Реализация межпредметных связей при изучении иностранного языка как фактор реализации учебно-познавательной деятельности учащихся
статья по английскому языку

Выступление для заседания ШМО учителей английского языка 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл realizatsiya_mezhpredmetnyh_svyazey.docx18.12 КБ

Предварительный просмотр:

Реализация межпредметных связей при изучении иностранного языка как фактор реализации учебно-познавательной деятельности учащихся

Позняк Т.Ю.

учитель английского языка

Особенностью иностранного языка как учебного предмета является то, что он как бы «беспредметен» (И.А.Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэтому иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования материала из различных областей знания, содержания других предметов.

Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными предметами разнообразны и многофункциональны. Предмет «иностранный язык» включает в себя знания из разных областей: географии, истории, обществознания, литературы, физики, химии, биологии, информатики, музыки, изобразительного искусства и других учебных предметов.

Реализация межпредметных связей способствует достижению большего эффекта в общем развитии обучающихся, в гармоничном развитии всех сфер их интеллектуальной и эмоциональной деятельности. Основное значение межпредметных связей состоит в том, что они дают возможность увязать в единую систему все знания, получаемые по различным учебным дисциплинам, а также получать новые знания на основе этих связей.

Так, например, тесная связь с географией и историей прослеживается при изучении тем страноведческого характера. Важным моментом в этом вопросе является ориентация на национальную культуру. Изучение родной культуры, истории, краеведения является неотъемлемым компонентом обучения иностранному языку и культуре, т.к. она является ключом к пониманию культуры иностранной. Ребята знакомятся с историей, географическим положением, климатом, политическим устройством, экономикой стран изучаемого языка, с биографиями исторических и политических деятелей, великих путешественников, композиторов, ученых, спортсменов.

Изучая тему “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland” в 8 классе, учащиеся не только узнали много важных и интересных фактов из истории королевства, но и запомнили расположение страны на карте мира, ее столицы и крупные города, познакомились с эмблемами и традициями. Кроме того, при проведении уроков по теме я использовала сравнительный анализ традиций и обычаев страны изучаемого языка с традициями своей страны, что позволило учащимся найти сходства и отличия между представителями разных культур, а также способствовало развитию чувства патриотизма.

Обучение иностранному языку в школе, как известно, немыслимо без опоры на факты родного языка. С другой стороны, привлечение некоторых фактов иностранного языка на уроках русского языка может сыграть важную положительную роль в углублении знаний учащихся, в развитии их лингвистического мышления. Такие взаимосвязи наблюдаются на различных уровнях:

1. Лексика. На уровне лексических единиц английский и русский языки имеют, пожалуй, самую очевидную связь. Множество двусторонних заимствований (слов, которые переходят из одного языка в другой, и обратно) тому подтверждение.

Учащиеся исследуют образование слов: футбол (foot + ball), баскетбол (basket + ball), волейбол (volley+ball) и многих других. Ребята повторяют изученный речевой материал и вводят в активный словарь новые слова на английском и русском языках. Не зная английского языка, можно без проблем перевести на русский слова «information», «progress», «profession», «medicine», «student», «patriotic», «hobby», «heroism», «radio». Кроме того, легко запомнить их произношение и значение на иностранном языке. Используемые на уроках задания на соотнесение иностранного слова с его русским эквивалентом способствовать не только более успешному овладению словарным составом английского и русского языков, но и возбуждению интереса учащихся к изучаемому иностранному языку.

2. Грамматика. При введении нового грамматического материала я, прежде всего отталкиваюсь от знаний детей в родном языке.

В английском языке, также как и в русском, существуют родственные понятия, такие как: существительное, глагол, местоимение, определение, обстоятельство, дополнение и т.д. Правила постановки знаков препинания в английском, также имеют ряд сходств с русским языком: обращения выделяются запятыми, существуют вопросительные и восклицательные предложения и т.д.

Например, перед тем как приступать к изучению личных местоимений английского языка, с учащимися вспоминаем определение такой части речи, как местоимение, ведь помимо личных существует еще несколько групп местоимений. Так, местоимения, относимые к разряду притяжательных, обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на следующий вопрос - whose? (чей (чья, чье, чьи)?).

