ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ЗАДАНИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
статья по французскому языку на тему
Статья посвящена использованию игровых приемов на уроках французского языка
Скачать:
Предварительный просмотр:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ЗАДАНИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Растущий интерес к изучению иностранных языков - примета нашего времени. Однако бесспорным является тот факт, что современный человек видит в знании иностранного языка одно из непременных условий своего успеха, карьерного роста, полноценной и интересной жизни. Изучение иностранного языка не только способствует речевому развитию школьников, но и формирует способность осуществлять иноязычное и межкультурное общение с носителями языка. Основной формой обучения иностранному языку в школе является урок. Следовательно, необходимо обратить особое внимание на выбор формы урока, использование различных методов, приемов и средств обучения. Необходимо уметь правильно выбирать наиболее эффективные для конкретного обучающегося методы преподавания.
Средством повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка (ИЯ) является использование творческих и игровых заданий. Разумеется, соотношение игровых заданий с другими видами работы целесообразно варьировать в соответствии с возрастом, наличием мотивации обучающихся. Например, мотивация к учебной деятельности значительно снижается, начиная с 5 класса. Данный факт не случаен.
Во-первых, значительно меняются условия учебной деятельности, возрастает роль подростка в школе, семье, т.е. общество в целом начинает предъявлять более высокие требования.
Во-вторых, эмоциональная сфера учащегося испытывает значительные изменения: вспыльчивость, резкость в поведении, бурное проявление своих чувств, в т.ч. недовольства.
В-третьих, существенно перестраивается характер учебной деятельности: увеличивается количество учебных предметов, вместо одного учителя с классом работают несколько учителей, у которых разные требования, разный стиль ведения урока.
Возрастание интереса к учебе возникает тогда, когда процесс обучения удовлетворяет образовательные потребности, а знания становятся необходимыми для последующего обучения, получения профессии. Но стремление к приобретению знаний может сочетаться с безразличным отношением к обучению в школе, поэтому мотивация к учебной деятельности и отношение школьника к учебе на эмоциональном уровне должны составлять основу деятельности учителя.
Особое значение при негативном отношении к обучению имеет переживание ситуации неуспеха, неудачи. Именно в игровой деятельности каждый ученик может стать успешным, быть лидером в игре, почувствовать себя в роли ведущего, проявить активное участие на уроке.
При проведении игры менее способные учащиеся добиваются большего успеха, так как в игре важно не только знание учебного материала, но и уровень развития внимания, памяти, мышления, воображения и др. Именно в играх успешнее всего развивается личность, совершенствуется мировоззрение и мировосприятие, психологические процессы и др.
Игровые виды работ могут быть использованы на всех этапах обучения – от начального до продвинутого. Играть можно и при закреплении нового материала, и при тестировании обучающихся на усвоение предыдущих тем, и на повторительно-обобщающих учебных занятиях или во внеурочное время.
Игры можно классифицировать на лексические игры, направленные на развитие устной речи, письменные игры и задания, творческие задания, задания с использованием стихотворений и текстов, игры с пословицами, считалочки, скороговорки.
Подробнее остановимся на использовании на занятиях по французскому языку лексических игр, творческих заданий.
Перед началом каждой игры преподавателю необходимо подробно объяснить её правила. Делать это надо на родном языке. Игра способствует развитию творческих способностей, личностного творческого потенциала, поднимает самооценку, развивает умение принимать самостоятельные решения. С помощью игры можно развивать память, внимание, восприятие, осваивать новые умения, развивать навыки. Игра всегда связана с различными переживаниями учащихся: волнением, чувством ответственности, торжеством победы, радостью успеха, отчаянием, огорчением в случае неудачи и др. Внесение элементов занимательности, непосредственно связанных с изучением материала, создает положительные эмоции, которые обеспечивают успешное протекание целенаправленной деятельности школьников. Следовательно, введение игровых элементов в практику преподавания иностранного языка позволит решить целый ряд проблем.
Основные типологии игровых ситуаций:
Игровые ситуации на уроках французского языка весьма разнообразны. Они составляют часть учебного процесса. Игра как главная часть игровой ситуации позволяет не только реализовать на практике главные принципы обучения ИЯ, но и предоставить возможность активизировать познавательную и мотивационную направленность обучения.
