Инновационные технологии как вспомогательное средство при обучении немецкому языку.
статья на тему
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Именно они позволяют добиться наиболее высоких результатов при обучении иностранному языку.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
innovatsionnye_tehnologii_na_uroke_nem_yaz_pri_obuchenii_govoreniyu_i_audirovaniyu.doc | 39.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Инновационные технологии как вспомогательное средство при обучении немецкому языку.
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.
Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет - ресурсов помогают реализовать личностно - ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д
Посредством познания и апробирования да сих пор неиспользованных приёмов и стратегий учащийся может варьировать своё обучение, улучшать свой индивидуальный учебный стиль, развивать свою учебную культуру. При выборе технических приёмов нужно идти шаг за шагом и начинать надо с применения тех, которые относительно понятны и конкретны.
Соответственно даются общие рекомендации по сообщению приёмов и стратегий:
-Применять их в системе,
- Не ограничиваться приёмами работы со словарём или
грамматикой, а учитывать их при выработке навыков.
-Учить применению приёмов и стратегий интегративно, т.е постоянно внедрять их в содержание занятия.
- Учить их применению с начала обучения до конца его, чтобы учащиеся ушли из школы не только с « что», но и « как».
-Учитывать временные отрезки занятия для наиболее продуктивного использования тех или иных приёмов и стратегий.
- Быть образцом по их применению.
- Дать возможность учащимся рассказать друг другу о своих индивидуальных способах учения.
Практические предложения, идеи, методы позволят учащимся подойти к делу более сознательно и уверенно.
Одной из самых трудных задач в обучении иностранному языку является обучение пониманию речи на слух, которое предполагает не только общепринятое аудирование, но и фонетическую программу, которая сопровождает весь период обучения. Настало время задуматься над самим феноменом аудирования, над видами используемых в условиях коммуникативного метода текстов, над целевыми установками для прослушивания и, наконец, над видами упражнений, целесообразных для использования на различных этапах обучения аудированию. Коммуникативная дидактика выдвинула на передний план необходимость использования в качестве материалов для аудирования текстов в их естественной языковой ситуации: объявлений на вокзале, в транспорте, телефонных разговоров, рекламных объявлений по радио и так далее. В связи с этим поменялись и целевые установки при восприятии информации на слух. Современные лингвисты выделяют следующие основные виды аудирования в зависимости от цели, которая ставится перед слушателем: глобальное, оно же курсивное (global, kursorisch), когда важно понять основное содержание текста, не вникая в детали;
селективное, оно же экстенсивное (selektiv, extensiv), когда важна лишь определенная информация, а другая не имеет принципиального характера (например, сообщения о погоде для определенного региона, объявления о прибытии/отправлении поезда какого-то направления);
интенсивное (тотальное), когда важно каждое слово (например, рецепт блюда).
Изложенное можно проиллюстрировать на примере фрагмента апробированного урока, задача которого заключалась в развитии навыка аудирования у изучающих немецкий язык как иностранный на начальной ступени.
Основой языка как средства общения является диалог
При изучении иностранного языка, у учащихся часто возникают неприятные ситуации: Я вообще ничего не понимаю ... Я совсем растерялся ... Никак в толк не возьму ... У меня вообще дело с мёртвой точки не движется ... Я никогда не смогу понимать по-немецки ... В результате: чувство разочарования. Хаос. Паника. (В такие ситуации попадают прежде всего те, для кого немецкий - ещё первый иностранный язык.)
ЧТО ДЕЛАТЬ? Наиболее эффективная схема работы над диалогом следующая:
а) ученик дважды прослушивает диалог, записанный носителем языка не глядя в текст
б) ученик формулирует по-русски основной смысл диалога
в) ученик одновременно прослушивает и прочитывает диалог про себя
г) преподаватель читает диалог, ученик последовательно переводит реплики
д) преподаватель дает перевод новых слов и необходимый грамматический комментарий
е) преподаватель и ученик прочитывают диалог по ролям
ж) меняются ролями
з) преподаватель просит ученика перевести, глядя в диалог, отдельные выражения из диалога с русского на иностранный
и) преподаватель и ученик разыгрывают диалог по ролям почти не глядя в текст
к) учебник закрывается, преподаватель и ученик разыгрывают диалог ещё раз
л) преподаватель ведёт свободную беседу с учеником на тему пройденного диалога
Работа по такой схеме требует напряжения от преподавателя, но полностью избавляет учащегося от заучивания слов. Слова запоминаются автоматически, по принципу «актёрской репетиции», только за счёт повтора.
