Использование приёмов мнемотехники при изучении иностранного языка (второго иностранного языка)
методическая разработка по немецкому языку

В этом материале представлены мнемотехнические приёмы, которые можно использовать на уроке иностраннного языка (немецкого) при изучении новых лексических единиц.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл master.docx75.3 КБ
Office presentation icon prezentatsiya3.ppt2.02 МБ

Предварительный просмотр:

Мастер – класс

«Использование приёмов мнемотехники при изучении иностранного языка (второго иностранного языка)»

На сегодняшний день владение иностранным языком для многих становится необходимым условием для получения престижной работы, для общения с людьми из других стран во время путешествий, для учёбы в школе и ВУЗе, чтобы успешно сдать экзамены. Изучение иностранного языка открывает человеку окно в другой мир, другую культуру, расширяет его кругозор и порой полностью меняет восприятие мира.

Однако изучение иностранного языка приносит людям не только приятные открытия, но и серьёзные проблемы в освоении грамматики, произношения, чтения, понимания на слух, говорения. Самой болезненной проблемой при освоении  иностранного  языка  многие  считают  запоминание  слов.

Невозможно знать иностранный язык, не зная слов, так же, как нельзя

научиться читать, не зная букв. Доказано, что в процентном соотношении из

всего времени, которое человек тратит на изучение ИЯ, на запоминание слов

тратится 70% из 100%.

Актуальность проблемы в том, что запоминание слов является сложным процессом, а выученные слова зачастую вскоре забываются. Жаль

потерянного времени и приложенных напрасно усилий. Ввиду того, что мы

изучаем два иностранных языка - немецкий и английский, для нас проблема

запоминания слов приобрела ещё большее значение.

        Проблемой изучения ЛЕ я занимаюсь уже очень давно, тема моей дипломной работы в институте была «Формирование лексического навыка говорения», поэтому, сейчас немного о том, что я применяла на своих уроках. Конечно, многие из вас сейчас скажут, что прежде чем научить обучающихся приёмам мнемотехники, нужно о них рассказать, но зачем же рассказывать о них, можно просто научить ими пользоваться в некоторых ситуациях.

        Я не говорю также, что данные приемы нужно использовать при изучении всех ЛЕ, но некоторых, очень даже поможет, я веду второй иностранный язык уже третий год и сама испытываю множество проблем в его преподавании, потому что также, как и большинство из вас, это не 5 класс, а седьмой.

        В 2017 – 2018 учебном году, когда я начала преподавать второй иностранный язык,  в моей практике было ещё и проведение занятий внеурочной деятельности по предмету «Привет, немецкий язык!», именно на этих  занятиях я и начала активно использовать данные приёмы, потому что времени у нас было на это достаточно. Кстати, обучающиеся, которые учились на тот момент в 5 классе (сейчас они в 7), посещали эти занятия и в настоящее время, это, кстати, заметно, я пожинаю плоды своей работы (в хорошем смысле слова).

        Учёные называют достаточно много причин плохого запоминания ЛЕ, это будет также и зависеть от индивидуальных особенностей людей, но в нашем случае, это большой объём информации, т.к, я, наверное, не ошибусь, если скажу, что в большинстве школ второй иностранный язык изучают с 7 или 8 класса.

        Конечно, по большей части, наши обучающиеся используют так называемый «словарный» способ запоминания слов, но, потом и педагоги и сами ученики сталкиваются с тем, что, как правило, при таком способе запоминания слов происходит так «выучил – рассказал – забыл», поэтому, образ должен быть ярким и запоминающимся, это может быть контекст, наглядность, рифма, песенный материал и т.д. Чем  больше будет задействовано анализаторов, тем лучше.

Знаете ли вы, что наше восприятие влияет на память. Мы запоминаем то, что мы читаем (10%), мы слышим (20%), мы видим (30%), мы видим и слышим (70%),  мы делаем сами (90%), т.е. мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем при обучении.

Deutsch lernen mit allen Sinnen

        В этом нам помогут приёмы мнемотехники. Слово

«мнемотехника» произошло от греческого слова «мнемоника» - Mnemonіka

– искусство запоминания); мнемотехника - совокупность приемов и

способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти

путём образования искусственных ассоциаций. Мнемотехника является

настоящим спасением для учащихся, ведь память многих из них не

приспособлена к “простому запоминанию” ничего не значащего для него

иностранного слова или сложного правила. Но память способна прочно удерживать  в  себе  яркие  образы.  Преимущества использования приемов мнемотехники состоят в том, что они создают благоприятные и комфортные условия обучения, в которых обучающиеся активно запоминают лексический материал. Пользуясь  этим,  мнемотехника придумывает для слов и правил свои способы запоминания.

