Классный час "Молодежный сленг".
методическая разработка
Классный час "Молодежный сленг".
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
klassnyy_chas_molodezhnyy_sleng.docx | 33.88 КБ |
Предварительный просмотр:
Классный час «Как мы говорим, или проблемы молодежного сленга».
Цели и задачи:
1) привлечь внимание к проблеме молодежного сленга, выяснить причины его популярности;
2) вызвать учащихся на разговор;
3) развитие речи учащихся, умений доказывать свою точку зрения;
4) воспитание бережного отношения к русскому языку.
5) воспитание правовой культуры старшеклассников;
6) ознакомить учащихся с основами молодежной субкультуры
Ход мероприятия
Сегодня у нас разговор пойдет о речи молодежи. Когда слышишь невольно беседу между подростками взрослым иногда сложно понять, о чем говорят молодые люди.
Выпускник высшего учебного заведения проходил собеседование по поводу устройства на престижную работу в одну из коммерческих фирм. Работодатели, проверяя уровень интеллекта и грамотность речи парня, поняли из того, что он сказал, только несколько фраз. Также они отметили обилие совершенно им незнакомых выражений. Разочарованный отрицательным отзывом, свежеиспеченный выпускник вуза никак не мог понять, почему его не приняли. Внешние данные - что надо. Оценки в дипломе нормальные.
Этот случай невольно обозначает серьезную проблему, которая напрямую затрагивает сегодняшнюю молодежь. Это проблема сленговых слов.
Сленг проник во все сферы жизни. Речь ведущих на телевидении изобилует сленгами. Модные журналы итого больше.
Включаешь телевизор и удивляешься. То Александр Масляков скажет: «Дорогие друзья, через несколько времени мы узнаем, кто победил». Другая телеведущая поведает, что на сцене МХАТа «сегодня первая премьера пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь»».
Ознакомьтесь с еще некоторыми цитатами из современных изданий, которые заставляют задуматься о проблеме сленга.
«Можно ли вызывать страхового агента в случае, если вы подозреваете, что ДТП - подстава?»
«Если ты, крендель, не втыкаешься в панк, то дальше можешь не читать. А если втыкаешься, то еще одна тюлька - эти ребята интервью не дают никому».
«Банкиры ожидают дальнейшего обесценивания «зеленого» и уверены, что населению все равно надо сбагрить баксы, пусть даже с убытками».
Речь большинства россиян в последние годы стала более вульгарной. Хочется задать вопрос: почему? Раньше сленгом пользовалась определенная группа лиц. Сейчас же сленговые выражения на устах у всех – профессора, политика, студента, школьника, депутата, уголовника.
Говоря о том, как непонятен нам язык современной молодежи, стоит вспомнить забавный комедийный фильм «Кин-Дза-Дза». Посмотрев его, сразу же начинаешь относиться проще к современному молодежному сленгу. А теперь взгляните на себя со стороны! Кто из нас не употреблял выражение «ни фига себе!»? А ведь это тоже сленг. Давайте попробуем понять, откуда взялись корни у таких вот интересных словечек?
Задание. Переведите такие фразы, которых не знал русский человек еще сто лет назад:
Я торчу от этой песни (она мне нравится).
Ловлю кайф (получаю удовольствие).
Понтово (получаю удовольствие).
Выделываться (вести себя вызывающе).
Прикол (шутка).
Отпад (замечательно).
Тащиться (быть в восторге).
Несложным оказалось задание. Видно, все так накинулись на этот сленг, что он незаметно вошел в нашу речь, стал нормой общения подростков и перевести его на литературный язык нам проще простого. Надеюсь, что подобный «словесный мусор», тем более непристойная брань, уже на слишком засорят ваше общение. Потому что «болезнь сленга» — это все-таки болезнь детская, а значит должна проходить быстро, если, конечно, человек стремиться стать не только взрослым, но и культурным…
Интермедия «Поговорим»
Мальчик и взрослый
- Как дела?
