Fingerplays — пальчиковые игры на уроке английского языка
статья
Fingerplays — пальчиковые игры на уроке английского языка
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
fingerplays.docx | 24.54 КБ |
Предварительный просмотр:
Fingerplays — пальчиковые игры на уроке английского языка
Пальчиковой гимнастикой могут заниматься дети в любом возрасте. Очень часто этой гимнастикой занимаются в детских дошкольных учреждениях для того чтобы подготовить руки к умению правильно держать ручку и писать ею. Игра является ведущим видом деятельности в данном возрасте, она оказывает существенное влияние на формирование основных психических функций и процессов ребенка.
На развитие речевой деятельности ребенка огромное влияние оказывают движения пальцев и кистей рук. Поэтому, обучая детей иностранному языку, необходимо использовать пальчиковые игры.
Игры с пальчиками обычно смешные и вызывают у детей положительные эмоции, способствующие формированию мотива к изучению иностранного языка. Если на уроках регулярно использовать пальчиковые игры, то это будет способствовать улучшению работы мозга детей и поддержанию у них хорошего тонуса.
Благодаря своей ритмичности и рифмованности стихотворная речь в пальчиковой игре легко и надолго запоминается. Движения пальчиков и рук могут помочь при постановке звуков, они облегчают восприятие иностранных слов и их запоминание. Пальчиковые игры готовят детскую руку к письму, так как делают пальчики ловкими и подвижными, а кисти рук более гибкими.
Важную роль в развитии дошкольников играет пальчиковая гимнастика. Благодаря ей развивается речевой центр и мелкая моторика. Веселые игры, которые сопровождаются интересными стишками, приносят удовольствие и ребенку и взрослому.
Произносить тексты пальчиковых игр взрослый должен максимально выразительно: то повышая, то понижая голос, делая паузы, подчёркивая отдельные слова, а движения выполнять синхронно с текстом или в паузах. Малышам трудно проговаривать текст, им достаточно выполнять движения вместе со взрослым или с его помощью. Для некоторых игр можно надевать на пальчики бумажные колпачки или рисовать на подушечках пальцев глазки и ротик.
Пальчиковые игры побуждают малышей к творчеству и в том случае, когда ребёнок придумывает к текстам свои, пусть даже не очень удачные движения, его следует хвалить и, если возможно, показать свои творческие достижения, например, папе или бабушке.
Наибольшее внимание ребёнка привлекают пальчиковые игры с пением. Синтез движения, речи и музыки радует малышей и позволяет проводить занятия наиболее эффективно; можно пропевать предложенные тексты на любую подходящую мелодию.
Сначала, объясняя, как выполняется то или иное упражнение, надо показать позу пальцев и кисти. Постепенно от показа отказываются, остаются только словесные указания. Только если ребенок действует неправильно, надо снова показать ему верную позу. Сначала все упражнения выполняются медленно. Если ребенок не может самостоятельно принять позу и выполнить требуемое движение, надо взять его руку в свою и действовать вместе с ним. Можно научить в случае необходимости ребенка самого поддерживать одну руку другой или помогать свободной рукой действиям работающей.
Начинать пальчиковые игры надо с разминки пальцев: сгибания и разгибания. Можно использовать для этого упражнения резиновые игрушки с пищалками.
Ten Little Fingers
Мотив: Ten Little Indians
One little, two little, three little fingers.
Four little, five little, six little fingers.
Seven little, eight little, nine little fingers.
Ten little fingers on my hand.
One little, two little, three little piggy toes….etc.
Ten little toes on my feet.
Просто пересчитываем пальчики на руках
The wheels on the bus go round and round
Round and round, round and round
The wheels on the bus go round and round
All through the town.
(делаем вращательные движения руками до локтя вокруг друг друга)
The wipers on the bus go «Swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish»
The wipers on the bus go «Swish, swish, swish»
All through the town.