  1.  Делается это с помощью ключевых слов. Благодаря этому свойству памяти, начинает работать эмоционально – образная память ребенка. С точки зрения психологии, мнемотехника – это установление связей между запоминаемыми и хорошо знакомыми объектами. Таким образом, у иностранного слова появляется “приёмный родственник”, который помогает прочно это слово запомнить. Чем такая связь между словами неожиданней, смешней и абсурдней, тем выше эффективность запоминания. Эту связь может усилить рифма, дополнительные ассоциативные “ниточки”, которые протягиваются от образа к образу, от слова к слову.

Коллеги, попробуем и с вами подобрать ключевые слова, пусть даже самые нелепые и необычные, которые помогут запомнить, например, следующий ряд слов:

das Buch, das Glück, der Schüler, das Haus, die Uhr, das Tier.

(бух книгой по голове)

(глюк, знают все дети – наслаждение, кто-то вспомнит певицу Глюкоза и испытает счастье от её выступления)

(шулер – не честный человек, нас обманывает ученик, что выучил д/з)

(хаос в доме, например)

(урчит в животе, потому что настал час приёма пищи)

(тир – место, где стреляем, к сожалению, пусть мы стреляем животных)

Ещё раз прочитываем слова. Вот, посмотрите, коллеги, какие мы с вами подобрали необычные ключевые слова.

Рассмотрим самые распространённые мнемотехники и другие способы.

Например, в русском языке очень много слов, которые заимствованы из немецкого языка и мы успешно ими пользуемся, не задумываясь.

Kur (лечение) + Ort (место) = Курорт

Wunder (чудо) +Kind (ребёнок) =Вундеркинд, слово das Kind дети запоминают ещё и по названию «Киндер сюрприз»

Gast (гость) +Arbeiter (рабочий) =Гастарбайтер

Butter (масло) + Brot (хлеб) = бутерброд

Gast (гость)  + Rolle (роль)= гастроль

der Platz — место (площадь, плац)

das Postamt — почтовое отделение

der  Stuhl - стул

die Ziffer (цифра) +  das Blatt (лист) =  циферблат

 «егерь» (Jäger), «аншлаг» (Anschlag), мундштук (Mundschtück), шельма (Schelm), шлагбаум (Schlagbaum), бухгалтер (Buchhalter), , рюкзак (Rucksack), лейтмотив (Leitmotiv), фейерверк (Feuerwerk), абзац (Absatz), форзац (Vorsatz), дуршлаг (Durchschlag), ландшафт (Landschaft), шифер (Schiefer), вафля – Waffel, клецки – Klößchen (нем. Kloss — комок), мюсли – Müsli (Mus — каша, пюре), шницель – Schnitzel, марципан – Marzipan, шоколад – Schokolade, трюфель – Trüffel (клубень), шпинат – Spinat, автобан – Autobahn, маршрут – Marschroute, Wagen «вагон», трасса – Trasse, фольксваген – Volkswagen (букв. народный автомобиль),айсберг – Eisberg (букв. ледовая гора), адрес – Adresse, канцелярия – Kanzlei, штамп – Stamp, лозунг – Losung, ратуша – Rathaus, титул – Titel, студент – Student, ярмарка – der Jahrmarkt и многие другие все они тоже пришли к нам из немецкого. 

И, конечно, как мы знаем, что изучение второго иностранного языка основывается на изучении первого иностранного языка, этот принцип лежит в основе некоторых упражнений.  (Изучение названий цвета, уч. 5 класса). К сожалению, некоторые обучающиеся имеют трудности в изучении и первого иностранного языка, поэтому, не всегда здесь английский язык может стать основной.

  1. Следующий приём - рифмизация, использование рифмованного материала для запоминания.

Например, счёт.

У меня в классе был (и есть) мальчик, который имеет очень низкую мотивацию, запомнил его очень быстро и до сих пор знает.

Eins, zwei Polizei
Drei vier Grenadier
Fünf, sechs Alte Hex
Sieben, acht Gute Nacht

Ja Ja Ja Was ist los? Was ist das?

Песня, одно время, всем была известна, и даже если не захочешь – запомнишь, потому что это единственные слова, которые в ней есть. И ещё одна рифмовка:

1,2 –Polizei,

3,4 – Grenadier,

5,6 - alte Heх,

7,8 - gute Nacht,

9,10 – auf Wiedersehen!