В настоящее время существует несколько классификаций игр по различным признакам: по целям, по числу участников, по использованным материалам и др.
Выделяют игры имитационные, символические и исследовательские. Первые ассоциируются с игровым моделированием той или иной сферы труда, вторые основаны на четких правилах и игровых символах, третьи связаны с новыми знаниями и способами деятельности.
Иногда игры соотносят с материалом: игры с предметами (игрушки, природные материалы и т.д.), настольно–печатные игры, словесные игры.
Игры с предметами наиболее доступны детям, так как они основаны на непосредственном восприятии, соответствуют стремлению ребёнка действовать с вещами и таким образом знакомиться с ними.
Настольно–печатные игры, также как и игры с предметами, основаны на принципе наглядности, но в этих играх детям даётся не сам предмет, а его изображение. Как и дидактическая игра, настольно-печатная игра хороша лишь в том случае, когда она требует самостоятельной умственной работы.
Словесные игры наиболее сложны. Они не связаны с непосредственным восприятием предмета. В них дети должны оперировать представлениями. Эти игры имеют большое значение для развития мышления ребёнка, так как в них дети учатся высказывать самостоятельные суждения, делать выводы и умозаключения, не полагаясь на суждения других, замечать логические ошибки.
Творческие игры – игры, направленные на развитие речевых умений, подразделяются на аудитивные и речевые игры.
Грамматические игры имеют своей целью научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность учащихся. Особенно начальных этапах обучения французскому языку у учащихся отсутствует навык самостоятельно, грамматически правильно конструировать предложения. Использование грамматических игр рассматривается как одной из наиболее продуктивных средств формирования грамматических навыков.
Лексические игры необходимы в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, способствуют активизации речемыслительной деятельности и развитию речевой реакции учащихся.
Слова хранятся в памяти ассоциативно-тематическими группами. Формируя у учеников активный и пассивный словарь, необходимо вводить новые лексические единицы тематическими группами. В этой связи учебный материал объединяется вокруг основных лексических тем: семья, внешность, одежда, дом, школа, еда, домашние животные, цвет и др. Лексика требует систематической тренировки.
Аудитивные игры необходимы для того, чтобы научить учащихся понимать смысл высказывания, выделять главное в потоке информации, распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи, развивать слуховую память и реакцию учащихся.
Речевые игры формируют умения выражать мысли в их логической последовательности, практически и творчески применять полученные речевые навыки, обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.
В процессе организации и проведении игры необходимо соблюдать следующие принципы: отсутствие принуждения любой формы при вовлечении детей в игру, принцип развития игровой динамики, принцип поддержания игровой атмосферы (поддержание реальных чувств учащихся), принципы взаимосвязи игровой и неигровой деятельности, принципы перехода от простейших игр к сложным игровым формам.
Логика перехода от простых игр к сложным связана с постепенным углублением разнообразного содержания игровых заданий и правил – от игрового состояния к игровым ситуациям, от подражания к игровой инициативе, от локальных игр – к играм-комплексам.
Таким образом, разнообразие игр, которые позволяют моделировать игровые ситуации на уроках французского языка, при соблюдении определенных правил создают возможность для активизации познавательной деятельности учащихся, повышении мотивации в учебной деятельности.
Примеры лексико-грамматических игр, учебно-речевых ситуаций:
Для употребления в речи времени passé composé можно предложить такие игры:
1. Игра-пантомима «Где были мы, не скажем, а что делали — покажем». Участники одной команды показывают сценку, а их противники должны угадать, где они были и что делали, например: «Vous avez été dans la forêt et vous avez ramassé des champignons. / Ils ont été dans la salle sportive et ils ont fait de la gymnastique.»
2. Игра «N’oublie pas ton temps». Водящему ученику задается время глагола (например, passé composé), которое он обязательно должен использовать в ответах на вопросы своих товарищей.
— Tu es en classe maintenant?
— Oui, je suis venu le premier.
— Tu auras une bonne note en français?
— Oui, j’ai bien préparé ma leçon. Etc.
Выигрывает тот, кто «продержится» большее количество вопросов (или минут).
