11 класс планирование
статья по английскому языку (11 класс)

Алиева Асият Уцумиевна

11 класс

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rab._programma_10-11_kl.doc160.5 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                Пояснительная записка

Данная  рабочая учебная программа по курсу английского  языка   в  средней   школе разработана в соответствии  с:

  • Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации»  № 273-ФЗ от 29.12.2012,
  • Постановлением Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека и Главного государственного санитарного врача РФ от 29.12.2010 г. № 189 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях»,
  • Приказом  Министерства образования и науки Российской Федерации:  «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» от 17.12.2010 года №1897,
  •  Инструктивно-методическим письмом Министерства образования и науки РФ «Об организации внеурочной деятельности при введении федерального государственного образовательного стандарта общего образования» от 12.05.2011 №03-296,
  • Приказом Минобрнауки России от 01.02.2012 №74 «О внесении изменений в федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных    учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования,  утвержденных приказом Министерства образования РФ от 09.03.2004г №1312»,
  • Приказом Минобрнауки РФ от 28.12.2010 №2106 (рег. № 19676 от 02.02.2011) «Об утверждении федеральных требований к образовательным учреждениям в части охраны здоровья обучающихся, воспитанников»,                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
  • Приказом Минобрнауки России от 29.12.2014г. № 1644 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010г. № 1897 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».

Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекса «Английский язык/Rainbow English. 10 – 11 класс» и включает в себя:

  • Учебник Английский язык. 11 класс. О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2015. – (Rainbow English);
  • Рабочую тетрадь Английский язык. 11 класс: рабочая тетрадь/О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2015. – (Rainbow English);
  • Аудиоприложение Английский язык. 11 класс
  •  Аудиокурс (CDmp3) к учебнику и рабочим тетрадям/О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2015. – (Rainbow English);

Выбор данной программы и учебно-методического комплекса обусловлен, в первую очередь тем, что методическая система, реализованная в программе и УМК, ориентирована на особенности культурной, социальной, политической и научной реальности современного мира эпохи глобализации и учитывает роль английского языка как языка межнационального общения. Для обеспечения качественного обучения английскому языку и получения определенных результатов в учебном процессе программа предполагает использование современных технических средств, например мультимедийные компьютерные средства.

Обучение английскому языку по данному курсу призвано:

  • стимулировать познавательную активность учащихся, формировать у них потребность в самостоятельном приобретении знаний и способность к самостоятельному обучению в течение жизни; способствовать интеллектуальному и эмоциональному развитию учащихся, развитию их творческих способностей;
  • развивать у учащихся способность к социальному взаимодействию, предполагающему сотрудничество и совместное решение проблем различного характера;
  • стимулировать учащихся к изучению английского языка и культуры англоязычных стран, формируя при этом позитивное отношение к народам и культуре стран изучаемого языка;
  • развивать межкультурную компетенцию учащихся.

Преподавание основывается на постепенном и системном осмыслении учащимися всех сторон языка, на умении разумно сочетать когнитивное и коммуникативное освоение языка.

Концепция программы позволяет распределять учебный материал в зависимости от конкретных условий обучения и концепций авторов учебника, при таком подходе ученик получает возможность продвигаться в его усвоении своим темпом, в наиболее подходящем ему режиме. Однако полагаем, что изложенное выше рассмотрение ИЯ и процесса овладения им, способствуя более полному и четкому осознанию его особенностей, может служить еще одним основанием построения целенаправленной программы обучения, адекватной специфике данного учебного предмета.

Новизна данной программы заключается в использовании следующих методических принципов:

  • личностно-ориентированный характер обучения;
  • деятельностный характер обучения;
  • компетентностный подход к обучению английскому языку;
  • сбалансированное и взаимосвязанное обучение устным и письменным формам общения;
  • линейно-концентрическое построение курса;
  • аутентичность материала, используемого для обучения всем формам общения;
  • социокультурная направленность процесса обучения английскому языку;
  • учет опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей;
  • использование современных педагогических технологий;
  • привлечение современных обучающих средств и информационных ресурсов.

При организации процесса обучения в рамках данной программы предполагается применение следующих педагогических технологий обучения: организация самостоятельной работы, проектная деятельность, творческая деятельность, развитие критического мышления через чтение и письмо, организация группового взаимодействия. Большое значения придается здоровьесберегающим технологиям, особенно, на начальном этапе за счет смены видов учебной деятельности с целью предотвращения усталости школьников (говорение сменяется чтением или письмом, и наоборот).

УМК для  11 класса серии «Rainbow English» отвечает требованиям европейских стандартов, ориентированных в большей степени на общеевропейские компетенции владения иностранным языком. Предлагаемая программа реализуется в общеобразовательной организации, в которой обучение английскому языку начинается со 2 класса, причем на изучение предмета на третьей ступени общего образования (полное общее образование на базовом уровне) отводится 3 часа в неделю.

2. Цели и задачи, решаемые при реализации рабочей программы с учетом  особенностей муниципального  образования, образовательного учреждения.В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, что предопределяет цель обучения английскому языку в старшей школе как одному из языков международного общения.

В соответствии с Федеральным государственным стандартом среднего общего образования изучения иностранного языка и в старшей школе направлено на дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенции.

Речевая компетенция – готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Языковая компетенция – готовность и способность обучающихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отработанными для старшей общеобразовательной школы; владение новыми по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на родном языке.