1,2,3 – bicke, backe, bei,

4, 5, 6 – da ist die Hex,

7, 8, 9, 10 – jetzt must du gehn!

Eins, zwei, drei, vier

 – alle, alle turnen wir.

Fünf, sechs, sieben, acht,

haben wir das gut gemacht.

Тренировка глагола-связки sein и прилагательных.

Ich bin groß. Du bist klein.

Sie ist schön. Es ist fein.

Wir sind lustig. Ihr seid nett.

Alle mögen Internet.

Ich bin groß, du bist klein.

Wir sind lustig, das ist fein!

Ihr seid sportlich, sie sind fleißig,

Alle kommen aus Leipzig!

Тренировка названий цветов и красок.

Schwarz und weiß,

rot und blau,

grün und gelb,

braun und grau.

Die Tafel ist schwarz,

Das Heft ist blau,

die Kreide ist weiß.

Der Gummi ist grau.

Ich male die Sonne gelb

Ich male der Himmel blau,

Ich male den Wald grün.

Ich male das Haus braun.

Тренировка употребления глаголов.

Was ich nicht alles mache!

Ich lese und ich schreibe.

Ich rechne und ich male.

Ich spiele und ich singe.

Ich tanze und ich springe.

Ich turne und ich lache.

Was ich nicht alles mache!

А вот это упражнение очень нравится ребятам.

Также глаголы мы можем заучивать, выполняя действия и заучивая стихотворение:

springen, schreiben, malen,stehen

schlafen, laufen, singen, sehen

kommen, spielen, gehen, lachen

sitzen, liegen, turnen, machen!

Ещё дни недели мы заучиваем так: Guten Tag!

Der Tag – день. Предложение «Добрый день!» ребята изучают с самого первого урока. Основываемся  на том, что все дни недели имеют корень tag, кроме середины недели, среды Mittwoch (Mitte – середина).

Ребята обычно путают der Dienstag  и  der Donnerstag. Запоминаем так:  der Dienstag  короче, значит называем раньше – вторник, der Donnerstag – длиннее, это – четверг.

Der Samstag и  der Sonntag

Der Samstag и der Sonntag, der Samstag -  вторая а в алфавите стоит раньше, чем  о в der Sonntag, значит der Samstag суббота, а  der Sonntag воскресенье.

Ну и рифмовка с картинками

Am Montag fängt die Woche an,

Am Dienstag esse ich Suppe dann

Am Mittwoch bin ich in der Mitte

Für Donnerstag hab ich eine Bitte

Komm am Freitag mich besuchen

Und am Samstag backen wir kuchen

Den essen wir am Sonntag auf

So nimm die Woche ihren Lauf!

Стихотворение по теме «Семья», составленное также одним из детей, помогает нам запомнить ЛЕ по данной теме.

Мои родители – die Eltern

Здесь мама есть die Mutter

И папа Vater есть

Сестра моя die Schwester

И брат мой Bruder здесь

Моя бабуля Oma

Готовит нам обед

А дед мой Opa чинит

Для нас велосипед

И тётя Tante тоже

Пришла проведать нас

А дядя Onkelбудет

С работы через  час

Все родственники в сборе

Они Verwanden здесь

Моя семья Familie

У нас вся в сборе есть!

Стишок о предлогах, употребляющихся с винительным падежом

Bis, durch, gegen, ohne, um, für – öffnen dem Akkusativ die Tür..
Durch, für, gegen, ohne, bis, um – Akkusativ, sei nicht dumm!

Стишок о предлогах, употребляющихся с дательным падежом

Mit, nach, aus,zu,von, bei -                                                                                Только Dativ подставляй!

Стишок о предлогах, употребляющихся то с дательным падежом, то с винительным падежом:

Über, unter, vor und zwischen,
an, auf, hinter, neben, in
Nehmen Dativ nach dem "wo?"
Und Akkusativ nach "wohin?"


Техника составления акронимов (или аббревиатур) 

для запоминания, например: 
Создание так называемых «квази» - слов, придуманные, ненастоящие, которых  нет. Например,  суффиксы - индикаторы различных родов: 
der Ig/ling/er/or/ismus
die Heit/ung/e/keit/in/ei/schaft/tion/tät/ik
das Tum/chen/ma/lein/ment/um.

