Рабочая программа по английскому языку в 11 классе
рабочая программа (11 класс) на тему
Рабочая программа по английскому языку в 11 классе.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
11b_gumanitarnaya_gruppa_rogonova.rar | 63.49 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа по английскому языку в 11 классе
4 часа в неделю, 136 ч. в год.
№ урока | Содержание (разделы, темы) | Кол-во часов | Дата проведения | Осваиваемые учебные действия (умения) и модели | Лексика | Грамматика | ||
план | факт | |||||||
Unit 1. SOUNDS OF MUSIC (МУЗЫКА В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА ) (34 часа) | ||||||||
Виды музыки | 7 | |||||||
1 | Введение новых лексических единиц по теме | 1 | 1) Знакомство с музыкой и её ролью в современном мире, особенностями музыкальных жанров, великими музыкантами и композиторами нашей эпохи 2) Обучение разговорному английскому языку. 3) Повторение ранее изученного лексического и грамматического материала и Изучение синтаксиса английского языка 4) Подготовка к ЕГЭ, выполнение упражнений в формате ЕГЭ по всем видам речевой деятельности. | Annoy, annoyance, Annoying, beyond Earnest, earnestly Earnestness, fierce Fiercely, fit n, v Fitting, Hit | ||||
2 | Формирование лексических навыков по теме. | 1 | ||||||
3 | Практика диалогической речи по теме | 1 | ||||||
4 | Практика в аудировании тематического текста с общим пониманием и выходом на монологическую речь (Формат ЕГЭ). | 1 | ||||||
5 | Практика перевода предложений с прямой речью и изменениями их в косвенную. | 1 | ||||||
6 | Практика чтения тематического текста с извлечением полной информации. (Формат ЕГЭ). Беседа по тексту. | 1 | ||||||
7 | Введение нового грамматического материала по теме «Синтаксис». Практика чтения тематического текста. | 1 |
declarative, imperative, exclamatory
question marks, exclamation points | |||||
Известные композиторы и их произведения. | 9 | |||||||
8 | Практика чтения текста «Русские композиторы» с пониманием основного содержания | 1 | ||||||
9 | Практика выбора синонимов для перевода прилагательных и глаголов по рассказу Моэма. | 1 | To conceal oneself, | |||||
10 | Анализ фразеологизмов из текста Моэма и их перевод. | 1 | To hide oneself Support oneself by. | He said that if his ammunition hadn't given | ||||
11 | Вводный тест. Контроль уровня обученности за прошедший год. | 1 | ||||||
12 | Совершенствование навыков постановки вопросов в форме интервью с выходом на монологическое высказывание по теме. | 1 | Members of a sentence: predicate; subject; c) object (direct/ indirect/ prepositional);attribute; adverbial modifier (of time, place, manner | |||||
13 | Активизация в речи грамматических навыков по теме «Не путать слова». | 1 | Words not to be confused chuckle, giggle, guffaw, grin, smirk; 2. bring, take, fetch; 3. cry, | |||||
14 | Практика письменной речи. ЕГЭ. | 1 | To nod, bow, shake. | |||||
15 | Совершенствование лексических навыков по теме, обзорное повторение видовременные формы глагола (активный залог). | 1 | To reassure, stomach, salmon, | Revision of tenses and time – present, present perfect and past, future simple | ||||
16 | Совершенствование лексико-грамматических навыков в речи | 1 | Revision of tenses | |||||
Будут ли люди ходить в кино и театры, или их заменит домашнее видео? | 6 | |||||||
17 | Практика монологической речи. | 1 | ||||||
18 | Совершенствование навыков перевода текста с глаголами с послелогами. | 1 | Revenge, inadequate, digestion, | |||||
19 | Совершенствование грамматических навыков по теме, обзорное повторение видовременные формы глагола (пассивный залог). | 1 | Revision of tenses and time – present, present perfect and past, future simple (Passive voice) | |||||
20 | Письменная актуализация знаний по теме «Видовременные формы глагола». | 1 | ||||||
21 | Практика ДР И МР. | 1 | Revision of tenses and time – present, present perfect and past, future simple | |||||