При введении английского алфавита, сравниваю его с русским, спрашиваю у детей, сколько букв в том и в другом языках; чуть позже узнаем, что в английском - на семь букв меньше (26), чем в русском языке (33). В глазах ученика мелькает радость – меньше придется учить.

Еще пример: обращаю внимание детей на то, что глагол-связка am на русский язык практически не переводится, т.к. мы не говорим на русском языке: «Я есть ученик». Но в английском языке предложения без глагола не существуют. Стоит лишь помнить, что с подлежащим I употребляется связка am, а с другими известными детям подлежащими (he, she, a student, a girl) – связка is.

Установление межпредметной связи английского языка с музыкой также оказывается на практике возможностью доступной и интересной. На уроках в начальных классах я часто использую песни. Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т. к. включают новые слова и выражения. Уже известная учащимся лексика, грамматические конструкции, а также имена собственные и реалии страны изучаемого языка усваиваются и активизируется в песнях намного лучше. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.

Знакомство с известными зарубежными писателями и поэтами, чтение стихов и художественных текстов, перевод и анализ текстов, цитирование и объяснение изречений, формулирование главной мысли и пересказ краткого содержания – все это используется на уроке в связи с литературой. Кроме того, благодатными для формирования языковой компетенции являются пословицы и поговорки. Использование пословиц и поговорок позволяет ученику участвовать в диалоге, получить дополнительные сведения о стране изучаемого языка, а также правильно интерпретировать воспринимаемые на слух речевые сообщения и адекватно реагировать на них, выражать собственные мысли.

Таким образом, осуществление межпредметных связей помогает формированию у учащихся цельного представления о явлениях природы и взаимосвязи между ними и поэтому делает знания более значимыми и применимыми практически, что помогает учащимся использовать те знания и умения, которые они приобрели при изучении одних предметов, для изучения других предметов и дает возможность применять их в конкретных ситуациях, при рассмотрении частных вопросов, как в учебной, так и во внеурочной деятельности, в будущей производственной, научной и общественной жизни выпускников средней школы.

Принцип включения межпредметных связей в процесс обучения соответствует современным тенденциям в методике, а именно предлагает:

- успешное формирование языковой компетенции;

- адекватное применение тренировочных упражнений, обеспечивающих связь между формальной и функциональной стороной языкового навыка;

- преимущественное использование ситуативных условно-речевых и речевых упражнений с ориентацией на значение.

С помощью многосторонних межпредметных связей не только на качественно новом уровне решаются задачи обучения, развития и воспитания учащихся, но также закладывается фундамент для комплексного видения, подхода и решения сложных проблем реальной действительности. Именно поэтому межпредметные связи являются важным условием в обучении и воспитании учащихся.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Реализация межпредметных связей при изучении физики

Современный уровень развития образовательной системы ставит вопрос, как обеспечить высококачественное обучение каждого ученика и усвоение им знаний в объеме стандарта образования, дать возможность дал...

Методическая разработка открытого занятия по предмету “Английский язык” на тему: “Реализация межпредметных связей на уроках иностранного языка” (на примере лексической темы “At a court”)

В процессе подготовки специалиста главную роль приобретает ориентация на развитие его личности и профессиональной культуры, позволяющей существенно облегчить процесс адаптации в профессиональной...

Внеурочная деятельность как неотъемлемая часть изучения иностранного языка в рамках реализации ФГОС

Статья рассказывает об опыте работы в загородном лагере в предметной школе по английскому языку...

Проблема мотивации к изучению иностранного языка в условиях реализации ФГОС

В данной статье рассматриваются современные проблемы , связанные с прееподаванием и изучением иностранного языка в средней школе....

Реализация межпредметных связей при изучении темы «Подобные треугольники»

Реализация межпредметных связей при изучении темы «Подобные треугольники»...

Реализация межпредметных связей на уроках русского языка

Авторская педагогическая рвзработка...

Обучение одарённых детей в условиях реализации ФГОС (на основе изучения иностранного языка)

laquo;Мы воспитываем не для настоящего, а для будущего. Поэтому в воспитании одаренного ребенка особенно важно пробудить его творческие способности и тем самым заложить краеугольный камень его жизни,...