Обратите внимание, что данные квазислова написаны разными цветами, потому что это суффиксы  существительных мужского (синий цвет), женского (красный) и зелёного (средний род). Одно время я практиковала и  такое написание в словарях, когда артикли выделяли разными цветами, тем самым убивали двух зайцев: запоминали артикль того или иного имени сущ. и, что именно этот артикль показывает, что сущ. того или иного рода.

Ну, что, коллеги, тренируемся!

Wohnung (die)

Brötchen (das)

Schule (die)

Lehrerin (die)

Hamster (der)

Farbe (die)

Wecker (der)

Familie (die)

Lehrer (der)

Fräulein (das)

Ещё мне хотелось бы вам рассказать о так называемом Методе Цицерона, методе римской комнаты, суть его состоит в том, что запоминаемые единицы информации надо мысленно расставлять в хорошо знакомой комнате в строго определенном порядке. Затем достаточно вспомнить эту комнату, чтобы воспроизвести необходимую информацию. Именно так и поступал Цицерон при подготовке к своим выступлениям — он прогуливался по своему дому и мысленно размещал ключевые моменты своего выступления в нем.

        Мы тоже, изучая ЛЕ, обозначающие названия предметов классной комнаты, развешиваем листочки с названиями на определённые предметы (die Tafel (vorn), der Stuhl, der Tisch, der Lehrertisch,der Schrank, die Tür (links, rechts), die Wand, das Fenster, die Blume, и т.д.) Чем чаще эти слова будут попадать на глаза детям, тем быстрее они запомнятся.

Коллеги, ну что же, подведём итог. Много о чём я сегодня рассказала, все эти ЛЕ  Вы, конечно, отлично знаете. Давайте вспомним наши ассоциации начала занятия, попробуем вспомнить наши самые нелепые ассоциации и слова, которые мы пытались запомнить таким образом.

Но, хочу напомнить, что некоторые дети, могут запомнить таким образом значения слов не совсем правильно. Например, das Wetter (ветер – одна из характеристик погоды, отсюда das Wetter – погода, а некоторые так и  запоминают «ветер»), der Westen, для некоторых так и остается восток, а не запад, здесь нужна своевременная корректировка!

А Вы молодцы! Сегодня мы с Вами хорошо поработали! Всем дальнейших успехов и творческого поиска!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

«Использование приёмов мнемотехники при изучении иностранного языка (второго иностранного языка)» Ветошкина Елена Анатольевна учитель немецкого языка КОГОБУ «Средней школы с. Лаж Лебяжского района»

Слайд 2

Владение иностранным языком получение престижной работы общение с людьми из других стран во время путешествий учёба в школе и ВУЗе, чтобы успешно сдать экзамены открывает человеку окно в другой мир, другую культуру, расширяет его кругозор и порой полностью меняет восприятие мира.

Слайд 3

Проблемы в изучении иностранного языка В освоении грамматики, произношения, чтения, понимания на слух, говорения. Запоминание слов, доказано, что в процентном соотношении из всего времени, которое человек тратит на изучение ИЯ, на запоминание слов тратится 70% из 100%. Запоминание слов является сложным процессом, а выученные слова зачастую вскоре забываются. Мы изучаем два иностранных языка - немецкий и английский, для нас проблема запоминания слов приобрела ещё большее значение.

Слайд 4

Мы запоминаем то, что мы читаем (10%), мы слышим (20%), мы видим (30%), мы видим и слышим (70%), мы делаем сами (90%), Мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем при обучении.

Слайд 5

Мнемотехника от греческого слова «мнемоника» – искусство запоминания). Мнемотехника - совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путём образования искусственных ассоциаций.

Слайд 6

Ключевые слова У иностранного слова появляется “приёмный родственник”, который помогает прочно это слово запомнить. Чем связь между словами неожиданней, смешней и абсурдней, тем выше эффективность запоминания. Эту связь может усилить рифма, дополнительные ассоциативные “ниточки”, которые протягиваются от образа к образу, от слова к слову.

Слайд 7

Ключевые слова das Buch книга

Слайд 8

das Glück счастье

Слайд 9

der Schüler ученик

Слайд 10

das Haus дом

Слайд 11

die Uhr час, часы

Слайд 12

das Tier животное зверь

Слайд 13

das Buch - книга das Glück - счастье der Schüler - ученик das Haus - дом die Uhr – час, часы das Tier – животное, зверь

Слайд 14

В русском языке очень много слов, которые заимствованы из немецкого языка и мы успешно ими пользуемся, не задумываясь.