При обучении диалогической речи младших школьников неоценимую помощь оказывают ролевые игры. Идея использования ролевого поведения получила подкрепление со стороны теории ролей, разработанной социологами и социопсихологами. Социальная среда, в которой человек рождается, выступает по отношению к нему как первичная социализация. В ней он постепенно усваивает социальный опыт, зафиксированный в языке.
Ролевая игра обладает большими обучающими возможностями:
1) Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения. Ведь она предполагает подражание действительности в её наиболее существенных чертах. В ролевой игре, как и в самой жизни, речевое и неречевое поведение партнёров переплетается теснейшим образом. Например, разыгрывается ситуация «Утро школьника». Мать входит в комнату. Ласково касаясь спящего, она говорит: «Вставай сынок, уже 7 часов, пора…»
Действительность – комната, в которой спит мальчик и в которую входит
мать, время и место действия составляют фон на котором совершается
речевой поступок (обращение к сыну), т. е. осуществляется функция языка
как средства общения. Из этого основного свойства ролевой игры вытекает
ряд других, делающих её эффективным средством обучения устной речи.
2) Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно –
побудительного плана. Общение, как известно, немыслимо без мотива.
Однако в учебных условиях не просто вызвать мотив к высказыванию.
Трудность заключается в следующей опосредованности: учитель должен
обрисовать ситуацию таким образом, чтобы возникла атмосфера общения,
которая, в свою очередь, вызывает у учащихся внутреннюю потребность в
выражении мыслей. В условиях иноязычного общения важно, однако, чтобы
учащиеся смогли выразить то, что им хочется сказать. Языковое
обеспечение (словарный и грамматический материал, навыки в пользовании
ими) часто заслоняют саму цель – общение и от учащихся и от учителей. На
уроках преобладают высказывания, вызванные к жизни директивно: «Расскажи о своём друге», «Расскажи о своей семье», так как учителю хочется проверить, как учащиеся умеют комбинировать соответствующий языковой материал. Мотив же, которым руководствуются при этом учащиеся, лежит за пределами речи: им важно ответить учителю. Положение меняется, если учащиеся вовлечены в ролевую игру. Точно обозначенные «предлагаемые обстоятельства» создают общий побудительный фон, а конкретная роль, которую получает ученик, сужает его до субъективного мотива. Например, разыгрывается сцена в кружке филателистов. Ученик – член этого кружка приводит сюда своего друга. Руководитель кружка сообщает ребятам, что кружок уже полностью укомплектован. Тогда ученик рассказывает о своем друге, убеждая руководителя кружка, что тот достоин быть принятым в этот кружок. Сама ситуация диктует линию речевого поведения.
3) Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему
происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через своё «Я», но
через «Я» соответствующей роли.
4) Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении
языкового материалы. Например, реплика Hast du die Hausaufgaben
demacht?, часто воспринимается учащимися механически, приобретает
значимость в ролевой игре. Ученик, играющий роль отца, обращается к
другому ученику, выполняющему роль нерадивого сына, с вопросом, который
выражает упрек, возмущение и даже угрозу. Эмоция, сопутствующая теперь
этой реплике, придает ей естественную однозначность, устанавливая прямые
связи с ситуацией и создавая благоприятные условия для запоминания.
5) Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и
партнёрства. Ведь исполнение этюда предполагает охват группы учащихся
(ролевая игра строится не только на основе диалога, но и полилога),
которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции друг
друга, помогать друг другу. При распределении ролей следует учитывать
как языковые, так и «актерские» возможности учащихся, поручая одним
более вербальные, другим – пантомимные роли, третьих же назначая на роли
«суфлеров», давая им право подсказывать на основе текста.
6) Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в
элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен
побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка,
ибо в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены. Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона,
пониманию других людей.
Таким образом, ролевая игра обладает большими возможностями в
практическом, образовательном и воспитательном отношениях.
Но прежде чем ввести данный прием работы в учебный процесс, необходимо
провести большую подготовительную работу. Чтобы организовать общение в
рамках ролевой игры, необходимо сформировать эти навыки в реальных
условиях учебного процесса.
Для этого используются тренировочные упражнения.
1. Упражнения на тренировку учащихся в умении реагировать на
предложенные утверждения. Они призваны развивать умения употреблять
клишированные фразы, эквивалентные русским «Да», «Нет», «Разве?»,
«Неужели», «Как интересно!», «Я думаю что…», «По – моему мнению» и т. д.
а) Упражнения на тренировку выражений этикетного характера.
Lehrerin: Ira, du hast eine interessante Idee. Sage darüber deiner
Freundin. Sei aber sehr nett und höfflich.
Schülerin 1: Guten Tag, Lena! Wie geht es Dir?