22 | Активизация в речи грамматических навыков по теме «Сослагательное наклонение». | 1 | If I were…If I could… | |||||
Выдающиеся музыканты России и англо-говорящих стран. | 7 | |||||||
23 | Практика навыков говорения по теме. | 1 | ||||||
24 | Формирование навыков письма (essay) | 1 | ||||||
25 | Совершенствование навыков перевода конструкции "Сложное подлежащее". | 1 | Rise, raise. Offer, suggest. germ, to neglect... | He was said to have drunk | ||||
26 | Практика перевода причастий и деепричастий. | 1 | to burst into a storm of | a lot. | ||||
sobbing. to | ||||||||
27 | Совершенствование навыков письма. Сочинение – высказывание мнения. | 1 | ||||||
28 | Совершенствование навыков употребления лексических единиц в речи по тексту. | 1 | ||||||
29 | Контроль лексических навыков по теме (лексико-грамматический тест по 1 разделу - множественный выбор). | 1 | ||||||
Какая музыка популярна у современной молодёжи? | 5 | |||||||
30 | Контроль навыков аудирования художественного текста с извлечением конкретной информации. | 1 | ||||||
31 | Контроль навыков ознакомительного чтения художественного текста (понимание основного содержания) | 1 | prevent from, to be accustomed to seize, reservoir, | |||||
32 | Практика выбора синонимов при переводе с русского на английский | 1 | ||||||
33 | Совершенствование грамматических навыков по изученным темам. | 1 | ||||||
34 | Защита проектов по темам «Композитор», «Опера или балет», «Пианист», «Мода в музыке» | 1 | ||||||
Unit 2. TOWN AND ITS ARCHITECTURE (ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА, ГОРОДСКАЯ АРХИТЕКТУРА) (34 часа) | ||||||||
Архитектура как древний вид искусства | 6 | |||||||
35 | Введение новых лексических единиц по теме. | 1 | Worship, delicacy, cynical, Brutal, , | |||||
36 | Формирование лексических навыков по теме. | 1 | dismay, endurance Privilege, sacrifice. | |||||
37 | Практика литературного перевода по тексту | 1 | gossip n, v linger, nonsense ordeal, rattle n, v | |||||
38 | Совершенствование лексических навыков по теме. | 1 | ||||||
39 | Практика навыков монологической речи. | 1 | 1) Знакомство с проблемами большого города: архитектурой, экологией, темпом жизни, транспортными проблемами и молодежью современных больших городов 2) Обучение разговорному английскому языку. 3) Повторение ранее изученного лексического и грамматического материала и изучение синтаксиса английского языка 4) Подготовка к ЕГЭ, выполнение упражнений в формате ЕГЭ по всем видам речевой деятельности. | |||||
40 | Формирование навыков литературного перевода текста. | 1 | ||||||
Выдающиеся архитекторы России и Европы. | 17 | |||||||
41 | Практика поискового чтения тематического текста «Микеланджело как архитектор» | 1 | She has been living there For 5 years. | |||||
42 | Практика аудирования тематического текста с пониманием общего содержания. | 1 | ||||||
43 | Практика монологической и диалогической речи по теме. | 1 | ||||||
44 | Активизация употребления в речи предлогов | 1 | ||||||
45 | Грамматический практикум по изученным темам. | 1 | ||||||
46 | Практика особенностей перевода инфинитива в тексте | 1 | Death will wait ready to be | |||||
47 | Совершенствование навыков монологической речи. | 1 | Huge, enormous, great | |||||
48 | Практика особенностей перевода сложного дополнения по рассказу | 1 | ||||||
49 | Совершенствование грамматического материала по теме «Синтаксис. Придаточное предложение» | 1 | Main clauses vs subordinate clauses. Reported clauses, relative clauses, adverbial clauses. That-clauses vs what-clauses as types of reported clauses Identifying and non-identifying relative clauses Relative clauses, referring to the whole sentence Relative clauses with whose | |||||
50 | Формирование грамматических навыков по теме «Синтаксис. Определительное придаточное» | 1 | ||||||
51 | Совершенствование грамматических навыков по теме «Определительное придаточное» | 1 | ||||||