Слайд 15

Kur (лечение) + Ort (место) = Курорт Wunder (чудо) + Kind (ребёнок) = Вундеркинд, слово das Kind дети запоминают ещё и по названию «Киндер сюрприз» Gast (гость) + Arbeiter (рабочий) = Гастарбайтер Butter (масло) + Brot (хлеб) = бутерброд Gast (гость) + Rolle (роль)= гастроль der Platz — место (площадь, плац) das Postamt — почтовое отделение

Слайд 16

Изучение второго иностранного языка основывается на изучении первого иностранного языка, этот принцип лежит в основе некоторых упражнений. (Изучение названий цвета, уч. 5 класса) .

Слайд 17

Рифмизация использование рифмованного материала для запоминания грамматических явлений, лексических единиц (счёт, формы глаголов, лексические единицы по темам и т.д.)

Слайд 18

Eins, zwei Polizei Drei , vier Grenadier Fünf, sechs Alte Hex Sieben, acht Gute Nacht Ja Ja Ja Was ist los? Was ist das?

Слайд 19

1,2 –Polizei, 3,4 – Grenadier, 5,6 - alte He х , 7,8 - gute Nacht, 9,10 – auf Wiedersehen!

Слайд 20

Некоторые глаголы мы заучиваем, выполняя действия. springen, schreiben, malen, stehen schlafen, laufen, singen, sehen kommen, spielen, gehen, lachen sitzen, liegen, turnen, machen!

Слайд 21

der Dienstag и der Donnerstag der S a mstag и der S o nntag

Слайд 22

Die Familie

Слайд 23

Квази – слова это слова, которых нет на самом деле, придуманные слова. Например, суффиксы – индикаторы различных родов der Ig / ling / er / or / ismus die Heit / ung / e / keit / in / ei / schaft / tion / t ä t / ik das Tum / chen / ma / lein / ment / um

Слайд 24

der Ig / ling / er / or / ismus

Слайд 25

die Heit / ung / e / keit / in / ei / schaft / tion / t ä t / ik

Слайд 26

das Tum / chen / ma / lein / ment / um

Слайд 27

Wohn ung Bröt chen Schul e Lehrer in Hamst er Farb e Weck er Famili e Lehr er

Слайд 28

Метод Цицерона метод римской комнаты, суть его состоит в том, что запоминаемые единицы информации надо мысленно расставлять в хорошо знакомой комнате в строго определенном порядке.

Слайд 29

При изучении ЛЕ, обозначающих названия предметов классной комнаты, развешиваем листочки с названиями на определённые предметы ( die Tafel ( vorn ), der Stuhl , der Tisch , der Lehrertisch , der Schrank , die T ü r ( links , rechts ), die Wand , das Fenster , die Blume , и т.д.) Чем чаще эти слова будут попадать на глаза детям, тем быстрее они запомнятся.

Слайд 30

das Buch - книга das Glück - счастье der Schüler - ученик das Haus - дом die Uhr – час, часы das Tier – животное, зверь

Слайд 31

Уважаемые коллеги! Всем успехов и творческого поиска! Спасибо за внимание!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Вопрос интеграции Интернета в образование и, в  частности,  применение его в обучении иностранным языкам, в настоящее  время  достаточно  актуален. Это связано в основно...

«Использование метода проектов при изучении иностранного языка в среднем специальном учебном заведении»

«Использование метода проектов при изучении иностранного языка в среднем специальном учебном заведении» Введение Современные условия жизни диктуют новый подход к более качественному обучению иностра...

Использование интерактивных технологий в изучении иностранного языка в 4 классе

Использование доски SMART с УМК "Spotlight" для повышения мотивации обучающихся в 4 классе....

«Использование наглядных образов в изучении иностранного языка».

Одной из техник визуального мышления может быть использование картинок на уроке иностранного языка. Использование картинок на уроке иностранного языка очень популярно. Картинки для уроков английского ...

Использование проектной методики при изучении иностранного языка

Что же такое проект?  Фактически, ключ к пониманию проектной работы лежит не в вопросе «Что?», а в вопросе «Кто?» Кто принимает решение? Проект – это расширенный вид работы на определенную тему, ...

Статья "Использование элементов мнемотехники на уроках иностранного языка"

В статье я коротко рассказываю, как я пытаюсь облегчить обучающимся заучивание лексики на уроках английского и немецкого языка. для этого я использую систему Эйдос из мнемотехники. При таком введении ...