3. Логическая задача «Qui est allé où?». Devinez! Laurence est allée avec Jacques. Martin et Jacques sont allés au même endroit. Tu es allé en Espagne avec Nicolas. Nous sommes allés à Nice avec Martin. Charles et Nicolas sont allés dans le même pays.
4. «Десять лет спустя». Для совершенствования навыка употребления глагола devenir в passé composé можно предложить ребятам представить себе, что они снова встретились через 10 лет. Каждый должен предположить, кем стал его товарищ, а тот подтвердит или опровергнет догадку: «Je crois que tu es devenu(e) médecin.» «Tu as raison, je suis devenu(e) médecin» (или: «Non, je ne suis pas devenu médecin, je suis devenu biologiste»).
Для активизации будущих времен хорошо подходит ролевая игра «Гадалка»
(«Voyante»).
«Tu vas faire un long voyage en juillet (tu verras des pays lointains, tu feras beaucoup de connaissances intéressantes)...» «Oh! Vraiment, je vais voyager? J’irai loin? C’est chouette!» Etc.
Для употребления futur simple или futur immédiat можно также предложить игру «Choisissons des cadeaux».
Ha доске вывешены картинки с изображением различных предметов (или таблички со словами). Учащиеся по очереди подходят к витрине и выбирают подарок: «Je vais choisir / je prendrai cette raquette.» Ему тут же задают вопрос: «Qu’est-ce que tu feras/vas faire avec?» «Je jouerai / vais jouer au tennis». Можно придумать и необычное применение, например: «Je vais aider ma grand-mère à battre les tapis».
Учебно-речевые ситуации для употребления трех времен индикатива могут быть созданы на основе строфы:
Hier, j’étais un arbre. |
1. — Composez des strophes d’après ce modèle.
Hier, j’étais sur un mouton. Aujourd’hui, je suis un peloton de laine. Demain, je serai un chandail chaud. / Hier, j’étais une goutte de pluie. Aujourd’hui, je suis un ruisseau. Demain, je serai un torrent.
2. Можно поговорить и о себе:
Chacun écrit au moins trois phrases nous disant le plus sincèrement possible comment il était avant, comment il est maintenant et comment il sera demain. Ensuite, il passe à ses goûts, ses habitudes, ses actions (avant, je faisais..., j’aimais... je parlais...; maintenant, je fais...; demain, je ferai... etc.). Chaque participant lit ensuite ses notes à la classe: «Qui saura nous intéresser le plus?»
Вариант этой игры: записочки перемешиваются, и ведущий читает одну за другой, а слушатели угадывают, кто написал о себе эти фразы.
Прилагательные и наречия
Женский род прилагательных можно закрепить с помощью игры: мы говорим о своих вкусах, но не называем предмета, а слушатели должны догадаться, о чем идет речь. Например: «Je l’aime petite, ronde, exacte...» «C’est une montre!» / «Je l’aime grande, claire, bien aérée.» «C’est une salle.» / «Je l’aime froide, rose, pas trop sucrée...» «Tu aimes la glace?» (Условие: слова должны быть женского рода.)
Притяжательные прилагательные можно естественно активизировать с помощью следующих ситуаций:
1. Ролевая игра «Le Renard avare» (нужна кукла бибабо или маска). «Жадный лис» приходит в класс и заявляет, что все здесь принадлежит ему. Ребята должны отстоять свою собственность: «C’est ma trousse.» «Mais non, ce n’est pas ta trousse, c’est ma trousse! (Ce ne sont pas tes fleurs, ce sont nos fleurs / c’est notre classe, etc.)».
2. «Faisons des compliments!» Ребята делают комплименты своим одноклассникам (по поводу их внешнего вида): «Daniel, ton pull est chic — dernier cri! / Marie, j’aime beaucoup ta robe, elle te va bien. / La couleur de ta veste me plaît! / Il est joli, ton chemisier! / Super tes baskets, très à la mode! Etc. (Нужно сообщить учащимся, что в ответ на комплимент французы не говорят «merci», а отвечают, например, так: «Tu trouves? / Vraiment? / Tu aimes ça?» или «Toi aussi, tu as une belle robe.»)