Schülerin 2: Danke schön. Es geht mir gut.
Schülerin 1: Lena, wollen wir zusammen lesen?
Schülerin 1: Das ist aber fein!
б) Упражнения, направленные на развитие навыков ведения разговора по
телефону.
Lehrerin: Olja, stell dir vor: du hast eine gute Idee. Rufe bitte Mascha
an und sage darüber.
Schülerin 1: Hallo, Mascha! Hier Olja!
Schülerin 2: Guten Tag, Olja!
Schülerin 1: Wie geht es Dir!
Schülerin 2: Sehr gut, danke. Und dir?
Schülerin 1: Prima! Ich habe eine gute Idee. Komm zu mir! Wollen wir
zusammen Schach spielen!
Schülerin 2: Das ist nicht dumm!
Schülerin 1: Also, bis bald!
Schülerin 2: Tschьss!
3. Учащимся предлагается диалог – образец, который является основой для
составления их собственного диалога. Работу над ним провожу поэтапно:
сначала читаем диалог по ролям, обращаю внимание ребят на реплики,
подлежащие усвоению;
читаем диалог с целью восстановить пропущенные реплики;
инсценируем диалог, воспроизводя реплики по ролям;
самостоятельно составляем аналогичный диалог, но в другой ситуации
общения.
Для учащихся с низким уровнем обучаемости по иностранному языку
предлагается воспроизвести в игровых обстоятельствах текст диалога –
образца.
Я раздаю таким учащимся полоски бумаги, на которых написаны фразы, но
непоследовательно. Их задача – составить диалог – образец. Затем они
читают его по ролям, заучивают свои роли и воспроизводят диалог.
При подготовке к игре необходимо подчеркнуть, что мы учимся общаться, а
не просто играть. Более того, мы учимся вести себя в различных жизненных
ситуациях. Для проведения ролевой игры, такой как «Посещение
выздоравливающего товарища», необходимо запомнить следующие правила:
1. Придя в чей-то дом, вы должны прежде всего постучать (позвонить) и
спросить разрешения войти: Darf man hereinkommen?
2. Если кто-то пришел к вам, пригласите гостя сесть.
3. Если кто-либо интересуется вашими делами, здоровьем, поблагодарите
его и ответьте.
Чтобы создать среду общения в игре, важно включать персонажи сказок, куклы, которые говорят только по-немецки.
Вышеперечисленные практические методы позволяют подойти учащимся к делу изучения иностранного языка более сознательно и уверенно. И тот, кто научился учиться, знает, как действовать дальше, когда нет больше уроков иностранного языка и учителя рядом.
Список литературы
- Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в школе. 1991. № 2.
- Соловцова Э.И. Обучение иностранным языкам детей раннего возраста (программа повышения квалификации специалистов по начальному образованию и обучению иностранным языкам): Сб. научных трудов кафедры иностранных языков и культуроведения. М., 2003.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проект педагогического эксперимента по освоению и внедрению СОТ.по теме "Метод проектов как средство формирования коммуникативной компетенции учащихся при обучении немецкому языку в средней школе".
Выпоилнила: учитель немецкого языка Кабдушева Улкия Ибраевна...
Статья "Роль инновационных продуктов при обучении немецкому языку"
В данной статье описана подготовка видеописьма как инновационного продукта....
Инновационные технологии в образовательном процессе при обучении иностранному языку (из опыта работы)
В статье автор обобщает свой опыт работы по изучению иностранного языка в сельской школе и применении новых информационных технологий. Это не только новые технические средства, но и ...
ОБУЧЕНИЕ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ ШКОЛЫ УСТНО-РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ НА ОСНОВЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)
Обучение устно-речевому общению на иностранном языке с помощью аудиовизуальных средств заключается в том, что новый материал предназначается преимущественно для восприятия на слух, а его значение рас...
«Нетрадиционное использование вспомогательных средств при обучении плаванию детей дошкольного возраста»
laquo;Нетрадиционное использование вспомогательных средств при обучении плаванию детей дошкольного возраста»...
Инновационные технологии обучения немецкому языку в условиях сетевого взаимодействия
В статье показаны современные дидактически средства: интерактивные дидактические приемы, дидактические игры и др., применяемые при обучении школьников в условиях сетевого взаимодействия с учреждениями...
Использование инновационной технологии «эдьютенмент» как средство формирования стойкого интереса и мотивации к изучению иностранного языка на примере методической разработки «Идиомы английского языка. Источники их происхождения».
В статье "Использование инновационной технологии «эдьютенмент» как средство формирования стойкого интереса и мотивации к изучению иностранного языка на...