52 | Совершенствование грамматических навыков по теме «Словообразование» | 1 | Wordformation: suffixes | |||||
53 | Практикум по словообразованию – приставки, суффиксы. Устная актуализация грамматических знаний по изученным темам. | 1 | ||||||
54 | Контроль лексических и грамматических навыков. | 1 | ||||||
55 | Практика перевода предложений с "бывало" в разных значениях | 1 | He used to lose his temper | |||||
56 | Практика перевода предложений с модальными глаголами и их эквивалентами | 1 | if anybody said that he believed in ghosts. | |||||
57 | Активизация употребления в речи грамматических структур по теме «Сослагательное наклонение I, II, III» | 1 | If I were you…If I had been…If the weather is fine… | |||||
Преимущества и недостатки жизни в большом городе и сельской местности | ||||||||
58 | Практика навыков монологической речи по теме. | 1 | ||||||
59 | Практика узнавания фразеологизмов и их перевод. | 1 | ||||||
60 | Практика диалогической речи по теме. | 1 | ||||||
61 | Практика перевода предложений с модальными глаголами и их эквивалентами. | 1 | To negotiate, executive, | |||||
62 | Совершенствование навыков перевода газетных статей. | 1 | To persuade, legislative | |||||
63 | Введение нового материала по теме «Написание аргументированного сочинения» | 1 | ||||||
64 | Защита проектов «Экскурсия по городу» | 1 | ||||||
65 | Актуализация пройденного материала | 1 | ||||||
66 | Резервный урок | 1 | ||||||
67 | Резервный урок | 1 | ||||||
68 | Резервный урок | 1 | ||||||
Unit 3. WONDERS OF THE WORLD - «СЕМЬ ЧУДЕС СВЕТА» ( 34 часа )
| ||||||||
Семь чудес Древнего мира | 6 | |||||||
69 | Введение новых лексических единиц по теме и их активизация в речи | 1 | 1) Знакомство с историей цивилизации, необыкновенными явлениями природы и животного мира и чудесами, созданными человеческим разумом – произведениями искусства. достижениями современной науки и техники и языком, как предметом человеческого разума 2) Обучение разговорному английскому языку. 3) Повторение ранее изученного лексического и грамматического материала и Изучение синтаксиса английского языка 4) Подготовка к ЕГЭ, выполнение упражнений в формате ЕГЭ по всем видам речевой деятельности. | Background, confident Confidence, confide Disposition, drowse Drowsy, grumble n, Lean, mount n, v muse n, v, prone prudent, strike tutor n, V, tutorial grief , stricken panic, stricken poverty-, stricken to come from some background in the background on a blue (dark) background to stay in the background | ||||
70 | Формирование лексических навыков по теме. | 1 | ||||||
71 | Совершенствование лексических навыков по теме | 1 | ||||||
72 | Практика аудировании научно-популярного текста «Семь чудес Древнего мира» с полным пониманием прослушанного | 1 | ||||||
73 | Практика чтения тематического текста с извлечением полной информации. | 1 | ||||||
74 | Практика выбора модальных глаголов и их переводе | 1 | up, wet to the skin, to devote to | I think you'll have to pay it. | ||||
Чем больше человек путешествует, тем больше ему хочется вернуться на родину | 8 | |||||||
75 | Совершенствование навыков монологической речи по теме. | 1 | ||||||
76 | Практика литературного чтения тематического текста. | 1 | a relief, to get rid of, to put smb | May I offer you my card? | ||||
77 | Практика перевода предложений с прошедшим неопределенным и настоящим совершенным | 1 | ||||||
78 | Совершенствование грамматических навыков перевода предложений с модальными глаголами | 1 | to cry for smb’s blood, | |||||
79 | Совершенствование лексических единиц в речи по теме. | 1 | ||||||
80 | Практика поискового чтения тематического текста. | 1 | ||||||
81 | Практика чтения тематического текста с извлечением полной информации. | 1 | ||||||
82 | Введение нового лексического материала по теме «Слова - не путать» | 1 | Words not to be confused 1. ponder, reflect, consider, meditate, contemplate, muse, brood'; 2. kind, kindly (adv), kindly | |||||