Вспомним наречия в игре «Un adverbe caché».
Один ученик выходит из класса. Остальные загадывают наречия — обстоятельства образа действия: lentement / poliment / grossièrement / gaiement / paresseusement / tristement / doucement, etc. Ученик возвращается в класс и задает всем участникам игры различные вопросы. Их задача ответить таким образом, чтобы задуманное наречие угадывалось в манере говорить. Например:
— Tu as bien écrit ta dictée?
— Oh très bien, merci! C’est très gentil à toi de me poser cette question.
— Tu réponds poliment!
Лексико-грамматические игры
На начальном и среднем этапе необходимо хорошо усвоить названия количественных числительных (les adjectifs numéraux). Для этого можно использовать такие ситуации:
1. Игра «Не собьюсь». Ученик считает вслух, пропуская те числа, которые делятся, например, на 4 и оканчиваются на 4: «Un, deux, trois,stop!, cinq, six, sept, stop! dix, onze, stop! treize, stop! quinze, stop!, dix-sept, etc.». Члены команды могут передавать эстафету друг другу. Победит та команда, которая досчитает до большего числа, не сбившись. Можно играть с мячом.
2. Учитель быстро называет даты. Если кто-то услышит дату своего дня рождения, он должен отозваться: «Le dix-sept juin — c’est mon anniversaire!» Одноклассники поздравляют его: «Serge! Bon (joyeux) anniversaire!» (Заодно закрепляется правило употребления количественных числительных в датах, кроме premier.)
3. «Кто самый внимательный?» Кто сможет назвать больше дней рождения (номеров телефона, номеров дома или квартиры) своих одноклассников?
4. «Appelle ton copain!» Один ученик «набирает» номер телефона своего одноклассника (с помощью игрушечного телефона или пантомимы), вслух называя цифры. Все внимательно слушают, и тот, кто узнает свой номер, «снимает трубку» и обменивается несколькими репликами с приятелем. Можно усложнить игру: тот, кто звонит, хочет узнать номер телефона общего знакомого.
5. В игре с мячом (возвращая мяч, прибавь 10!) можно повторять числительные и тренироваться в произнесении носовых звуков:
— Onze! — Vingt et un! / Soixante quinze! — Quatre-vingt cinq! / Cinq cent cinquante et un! — Cinq cent soixante et un! Etc.
6. «L’horloge parlante». В этой игре используется разница в произнесении времени говорящими часами (например, по телефону) и людьми в обычной жизни. Участник одной команды играет роль часов, а участник другой должен перевести его фразу. Например: «Treize heures quarante». — «Il est deux heures moins vingt.» Потом команды меняются ролями. «Говорящим часам» можно дать карточки с цифрами: 11 h 30 / 16 h 45 / 19 h 15/ 23 h 50, etc.
Для тренировки в употреблении порядковых числительных (adjectifs cardinaux) можно предложить следующие игровые ситуации.
1. «Все по местам!» Группа выстраивается в шеренгу и рассчитывается по номерам, произнося: «Je suis le premier», «Je suis la deuxième», etc. Водящий ученик внимательно запоминает, как стоят ребята. Затем он отворачивается, а играющие меняются местами. Водящий должен расставить всех по местам. Например: «S. est le troisième, N. est la cinquième.»
2. Водящий ученик выходит, остальные учащиеся загадывают букву французского алфавита (например, из первых десяти). Вернувшись в класс, водящий должен отгадать, какая по порядку буква задумана, и назвать ее или написать на доске. «Est-ce que c’est la deuxième lettre de l’alphabet français?» «Non, ce n’est pas la deuxième lettre.» «C’est la première ou bien la troisième lettre?» «Ce n’est ni la première, ni la troisième lettre.» «Alors c’est la quatrième ou la cinquième lettre?» «C’est la cinquième lettre.» «C’est la lettre E.» («J’écris la lettre E.») В этой игре можно также загадывать дни недели, названия месяцев.
3. «Двенадцать месяцев». Девочка — героиня известной сказки (ее роль играет ученица) знакомится с братьями-месяцами. Каждому играющему дается карточка с названием месяца или с его номером по порядку, и все внимательно следят, чтобы не пропустить свою очередь представиться гостье: «Je suis Janvier, le premier mois de l’année.» «Bonjour, Janvier!» Etc.