- У, моща! Один фитиль такое сморозил! Покатывается к шкету: «Дай велик погонять!» Сел и почесал. А тут училка… А он давай выпендриваться. Варежку разинул. Да как дерябнится. Сам с фингалом. Училка чуть не с 4Атушек, а велик гикнулся. Во ржачка!
- А что, там лошадь была??
- Какая лошадь?
- Ну-ка, давай все сначала.
- Ну, давайте. Чего не поняли?! Значит один фитиль…
- Без свечки?
- Без.
- А что же это за фитиль?
- Ну, парень длинный подкатил к шкету…
- Он на чем подкатил, на велосипеде?
- Да нет, велосипед у шкета…
- У какого шкета?
- Ну, вы его знаете, ходит вот с таким шнобелем.
- С кем, с кем?
- Да не с кем, а с чем. Нос у него такой… Ну вот, говорит, дай велик. Сел и почесал.
- У него что, чесалось что-нибудь?
- Да нет, он прокатиться хотел, ему бзик в голову ударил, он и стал кочевряжиться. Варежку разинул и дерябнулся.
- Чего, чего?
Лингвисты называют сленгом слова, идущие в разрез с нормами литературного языка. Действительно, если внимательно прислушаться к молодежному жаргону, в нем можно обнаружить и лексику заключенных, и профессиональные термины, и исковерканные английские слова.
Есть такие выражения, которые будучи вырванными из контекста, звучат вполне литературно, например: «Не наезжай» или «Не тормози!»
Некоторые филологи считают, что зарождение новых слов происходит в Москве и Санкт-Петербурге, а затем они перемещаются на периферию. Процесс ознакомления страны с неологизмами занимает в среднем полгода.
Для молодежного жаргона характерно постоянное обновление. Например, после гражданской войны, во времена разрухи и беспризорности, самыми распространенными жаргонизмами были «буза» (шум, скандал, беспорядок) и «лафа» (свободно и хорошо). В 60-70-е гг. XX века появились такие слова, как «балдеть» (проводить время в бездействии и праздности), «кадрить» (флиртовать), «потрясно» (очень хорошо). Почему дети и подростки употребляют сленг: 1) школьникам просто не хватает литературного словарного запаса, чтобы выразить мысль; 2) стремление к разнообразию; 3) подростки просто не хотят, чтобы их понимали взрослые или сверстники, принадлежащие к другой компании.
Психологи уверены: увлечение сленгом — дурная, но преходящая мода.
Выступление об истории слова «СЛЕНГ».
Давным-давно, в незапамятные времена бродили по Древней Руси коробейники. Их тогда называли – офени. Торговали в городах и селеньях разными вещами. А на пути к этим городам и селам на них часто нападали разбойники. Чтобы уберечь товар и выручку и сохранить в тайне свой маршрут, офени придумали собственный язык.
Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. Простым людям очень понравился этот язык, и они также стали его применять.
Постепенно он стал применяться нищими, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон.
Давайте вспомним (из художественных фильмов), какой вопрос задают при знакомстве друг с другом представители криминального мира: «По фене ботаешь?» Именно от него, считают современные лингвисты, и берут свое начало всевозможные жаргоны и сленги. Причем отголоски языка офеней слышны и до сих пор - например, слово «клевый», широко использующееся не одним поколением россиян, родом из того самого языка торговцев. Обозначало оно - «отлично», «здорово». Сейчас мы тоже используем в своей речи это слово.
В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз.
Выступление об источниках сленга.
Прежде чем охарактеризовать молодежный сленг, необходимо понять само значение терминов «сленг» и «жаргон».
Так что же представляет собой молодежный сленг?
Это смешение многих жаргонов:
- криминального (шмонать, базарить, шмотки, стрелка...),
- компьютерного (винды, драйв…),
- нормативной лексики и ненормативной (хилять, бакланить и другие слова, образованные присоединением матерных частей к установившимся жаргонным).
Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это мода, школа (институт), представители противоположного пола, музыка, досуг и прочее.
Часто слова и фразы молодежного сленга заимствованы у "коллег" из-за рубежа: "6лэк", "6акс", "хаэр"... Стоит заметить, что все берётся из английского, американизированного языка, но при нынешней политике, возможно, в моду войдут исковерканные слова немецкого происхождения.
Можно выделить такие группы заимствований из английского языка:
1. Прямые приобретения. Слово встречается в русском сленге приблизительно в таком же виде и значении, что и в оригинале. Сайз - размер, хаер - волосы, мани - деньги.
Гибриды, образованные присоединением к иностранному корню русских морфем (суффикса, приставки или окончания). Часто не меняется значение слова: литловский - маленький.
2. Английские слова, получившие новое значение под влиянием русских слов. Microsoft - мелко-мягкие.
3. Слова, звучащие похоже на английские, которые используют в том же значении, что и
оригинал. Клава - клавиатура.
4. Переделывание имен знаменитостей для более легкого произношения, а иногда и для восприятия. Например, Паша Макаров - Пол Маккартни, Ленин - Джон Леннон, Макар - Андрей Макаревич. Но, если вдуматься, то зачем молодежи придумывать что-то новое, неужели нельзя говорить на нормативном, признанном языке? Можно-то можно, но зачем?
Сленг - то, что отличает подростка от более взрослых людей (не считая внешнего вида). Проведенные опросы показывают, что больше половины старшеклассников не мыслят своей речи без жаргона. Их другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет.
Как объяснить что-то одногодкам без любимых словечек, "туфта", "угар", "подругарка", "6а6ки", "приколист"? Но самое интересное, что синонимы молодежных жаргонизмов менее ёмки. Смеяться - угорать, заканчивать что-либо - тушить свет. Разве интересно?
В одной из своих книг К. С. Горбачевич считает, что молодежный сленг - не пожизненное явление, а детская болезнь в языке, что это "очередная мода", что "мода вообще очень быстро проходит". Так-то оно так, но некогда и брюки, придуманные Коко Шанель, считали просто мимолетным увлечением и блажью. Вполне вероятно, что через 100 лет слова: "шнурки", "олды", "приколист" станут общепризнанной литературной речью.
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЖАРГОН
Это совсем новый вид арго, появившийся в последнее время. В конце 80-х вместе с компьютерным обвалом в речь людей забрались иностранные термины, аббревиатуры, чаще всего непереводимые. И постепенно e-mail стал "мылом", а Pentium – "пентюхом". Одновременно с жаргоном программистов стал формироваться специфический сленг людей, которые увлекаются техникой, в том числе вычислительной.
Компьютерный жаргон содержит разговорную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргона. Многие слова были заимствованы из других профессиональных групп. Например, "чайник" (компьютерный программист) взят из арго автомобилистов. Ио все же наиболее популярным из большинства систем оказался способ метафоризации. Например, с чем ассоциируются помехи в терминальной сети? С мусором и хламом. Так и окрестили – "мусор". Так же популярны глагольно-ассоциативные метафоры из молодежного сленга, означающие иногда одно и то же. Тормозить (молодежный) - медленно думать, плохо соображатъ и бездельничать, проводить время за компьютерными играми. Многие слова компьютерного жаргона образуются путем словообразования. Например, "бродилка" - от "бродить" при помощи суффикса "К" - игра, где герой забрасывается в определенную местность с целью найти что-то или спасти кого нужно.
Классификация компьютерных жаргонизмов:
1) названы от компьютерного оборудования:
клава, педаль, - клавиатура;
мыша, мышка, крыса, хвостатая - манипулятор типа "мышь";
подмышка, мышедром, тряпка - коврик, для "мыши";
2) название операции: квакать - играть в компьютерные игры анологичные "Quake";
кликать по иконкам - работать с "мышью";
3) сообщения пользователю:
гамовер - (game over) окончание игры; названия программ и команд:
филе-файл;
Айболит - антивирусная программа;
4) прозвища людей, занятых тем или иным видом деятельности:
насильник - программист, пишущий на языке программирования Си;
Хакер - программист-взломщик;
Чайник - начинающий пользователь компьютера;
Сисоп - системный оператор;
5) названия фирм - производителей оборудования:
Бима -IBM;
Хулет Плацкарт - Hulet Packard.
Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения. Она охватывает людей, занимающихся компьютерами, программистов и просто "чайников", поэтому можно выделить ряд функций, выполняемых жаргоном в зависимости от того, кто им пользуется. Каждая группа изъясняется на своем языке. Представитель одного вида преступной деятельности с трудом мог понять представителя другого вида. А сейчас все виды слились в одно преступное арго. Но некоторые жаргонизмы прочно укрепились в языке. Например, выражение "втирать очки" пришло из жаргона карточных шулеров (если незаметно втереть очки в какую-нибудь карту, например, в шестерку, то она станет либо восьмеркой, либо десяткой). Мы употребляем слова, не зная, что когда-то их употребляли жулики. Кстати, "Жулики" - тоже жаргонное словечко, и когда-то употреблять его в обществе было просто неприлично. А сейчас во всех СМИ многих олигархов называют так - и все спокойно реагируют.
Молодежный сленг и жаргон позволяет выражать свое мнение в очень интересной, иногда абсурдной форме.
Хочется добавить некоторые дополнения связанные с темой источников происхождения современных сленговых словечек. Это прежде всего:
1.Заимствования. Чаще всего из английского языка. Многим, даже не изучавшим английский понятны такие слова, как: фифти-фифти, респектую, пипл. Зарубежный сленг так прочно влился в нашу современную речь, что мы даже не обращаем на него внимания.
2.Противозаконные веяния. Слова, относящиеся к наркомании, уголовникам и прочему. К сожалению, есть у молодежи «привычка» впитывать в себя все ненужное и грязное. Некоторым кажется, что используя в речи такой сленг, они кажутся солиднее, взрослее
3.Компьютерные технологии. Не стоящий на месте прогресс волей-неволей наполняет речь новыми словами. Для понимания молодежного интернет-сленга начали составлять словари. Если в варианте с заимствованными словами обычный человек еще как-то оставался в теме разговора, то в данном случае без специальных знаний ничего не поймешь.
4.Работа и хобби. В каждой среде присутствуют свои выражения, появившиеся в процессе работы.
5.Музыка. Чаще всего слова в данном случае образуются от названия музыкальных стилей (попсятина, транс, фолк), композиций (новье, свежак) и прочей музыкальной атрибутики.
Знакомство с мнением филологов.
Сленг, как считают филологи, это живой организм, находящийся в процессе постоянного изменения и обновления.
Молодежный сленг - явление во времени не столь устойчивое, и «говор» современной молодежи все же отличается от «словарного запаса» наших родителей в том же возрасте.
Сленг — это постоянное словотворчество, в основе которого лежит принцип языковой игры
По мнению филологов, молодежный сленг - средство общения людей, условно объединенных возрастом от 11 до 30 лет. Это смешение многих жаргонов: криминального - «шмонать», «базарить», «шмотки», «стрелка»; компьютерного - «винды», «драйв»; нормативной и ненормативной лексики - «хилять», «бакланить», а также других слов, образованных присоединением нецензурных частей к установившимся жаргонным. Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это школа, техникум, институт, представители противоположного пола, музыка, досуг. Свой язык есть у рокеров, Панков, хиппи, футбольных фанатов.
Выделить ту или иную разновидность сленга сложно, а подчас и просто невозможно - слова одной социальной группы легко заимствуется другой. Слово «тусовка», например, употребляется в печати как типично молодежное, в то время как на самом деле своим происхождением оно обязано уголовной среде и обозначает «собрание воров».
Итак, мы познакомились с разными фактами и мнениями о сленге. Давайте сами решим, как нам к нему относится.
