стихотворения М.Ю.Лермонтов «Из-под таинственной, холодной полумаски»/.

В современном преподавании литературы в школе одной из самых важных является работа над анализом, изучением, исследованием художественного произведения.В связи с этим наиболее эффективной формой...

Статья по методике математики Анализ УМК: Мордкович А.Г. Алгебра и начала математического анализа 10-11 классы (базовый уровень)

Анализ УМК: Мордкович А.Г. Алгебра и начала математического анализа 10-11 классы (базовый уровень)...

Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Зимняя дорога. Анализ стихотворения Есенина «Пороша».Сопоставительный анализ стихотворения С.А. Есенина «Пороша» с приведённым стихотворением А.С. Пушкина «Зимняя дорога».

Стихотворение А. С. Пушкина « Зимняя дорога» — одно из замечательных произведений русского поэта. Когда читаешь это стихотворение, невольно представляются унылые и в то же время таинственные рус...