4. Игра по принципу «Поля чудес», но вопросы в ней задаются более конкретные: «La quatrième lettre de ce mot est la lettre D?»
5. Интересно вспомнить, в каких известных всем сочетаниях присутствуют числительные: «Les chiffres que tout le monde connaît». «Il y a: les neuf muses, Blanche-Neige et les sept nains, les quatre éléments, les cinq sens, mille et une nuits, les bottes de sept lieues/ le septième ciel, le quatrième pouvoir... Continuez!» (P. ex.: les trois mousquetaires, le capitaine de quinze ans, la ville aux sept collines, les cinq doigts de la main, les douze mois de l’année, «vingt têtes, vingt avis» / le Premier mai, la huitième merveille du monde, le premier amour, la cinquième roue, la première hirondelle...).
Лексика по теме «Les repas» обычно связана с особенностями употребления
артиклей. Можно предложить следующие ситуации.
1. Ролевая игра «Хозяйка и гости». «Voulez-vous du café, je vous mets une tasse?» «Merci, donnez-moi une tasse de café.» «Vous aimez les fraises? Je vous passe une assiette?» «Très bien, passez-moi une assiette de fraises.» Etc.
2. «Сладкоежка». Ученик, играющий эту роль, должен отвечать на предложения товарищей: «Veux-tu du poisson?» «Non, je ne veux pas depoisson, je veux des bonbons.» «Tu veux de la salade?» «Non, je ne mange pas de salade, je veux de la limonade!» Можно играть с куклой, например с Винни-Пухом или Карлсоном.
3. «Devinez: qu’est-ce que je vais préparer?» «J’ai acheté un kilo de farine, une bouteille de lait, du beurre, du sucre et des pommes.» «Tu vas préparer une tarte aux pommes!»
Обучающие игры, видео-уроки
http://allforchildren.ru/online/fr01.php
http://dinolingo.com/ru/frantsuzskiy-dlya-detei-french.html
http://video-uroki-online.com/
Учим французские слова:
ЧАСТИ ТЕЛА
Этот урок состоит из 4 игр: изучение частей тела (le corps), частей руки (la main), ноги (la jambe) и лица (le visage). В каждой из частей - 2 режима: обучение (vocabulaire) и тестирование, упражнение (exercice).
В режиме обучения дается написание каждого слова по теме урока и его произношение. В режиме тестирования вам называют слово, а вы должны указать мышкой ту часть тела, которую оно обозначает. Если вы даете правильный ответ, он отмечается зеленой галочкой, звучат аплодисменты. Если ответ неправильный, то он отмечается красным крестиком и звуком выстрела ("мимо"!).
Учим французские слова:
ВРЕМЯ
В этом уроке 2 режима: обучение (vocabulaire) и упражнение для закрепления пройденного (exercice). В свою очередь, обучение разделено на две части: изучение минут (les minutes) и часов (les heures).
В режиме обучения наведите мышь на один из циферблатов - появится текст, называющий этот момент времени. Кликните на циферблат - голос диктора произнесет время, соответствующее картинке.
В режиме упражнения 2 части. В первой нужно схватить мышкой один из циферблатов и перетащить его на пустой квадратик рядом с текстом, который соответствует времени на циферблате. Если вы дали правильный ответ, раздадутся аплодисменты и циферблат останется там, где вы его поставили. Если вы ошиблись, раздастся звук выстрела ("мимо"!) и циферблат вернется на место. Во второй части упражнения нужно прослушать время, которое называет диктор, найти циферблат с этим временем и перетащить его в квадратик рядом с тем заданием, которое вы прослушали. Результат оценивается так же, как в первой части.
Учим французские слова:
СЕМЬЯ
Урок состоит из трех частей, в каждом 2 режима: обучение (vocabulaire) и упражнение для закрепления пройденного (exercice). Части урока охватывают все типы родственных отношений в семье.
В режиме обучения дается написание каждого слова по теме урока и его произношение (написание - при наведении мышкой, произношение - при клике мышкой по кружочку рядом с членом семьи).