Рукотворные и нерукотворные чудеса России | 12 | |||||||
83 | Практика навыков монологической речи по теме. | 1 | ||||||
84 | Введение и активизация лексических единиц по общественно - политической тематике. | 1 | ||||||
85 | Практика письменной речи: «Написание аргументированного сочинения» | 1 | Writing an argumentative essay | |||||
86 | Активизация в речи лексических навыков по изученным темам. | 1 | ||||||
87 | Формирование навыков перевода газетных статей. | 1 | To unveil, a doctorate Bombardment, despite. | |||||
88 | Формирование навыков литературного перевода текста. | 1 | ||||||
89 | Совершенствование навыков перевода статей по общественно-политической тематике. | 1 | To flush, а celebrity | |||||
90 | Практика чтения информационного текста с пониманием основного содержания | 1 | ||||||
91 | Практика аудирования тематического текста с извлечением конкретной информации. | 1 | ||||||
92 | Практика перевода заголовков газетных статей. | 1 | ||||||
93 | Совершенствование навыков литературного перевода текста. | 1 | ||||||
94 | Практика поискового чтения тематического текста с выходом на монологическую речь. | 1 | ||||||
Если бы вы выиграли заграничное путешествие, в какую страну и почему вы бы решили отправиться?» | 8 | |||||||
Практика навыков монологической речи по теме. | 1 | |||||||
Совершенствование навыков письма. | 1 | |||||||
Контроль навыков письма: «Написание сочинения». | 1 | |||||||
Совершенствование навыков перевода научно-популярных текстов. | 1 | |||||||
Контроль навыков аудирования с извлечением конкретной информации | 1 | |||||||
Контроль навыков чтения с извлечением конкретной информации. | 1 | |||||||
Практика перевода аутентичного текста. | 1 | |||||||
Практика аудирования тематического текста с извлечением конкретной информации. | 1 | |||||||
Unit 4. “MAN AS THE GREATEST WONDER OF THE WORLD” «ЧЕЛОВЕК КАК ВЕЛИЧАЙШЕЕ ЧУДО НА ЗЕМЛЕ» (34 часа) | ||||||||
Человек – величайшее чудо природы | 12 | |||||||
Введение новых лексических единиц и их активизация в речи. | 1 | 1) Знакомство с чувствами, делами, мотивами поступков человека, его самосовершенствованием и саморазрушением и вечной темой любви 2)Обучение разговорному английскому языку. 3) Повторение ранее изученного лексического и грамматического материала и изучение синтаксиса английского языка 4) Подготовка к ЕГЭ, выполнение упражнений в формате ЕГЭ по всем видам речевой деятельности. | Admit, admittance alight v, .attach attachment | |||||
Введение новых лексических единиц по рассказу С.Моэма "Бродяга". | 1 | То break smb's spirit То be in favour of | ||||||
Практика перевода предложений с активной лексикой | 1 | To be stuck, To suffer from, to escape, | ||||||
Практика аудирования научно-популярного текста «Каменный век в Британии» с полным пониманием прослушанного | 1 | Consequence consequently delicious, drench drenched, embroider embroidery., gain n, v glow h, v, misery miserable, mutter n, v, prick n, v | ||||||
Практика литературного чтения тематического текста. | 1 | |||||||
Практика чтения текста «Варяг» с извлечением полной информации. | 1 | remark, remarkable to cry for the moon to have a fever to come to the point to trifle with sb to put up somewhere | ||||||
Совершенствование лексических единиц в речи по теме. | 1 | to admit defeat to be admitted to some place | ||||||
Формирование навыков самостоятельной подготовки предложений для перевода с активной лексикой | 1 | To overlook | ||||||
Формирование навыков подготовки предложений для обратного перевода с активной лексикой | 1 | |||||||
Практика поискового чтения тематического текста «Счастливый принц». | 1 | |||||||
Практика аудирования с выбором соответствий и установлением одного правильного ответа из 3-х. | 1 | |||||||
Практика монологической и диалогической речи по изученным темам. | 1 | |||||||
Великие достижения человека в материальном мире | 8 | |||||||