(имитируем движение автомобильных дворников, наклоняя руки до локтя вправо-влево)
The door on the bus goes open and shut
Open and shut, open and shut
The door on the bus goes open and shut
All through the town.
(прячемся за ладошками и снова их открываем)
The horn on the bus goes «Beep, beep, beep
Beep, beep, beep, beep, beep, beep»
The horn on the bus goes «Beep, beep, beep»
All through the town.
(нажимаем на нос — бип,бип)
The money on the bus goes «Clink, clink, clink,
Clink, clink, clink, clink, clink, clink»
The money on the bus goes «Clink, clink, clink»
All through the town.
(имитируем складывание монеток в отверстие/копилку)
The baby on the bus says, «Wah, wah, wah!
Wah, wah, wah, wah, wah, wah!»
The baby on the bus says, «Wah, wah, wah!»
All through the town.
(трем глаза кулачками)
The people on the bus say, «Shh, shh, shh,
Shh, shh, shh, shh, shh, shh»
The people on the bus say, «Shh, shh, shh»
All through the town.
(указательный палец у губ — «шшш»)
The mommy on the bus says, «I love you,
I love you, I love you»
The daddy on the bus says, «I love you, too»
All through the town.
(показываем на себя, на область сердца, потом на ребенка. Мы просто обнимаемся в этом месте)
Приветсвие
Good morning (evening),
Good morning.
Good morning to you.
Good morning,
Good morning.
I’m glad to see you.
Дети поднимают руки, зажатые в кулачки и открывают их на первые две строчки рифмовки по одному пальчику на каждый слог, затем закрывают в кулачки тем же способом.
Прощание
Good bye, good bye my doll.
Good bye, good bye you all.
На первую строку руки подняты на уровне груди, дети имитируют прощание (синхронное движение рук влево-вправо), на второй строчке дети поочередно сжимают и разжимают ручки в кулачки.
Open them, shut them (Открой ладошки, закрой ладошки)
Open them, shut them, open them, shut them,
Give a little clap.
Open them, shut them, open them, shut them,
Put them in your lap.
Creep them, creep them, creep them, creep them,
Right to your chin.
Open up your little mouth,
But do not put them in.
Open them, shut them, open them, shut them,
Give a little clap.
Open them, shut them, open them, shut them,
Put them in your lap.
Creep them, creep them, creep them, creep them,
Right to your cheeks.
Cover up your little eyes
And through your fingers peek.
Mice-fingers Мышки-пальчики
Левая рука сжата в кулачок. Дети вслед за педагогом поочередно разгибают пальцы и каждый раз говорят: “I am a mouse”. Затем поют песенку:
We are mice, mice, mice.
We are very, very nice.
При этом они несколько раз сжимают и разжимают кулачок.
Указательный палец на правой руке превращается в кошку. Он выпрямляется, и ребенок говорит: “I am a cat”.
Педагог подает команду: “Catch, catch the mice!” Пальцы левой руки сжимаются в кулачок, а указательный палец правой руки пытается его раскрыть, поймать мышат. Далее дети меняют руки.
Ладошки-книжки
В ритм со стихотворением дети из своих ладошек и пальчиков делают книгу и читают ее. Если ребенок не успевает выполнять движения, он выбывает из игры.
One, two, three, four, five,
Six, seven, eight, nine, ten.
Open your book,
Close your book.
Clap, clap, clap,
And say it again.
Детям предлагается проверить ловкость их рук и языка.
Пальцы сжаты в кулачки. Считая от 1до10, ребенок «достает» их по одному, превращая ладошки в раскрытую книжку. Затем он открывает эту книжку, закрывает ее и хлопает в ладошки. Рифмовка повторяется снова и снова, с каждым разом скорость увеличивается.
Пальчик-гномик
Педагог объявляет, что указательный палец правой (или левой) руки превращается в гномика, и разрешает детям нарисовать глаза, рот и нос на его подушечке.
