Преподавание немецкого как второго иностранного языка в сельской школе
статья по немецкому языку

Слепцова Инна Григорьевна

Данная статья посвящена преподаванию немецкого как второго иностранного языка учащимся в сельской школе.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ПРЕПОДАВАНИЕ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЕ

Михайлова Розалия Дмитриевна
Слепцова Инна Григорьевна

учителя немецкого и английского языков

Аннотация. Данная статья посвящена преподаванию второго иностранного языка учащимся в МОБУ «Хатасская СОШ имени П.Н. и Н.Е. Самсоновых» ГО «город Якутск». Объектом исследования является образовательный процесс в сельской школе, а его предметом – обучение второму иностранному языку как часть лингвистической подготовки учащихся. Авторы рассматривают роль обучения второму иностранному языку в школе в современных условиях, а также наиболее актуальные методические и организационные аспекты данного процесса. Основным методом данного исследования является анализ сложившейся педагогической практики, основанный на наблюдениях авторов и на их личном опыте преподавания второго иностранного языка в школе. Новизна исследования заключается в рассмотрении преподавания второго иностранного языка школьникам как отдельной дисциплины. Основными выводами являются следующие положения.1) Вопросы, связанные с преподаванием второго иностранного языка учащимся. 2) Преподавание второго иностранного языка в школе имеет определённые методические и организационные особенности, которые существенно отличают его от обучения первому иностранному языку.

Ключевые слова: поликультурный, билингвизм, многоязычный, межкультурный.

Преподавание второго иностранного языка в сельской школе

        В наше время интерес к изучению иностранных языков резко возрос. Введение второго иностранного языка стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности.  

Подразумевается, что процесс освоения второго иностранного языка ничем не отличается от изучения первого, за исключением того, что второй язык осваивается в несколько меньшем объёме.

Новизна данной статьи состоит в том, что в ней рассматриваются особенности обучения второму иностранному языку именно в условиях сельской школы.

Целесообразность обучения второму иностранному языку в сельской школе является весьма спорным. При этом основными аргументами против его изучения являются следующие:

1) Второй иностранный язык – это лишняя дисциплина в учебном плане, занимающая часы, которые можно было бы употребить на более глубокое изучение первого иностранного языка.  

2) Второй язык всегда изучается с нуля, поэтому сложно добиться высокого уровня владения им в рамках отведённых учебным планом часов.

3) Если английский язык как первый иностранный точно пригодится выпускнику в профессиональной деятельности, то вовсе не обязательно, что в качестве второго пригодится именно тот язык, который изучался в школе.

Несомненно, все эти аргументы являются вескими, и большинство школьников действительно изучают только один иностранный язык (английский). С другой стороны в наше время другие международные языки также активно распространяются в мире, кроме того сейчас владение специалиста английским языком не является чем-то особенным. Именно поэтому, а также из-за усиливающейся конкуренции на рынке труда знания одного английского может оказаться недостаточно.

В 1964  в Хатасской средней школе началось обучение немецкому языку.

1999г. - начато обучение второго иностранного языка в 5 классе, которое прервалось в 2013. В 2015 году возобновили обучение второму иностранному языку в русских классах.

  По велению времени возникает необходимость качественно изменить методику преподавания. Учебный процесс  по иностранным языкам должен стать непрерывным, т.е. кроме обязательных занятий по иностранным языкам должны быть  альтернативные занятия. Шагом к обеспечению непрерывности образования стала работа языковых групп в летнее время (Софронова М.Д., Громова Г.Н., Михайлова Р.Д.).  В школе 4 год работает языковой лагерь «Билингва», где дети изучают два иностранных языка, английский и немецкий.

 В данное время в  школе преподавание второго иностранного языка ведется с пятого класса. На изучение второго иностранного языка отводится 2 часа в неделю. К  пятому классу у учащихся уже сформированы определенные знания, умения и навыки по английскому языку.

С точки зрения организации учебного процесса важным является вопрос, в каких классах следует обучать второму иностранному языку. Родители не всегда понимают необходимость этого предмета, поэтому мы ввели его в русских классах, которые не изучают якутский язык.

Преподавание второго иностранного языка в школе имеет следующие особенности.

1) Обучение ведётся с нуля

2) Обучение  ведётся с опорой на школьную программу.

3) Обучение возможно вести с опорой не только на русский, но и на английский язык.

4) Обучение второму иностранному языку проходит без детального разбора алфавита, что позволяет ускорить процесс освоения языка на начальном этапе.

С.В. Тенитилов справедливо отмечает, что в современном мире очень важно не просто обладать определенными лингвистическими знаниями, но и уметь грамотно их применять в различных ситуациях межкультурного общения для решения конкретных коммуникативных задач [6, с. 95]. В случае со вторым иностранным языком этот постулат ещё более актуален.