В режиме упражнения указывается слово, а вы должны кликнуть мышкой на тот кружок, которых находится рядом с персоной, которую называет слово. Заданий в упражнении - 9. Если вы даете правильный ответ, он отмечается зеленой галочкой, звучат аплодисменты. Если ответ неправильный, то он отмечается красным крестиком и звуком выстрела ("мимо"!).
Сайт " Manie du français " - для всех изучающих французский язык. На этом сайте доступен широкий выбор учебного материала для изучения французского языка:
— грамматический справочник;
— видео уроки;
— книги; учебники
— игры для взрослых и детей;
— упражнения;
— тесты;
— скороговорки;
— тексты, темы, топики в сопровождении аудио озвучивания и без;
— образцы писем
— новости и статьи на темы: экономика, политика, медицина, общественность, образование, воспитание, профессии, звезды шоу бизнеса;
— фильмы и сериалы в режиме on-line, c профессиональным, многоголосым, французским озвучиванием, в сопровождении французских субтитров и без субтитров;
— мультфильмы, видео-сказки, аниме;
— телепрограммы, передачи, телешоу;
— французское телевидение и радио on-line;
— песни и клипы;
Например:
- Подберите фразы к соответствующей форме глагола;
- Игра: "Des mots - Подбери слово к картинке".
Упражнение для закрепления лексического материала:
Выберите тему, нажав на соответствующую смысловую картинку. | |
В открывшемся окне, кликом правой кнопки мыши, укажите слово, |
Для перехода к следующему заданию, используйте кнопку "плюс".
При желании, вы можете, прослушать "аудио подсказку", нажав на иконку громкоговорителя.
- Игра: "Mot à mot - Собери французское слово"
Упражнение для закрепления лексического материала.
Выберите тему, нажав на соответствующую смысловую картинку. | |
В открывшемся окне, соберите слово, изображенное на картинке. |
При желании, вы можете, прослушать "аудио подсказку", нажав на иконку "громкоговорителя".
Каждому шарику соответствует 1 буква, обозначенная на нем.
Пустой шарик обозначает "пробел".
ВИДЕО-УРОКИ
Результаты урока: На этом уроке вы узнаете, как:
- использовать цифры от 0-100
- запросить/предоставить информацию о времени суток (который час?)
- запросить/предоставить контактные данные: адрес проживания и телефон
1.Откройте "спойлер", кликнув по кнопке
2.Дождитесь загрузки урока.
3. Прослушайте историю, определите недостающие слова из всплывающих
подсказок или выберите отсутствующее слово из списка подсказок.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Реализация международных проектов как средство повышения мотивации в изучении иностранного языка.
В своей статье я хотела бы поделиться опытом организации межшкольного обмена с Независимой школой Бристоля, который продолжается уже 18 лет....
Нетрадиционные формы обучения как одно из средств повышения мотивации в изучении иностранного языка
Как мотивировать учеников при обучении немецкому языку, является для нас, учителей немецкого языка, одним из наиболее актуальных. «На свете есть только один способ побудить людей что – то делать, и за...
Компетентностно-ориентированный подход как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка
Данная статья освещает актуальность и эффективность компетентностно- ориентированного подхода в преподавании иностранных языков....
Интернет ресурсы как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка и самообразования
В статье говорится об использовании сетевых ресурсов для повышения мотивации к изучению иностранного языка и самообразования. Рассматриваются возможности, которые предоставляют сайты издательств...
Статья: Прием драматизации как средство повышения мотивации к изучению иностранных языков
Драматизация на начальном этапе может иметь характер ролевой игры, в ходе которой творчество учеников проявляется, прежде всего, в воспроизводящей деятельности по образцу....
мастер- класс "Внеклассная работа как средство повышения мотивации в изучении иностранного языка"
Разработка мастер- класса внеклассной работы по иностранному языку с различными видами внеклассной работы...
Применение метода проектной деятельности как средства повышения мотивации к изучению иностранного языка на уроке во внеурочной деятельности
В представленном материале описан опыт применения метода проектной деятельности на уроках французской литературы в 8 классе школы с углубленным изучением французского языка по теме " Великие люди (поэ...