Гномик путешествует около книги, а педагог комментирует его положение: In the book, at the book, under the book, on the book. Гномики детей совершают то же путешествие около своих книг, а сами дети повторяют слова педагога.
Дети закрывают глаза. Теперь они руководят перемещением своего гномика, опираясь только на слуховую информацию.
Hide-and-sick В прятки
Touch your ears, (дотронулись до ушек),
Pat your nose (до носика)
Tickle baby’s little toes (пощекотали пальчики ног),
Hide your eyes (закрыли глазки)
Are you? (приоткрыли, с удивленным выражением лица),
Baby’s playing peek-a-boo! (открыли глазки).
Happy Family Веселая семейка
This the father, so strong and stout,
This the mother with children all about,
This is the brother so tall you see,
This is the sister with her dolly on her knee,
This is the baby still to grow,
And this is the family, all in row.
Пальцы руки представляются веселой семейкой, за каждым закреплен определенный статус: большой – папа, указательный – мама, средний – брат, безымянный – сестра, мизинец – малыш. Все вместе – семья. Поочередно двигается то одни, то другой палец. На последней строчке другой рукой «выстраиваем» семью в ряд.
Family Song
How many people live in your house?
How many people live in your house?
One, my mother
Two, my father
Three, my sister
Four, my brother
There is just one more, now let me see,
Oh, yes, of course, it must be me.
How many people live at your house?
Story-teller
Together, together — кулачки сжаты на уровне груди,
Together every day — вращаем от себя,
Together, together — вращаем кулачки в обратную сторону,
We work and we play!
Five Little Turkeys
Five little turkeys standing in a row.
First little turkey said, “I don’t want to grow.”
Second little turkey said, “Why do you say that?”
Third little turkey said, “I want to get fat.”
Fourth little turkey said, “Thanksgiving is near.”
Fifth little turkey said, “Yes, that’s what I hear.”
Then the five little turkeys that were standing in a row,
All said together, “Come on, let’s go!”
Пальчики сжаты в кулачок, разгибаем один пальчик,
разгибаем второй пальчик, разгибаем третий пальчик,
разгибаем четвертый пальчик, разгибаем пятый пальчик.
Пальчики одной руки "бегут" по ладошке второй руки.
What’s the weather like today?
Look through the window! What is the weather like today?
Is it sunny? (Скрещиваем ладошки и двигаем пальчиками-лучиками);
Is it rainy? (Постукиваем кончиками пальчиков по парте);
Is it windy? ([w – w – w], размахиваем руками, показывая порывы ветра);
Is it cloudy? (прикрываем лицо ладонями);
Is it dry? (имитируем вытирание пальчиков, рук полотенцем);
Is it wet? (стряхиваем воду с рук).
Hello!
Пальчики левой руки по очереди “здороваются” с пальчиками правой руки, похлопывая друг друга кончиками – “Hi!” или “Hello!”.
Либо большой палец по очереди “здоровается” с другими пальцами руки. Можно выполнять одновременно двумя руками.
My Family
Поочередно разгибая пальчики из кулака и загибая обратно:
This finger is my grandfather,
This finger is my grandmother,
This finger is my daddy,
This finger is my mummy,
And it’s me!
Wake up!
Поочередно загибаем пальцы в кулак, потом резко разжимаем, широко расставляя пальцы.
This finger wants to sleep,
This finger wants to sleep,
This finger wants to sleep,
This finger wants to sleep,
This finger wants to sleep.
Wake up! It’s time to play!
Balloon
“Надуваем” шарик: сначала ладони вместе – шире – шире – вместе (воздух выходит [S–S]). Сопровождать глубокими вдохом и выдохом.
Let’s play a balloon!
And make it bigger – bigger – bigger! (разводим руки)
Hop! (сводим руки)
Английский аналог «Сороки-белобоки»
В ней рассказывается о приключениях 5–ти поросят. Массируйте каждый пальчик ребёнка, начиная с большого. Дойдя до мизинца, на слова: «Wee-wee», нужно взвизгнуть, как поросёнок (это малышам нравится больше всего!)