Вопросы для обсуждения:
1.Допустимы ли сленговые выражения в бытовом общении? Как вы думаете? Докажите свою точку зрения?
2.Как вы думаете, почему существует сленг? (Учащиеся высказывают свое мнение.)
3.Как вы относитесь к сленгу представителей СМИ, депутатов, политиков?
4.Как вы считаете, к чему может привести излишнее увлечение сленгом?
5.Почему большая часть молодежи в разговоре между собой употребляет сленг?
6. Есть ли отличие, по вашему мнению, между молодежным сленгом и жаргоном?
Во Франции принят закон о чистоте французского языка. И это дает результаты. Там говорить на правильном французском не просто должно, но и модно.
«Вэйлу ликулли хумаззатил - люмаза» Эти слова из Корана означают – «Горе всякому хулителю». Мусульмане считают, что хула, сквернословие - порождение Сатаны. Если господь научил человека молиться, то Сатана учит человека оскорблениям и унижениям. Шариат категорически запрещает хулу, особенно в присутствии женщин и детей. Ибо это не входит в понятие прекрасного.
Вопрос к классу:
- Что же нужно сделать, чтобы и в нашей стране говорить на правильном русском языке стало бы модно?
Конечно, язык живет соей жизнью и видоизменяется. И то, что сегодня звучит дико, через некоторое время, возможно, станет нормой. Но хотелось бы, чтобы при этом оставалась какая-то незыблемая языковая база, не подверженная веяниям времени. Чтобы молодежь знала, что разговорная и литературная речь - вещи разные.
Необходимы не только законы в области языка, но и необходимо неуклонно и настойчиво повышать престиж грамотного употребления языка.
Великие поэты и писатели восторгались красотой русского языка, называя его одним из самых красивых и многогранных в мире.
Вопрос к классу:
- Какие высказывания, пословицы о языке вы можете назвать. Какие поэты и писатели писали и восторгались русским языком?
Величайшее богатство народа – его язык!Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. (М. А. Шолохов.)
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! (И. С. Тургенев)
Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. (Я. А. Добролюбов)
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. ( П. Мериме)
Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения. ( В. Г. Белинский)
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи. ( Н. В. Гоголь)
Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. ( К. Г. Паустовский)
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, — это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием. (И. С. Тургенев)
Подведение итогов классного часа.
И наш разговор мне хочется закончить словами А.А.Ахматовой: «…И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Презентация для выступления в научно-практической конференции учащихся на тему "Молодёжный сленг"
Молодёжный сленг является неотъемлемой частью речи подростков нашего села...
Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся
Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся. В наши дни речевая культура подростков испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, особенно это заметно в школьной речи. При общени...
Классный час "Молодёжный сленг, жаргон"
Разработка тематического классного часа по направлению: культура речи. Подборка материалов о молодёжном сленге, жаргоне.....
Классный час для учащихся 7-11 классов на тему: «Слова – паразиты. Молодежный сленг. Бранные слова. Сквернословие». Классный час для учащихся 7-11 классов на тему:
Профилактика проблемы в речи слов-паразитов, хулы, мата; бранных слов; информирование о влиянии таких слов на человека, животных, растения, а также об истоках сквернословия....
Классный час с элементами дискуссии «Молодежный сленг: что он таит в себе?»
Цель: 1)привлечь внимание к проблеме молодежного сленга, выяснить причины его популярности; 2) вызвать учащихся на разго...
Ученический исследовательский проект "Английский сленг в разговорной речи и молодежной среде и английские заимствования в сленге русской молодежи"
Целью данного проекта является изучение интереса учащихся к использованию молодежного «сленга» в разговорной речи, а так же выявление наиболее встречаемых «английских замствован...
Проект на тему: «Сленг как явление современного немецкого языка. Немецкий молодёжный сленг»
Проект по немецкому языкуна тему:«Сленг как явление современного немецкого языка.Немецкий молодёжный сленг»...