Активизация лексических единиц по теме. | 1 | |||||||
Введение нового лексического материала по теме «Слова - не путать» | 1 | Words not to be confused glisten, gleam, shimmer, twinkle, sparkle, flash, shine, glow; high, … | ||||||
Практика нахождения в тексте прилагательных, измененных в наречия с их переводом | 1 | She looked at her sister calmly. | ||||||
Формирование навыков узнавания идиом и их переводе | 1 | To be on the safe side | ||||||
Практика чтения с выбором соответствий и установлением одного правильного ответа из 4-х. | 1 | |||||||
Практика употребления в речи фразеологического глагола «тонуть». | 1 | Phrasal verb to sink | ||||||
Введение нового грамматического материала по теме «Пунктуация. Заглавные буквы. Точка. Кавычки» | 1 | Punctuation, Capital letters, Full stops Colons and semicolons | ||||||
Формирование грамматических навыков по теме; практика диалогической речи по теме. | 1 | |||||||
Какие традиции стали интернациональными, а какие сохраняют свой национальный характер? | 8 | |||||||
Практика навыков монологической речи по теме. | 1 | From head to foot, To count heads.... | ||||||
Практика перевода предложений с двумя или несколькими придаточными | 1 | To arrange, to lend, to hire, | ||||||
Введение нового грамматического материала по теме « Запятые. Двоеточия. Точка с запятой». | 1 | |||||||
Практика перевода географических названий | 1 | To pretend, to spoil, by no means, To exceed, to supply with. | ||||||
Формирование навыков узнавания идиом и их перевод. | 1 | |||||||
Формирование грамматических навыков по теме «Словообразование» | 1 | |||||||
Совершенствование грамматических навыков по теме « Времена английского глагола», «Условные предложения». | 1 | |||||||
Практика употребления в речи модальных глаголов. | 1 | Must / mustn’t / have to do | ||||||
Толерантность в современном мире | 8 | |||||||
Совершенствование монологической речи по теме. | 1 | |||||||
Практика навыков перевода глаголов с послелогами | 1 | To go on, to put away, | ||||||
Устная актуализация грамматических знаний по изученным темам. | 1 | |||||||
Практика аудирования текста с общим пониманием и выходом на монологическую речь. | 1 | |||||||
Контроль монологической речи по изученным темам. | 1 | |||||||
Практика письменной речи: «Написание сочинения «За и Против» | 1 | |||||||
Совершенствование навыков перевода заголовков и подзаголовков газетных статей. | 1 | To pay tax, property, donating, Charity, to entitle, rate, to qualify. | ||||||
Актуализация пройденного материала | 1 | |||||||
Итого за год: | 136 часов |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ» 9класс. На 2012-2013 учебный год.
Рабочая программа составлена на основе: Федерального компонента государственного стандарта;Федерального базисного плана;Примерной программы к УМК О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой «Новый курс ...
Рабочая программа по английскому языку 2 класс по ФГОС к УМК "Английский язык" В. П. Кузовлев
Рабочая программа расчитана на 2 часа в неделю, 68 часов в год, для общеобразовательных учреждений....
Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И.Н., Афанасьевой О.В.
Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И. Н., Афанасьевой О.В. составлена на основе программы под редакцией Афанасьев...
Рабочая программа по английскому языку 6 класс к УМК "Английский в фокусе 6 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.
Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...
Рабочая программа по английскому языку 8 класс к УМК "Английский в фокусе 8 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.
Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...
Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева
рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева....
Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.
1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...