This little piggy went to market
This little piggy stayed at home
This little piggy had а roast beef
And this little piggy had none
And this little piggy cried Wee- Wee – Wee all the way home.
Little mouse
Возьмите ручку ребеночка в свою руку.
Round and round the garden runs the little mouse. (Поводите пальчиком по ладошке круговыми движениями)
Up, up, up he scampers, (Продвигайтесь к запястью и выше к внутренней стороне локотка на каждое up.)
Into his little HOUSE! (Доберитесь до подмышки - мышиного домика и пощекочите легонько)
The Itsy Bitsy Spider
The Itsy Bitsy Spider
Went up the water spout (перемещаем указательными и большими пальцами обеих рук, имитируя движение паучка)
Down came the rain (пальчиками двигаем)
And washed the spider out. (показываем как паучок падает на пол)
Out came the sun (руками делаем круг и поднимаем высоко над головой)
And dried up all the rain.
And the Itsy Bitsy Spider
Went up the spout again. (опять показываем как паучок ползет)
A little turtle
There was a little turtle (make small circle with hands)
Who lived in a box (hands form box)
He swam in a puddle (hands swim)
He climbed on the rocks (fingers climb up)
He snapped at a mosquito (snap fingers)
He snapped at a flea (snap fingers)
He snapped at a minnow (snap fingers)
He snapped at me. (snap fingers)
He caught the mosquito (clap hands)
He caught the flea (clap hands)
He caught the minnow (clap hands)
But he didn't catch me. (shake head no, no and point to self)
The little birds
Up, up in the sky, the little birds fly (fingers flying like
birds)
Down, down in the next, the little birds rest (hands
form nest)
With a wing on the left, and a wing on the right (hands
on each hip)
Let the little birds rest all the long night. (head to one
side like tucking under wing)
Teddy says
Teddy says “Stand up” (встаньте)
Teddy says “Sit down” (сядьте)
Teddy says “Stand up” (встаньте)
Teddy says “Turn around” (покружитесь)
Turn around, turn around, turn turn turn around! (кружитесь)
Teddy says “Point up” (покажите пальцем вверх)
Teddy says “Point down” (покажите пальцем вниз)
Teddy says “Point up”(покажите вверх)
Teddy says “Turn around” (покружитесь)
Turn around, turn around, turn turn turn around! (кружитесь еще)
Используемые материалы:
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Пальчиковая гимнастика на уроках английского языка
Очень интересные упражнения для младших школьников. Можно выполнять на уроках и во время мероприятий....
Пальчиковые игры на уроках английского языка (Finger games)
Очень важной частью работы по развитию мелкой моторики являются «пальчиковые игры», finger games или tickle games. Игры можно проводить как на занятиях, так и дома. Они увлекательны и спос...
Использование пальчиковых игр на уроках английского языка
Установлено, что уровень развития детей находится в прямой зависимости от степени сформированности тонких движений пальцев рук. И если развитие движений пальцев отстает, то задерживается и речевое раз...
Пальчиковая гимнастика на уроках английского языка
Остроумно весёлое, удачно подобранное маленькое стихотворение, прочитанное и динамически обыгранное хором, способствует снижению нервно-психического напряжения на уроке, повышению эмоционально-положит...
Пальчиковые игры на уроках английского языка.
Движения пальцев рук тесно связаны с речевой функцией. Поэтому можно и нужно использовать пальчиковые игры при работе со школьниками на занятиях не только родным языком, но и иностранным языком. Движе...
Пальчиковые игры на уроках английского языка в начальной школе
Отличительной особенностью игр этого вида является активная жестикуляция, которая подкрепляет слуховой образ визуальным. Этот вид памяти очень эффективен, так как позволяет не только запоминать слова,...
Статья по английскому языку "Игры на уроках английского языка в начальной школе".
Статья для преподавателей английского языка, работающих в начальной школе....