С этой целью в нашей школе стало традицией ежегодно приглашать иностранцев. Самая первая встреча состоялась в 1996 году с Барбарой Беккер из Германии.

Затем в  1998 году  приезжал  Патрик Юнг, который две недели провел в Хатассах, вел уроки немецкого языка для учащихся школы. Тогда школа находилась в старом здании, условий особых не было.  Детям  понравился молодой немец, который в совершенстве владел пятью языками.

Впоследствии   нашу школу ежегодно посещали иностранные гости, не только из Германии, но и из других стран. География представителей зарубежных стран расширилась. Так, к нам приезжали гости  из Норвегии, Финляндии, Австрии, Южной Кореи, Италии, Японии.

Формы проведения встреч могут быть разными. Это могут быть открытые уроки, презентации проектов, экскурсии по селу, знакомство с достопримечательностями села, викторины, беседы, игры, выставки детского творчества и фотостудии,  концерты, показ спектакля и т.д. Во время таких встреч с иностранными гостями обычно стараемся познакомить гостей с культурой и обычаем  якутского народа.

В 2010 году  делегацию гостей из Германии  и Австрии  восхитила экскурсия по селу, проведенная самими учащимися школы. Дети заранее подготовили четыре разных маршрута, показали как живут простые сельчане, достопримечательности, посетили предприятия, находящиеся в селе, школу.

Приезд доктора Ханнес Краусе, доцента университета Эссена в Германии и Коринны Шретер, лектора фонда имени Р.Боша запомнился тем, что они привезли специально для наших детей немецкую детскую литературу.

Когда приезжала делегация из Норвегии и Финляндии  состоялся школьный ысыах, на котором  гости воочию увидели,  как чтут наши жители традиции своего народа.

В прошлом году приезжала делегация японских студентов, общение с которыми проходило в форме круглого стола. Надо отметить, что такие встречи дают учащимся шанс пообщаться с носителем языка, чем и воспользовались наши ученики.  

Занятия иностранным языком имеют не только обучающую цель, но и развивающую – тренируют память, расширяют кругозор, знакомят с иной культурой. Поэтому даже если этот язык ребенок не будет использовать в будущем, уроки второго иностранного не окажутся бесполезными. 

Список использованной литературы

  1. Рыбакова Н.А. Самоактуализация педагога в профессиональной деятельности и условия её становления // Вестник Московского института лингвистики. 2012.-№ 1.-с 101-102
  1. Тенитилов С.В., Флеров О.В. Влияние современных педагогических идеалов на обучение иностранным языкам // Вестник Российского нового университета.-2010.-№ 1.-с 95-99.
  1. Флеров О.В. Дидактические особенности и трудности коммуникативного обучения грамматики на занятиях по иностранному языку // Евразийский союз учёных. Ежемесячный научный журнал.-2014.-№ 7 (ч.6).-с. 51-52\
  1. В.М. Розин Прогнозирование и методологическое осмысление российского образования и социальности // Педагогика и просвещение.-2012.-3.-C. 44-56.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемы изучения английского языка как второго иностранного языка в школе

В статье поднимается вопрос о проблемах  и основных направлениях изучения английского языка как второго иностранного языка в школе....

Эффективность преподавания иностранного языка в сельской школе

Методическая разработка к конкурсу "Лучший учитель английского языка"...

Выступление на тему "Создание мотивации к изучению иностранного языка в сельской школе"

Выступление на тему "Создание мотивации к изучению иностранного языка в сельской школе"...

Внеклассная работа по иностранному языку в сельской школе.

Замечено, что  авторитет  предмета, престиж  иностранного  языка  находится  в  непосредственной  зависимости  от  качества  внеклассной  ра...

Конспект открытого урока по немецкому языку (второй иностранный) в 8 классе Тема: Unsere Feste УМК «Немецкий язык. Второй иностранный язык» серии «Горизонты» М.М. Аве-рин, Ф. Джин, Л. Рорман, Г. Ризу

Цели урока: научить учащихся слушать и понимать, читать и понимать краткие монологические высказывания по теме «Наши праздники»....

Статья "Специфика обучения второму иностранному языку в современной школе"

Статья "Специфика обучения второму иностранному языку в современной школе" посвящена особенностям преподавания второго иностранного языка...

Выбор УМК по предмету "Второй иностранный язык в общеобразовательной школе"

Здесь я публикую презентацию своего выступления на семинаре Городского методического объединения учителей иностранных языков города Новосибирска: «Второй иностранный язык в школе - опыт и п...