Социокультурная компетенция – готовность и способность обучающихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся старшей школы (10 – 11 классы); готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция – готовность и способность обучающихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция – готовность и способность обучающихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием информационных технологий. Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в 10 и 11 классах реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве её составляющих.

Говоря об общеобразовательной цели обучения английскому языку, следует подчеркнуть три ее аспекта: общее, филологическое и социокультурное образование.

Общее образование в рамках УМК для  11 класса нацелено на расширение общего кругозора обучающихся, знаний о мире во всем многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной, культурной. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразия средств обучения, научных, научно популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернета.

Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неопределенности и, вместе с тем, самодостаточности различных языков и культур, универсалий в языке и культуре.

Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самопознания, общепланетарного образа мышления; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащих различным вероисповедованием. Социокультурное образование обеспечивается применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, карт и т. д. Наличие раздела Social English обеспечивает знакомство обучающихся с социально приемлемыми нормами общения с учётом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, которые определяют выбор языковых средств, разговорных формул для реализации конвенциональной функции общения, в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участников общения, отношений между ними.

Развивающая цель обучения английскому языку состоит в развитии обучающихся как личностей и как членов общества.

Развитие школьника как личности предполагает:

  • развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);
  • развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;
  • развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;
  • развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;
  • развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;
  • развитие потребности в дальнейшем самообразовании в английском языке. Развитие старшеклассников как членов общества предполагает:
  • развитие умений самореализации и социальной адаптации;
  • развитие чувства достоинства и самоуважения;
  • развитие национального самопознания.

На основе сформулированных выше целей изучение английского языка в старшей школе решает следующие задачи:

  • расширение лингвистического кругозора старших школьников;
  • использование двуязычных и одноязычных (толковых) словарей и другой справочной литературы;
  • развитие умений ориентироваться в письменном и аудиотексте на иностранном языке;
  • развитие умений обобщать информацию, выделять её из различных источников;
  • использование выборочного перевода для достижения понимания текста;
  • интерпретация языковых средств, отражающих особенности культуры англоязычных стран;
  • участие в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием Интернета.

Решение поставленных задач обеспечивается чтением и аудированием аутентичных текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических), обсуждением поставленных в текстах проблем, обменом мнений школьников на основе прочитанного и услышанного, решением коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики.

Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального сознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, обучающиеся развивают свою способность к общению, пониманию важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.

Овладение английским языком, и это должно быть осознано обучающимися, в конечном счете, ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур и на этой основе к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, эмпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.

Обоснование выбора примерных программ для разработки рабочей программы

Программа предлагает новый уникальный подход к изучению английского языка, в котором нашли отражение традиционные методы и современные тенденции российской и зарубежных методик обучения иностранному языку. Данная программа и учебник выбраны потому, что этот  курс соответствует обязательному минимуму содержания общего образования, требованиям федерального компонента государственного стандарта общего образования и примерной программе по английскому языку для общеобразовательной школы. Данный курс обеспечивает необходимый и достаточный уровень коммуникативных умений обучающихся в устной и письменной речи, их готовность к речевому взаимодействию на английском языке в рамках обозначенной в программе тематики. Предметное содержание устной и письменной речи, предлагаемое программой, полностью включает темы, предусмотренные федеральным компонентом государственного стандарта по иностранным языкам. Обучающиеся учатся общаться в ситуациях социально–бытовой, учебно–трудовой и социально–культурной сферах общения. Программа направлена на совершенствование приобретенных ранее знаний, навыков и умений, увеличение объема используемых обучающимися языковых и речевых средств, улучшение качества практического владения английским языком. Большое внимание уделяется развитию средствами учебного предмета таких качеств личности, как гражданственность, национальная идентичность, патриотизм, толерантное отношение к проявлениям иной культуры. Теоретическую основу данного курса составляют идеи личностно-деятельностного, когнитивно-коммуникативного, межкультурного подходов к обучению английскому языку, которые определили систему общеметодических принципов, положенных в основу организации и управления учебным процессом.

Стержнем процесса обучения английскому языку в рамках данного УМК является коммуникативность, которая реализуется через построение процесса обучения как модели реальной межкультурной коммуникации на основе принципов речевой направленности, интеграции и дифференциации процессов формирования речевых навыков и развития речевых умений, сознательности и активности, доступности и посильности, индивидуального подхода.

.В качестве основных педагогических и образовательных задач курса авторы выделяют следующие:

1. Развитие коммуникативной компетенции, то есть умения успешно общаться на английском языке, является основной целью обучения английскому языку. Иноязычное общение становится одновременно и целью, и средством обучения, что выражается в коммуникативной направленности упражнений и речевых ситуаций на уроках, а также в выборе методов и приемов обучения.

2. Развитие информационной компетенции является одной из важнейших задач обучения английскому языку на современном этапе. Обучение не сводится к механическому запоминанию информации из учебника. Для успешного решения коммуникативных задач обучающиеся должны уметь находить информацию и отбирать именно ту, которая является достоверной и необходимой для конкретной ситуации общения.

З. Развитие социокультурной компетенции. Знание иноязычной культуры необходимо для успешного общения. Полноценное общение не может осуществляться, если ученики не знакомы с особенностями речевого этикета, с важнейшими событиями истории стран изучаемого языка, а также современными реалиями, которые формируют мировоззрение носителей языка и вызывают к жизни многочисленные ассоциации, прямо или косвенно влияющие на ход общения и определяющие его конечный результат. Однако социокультурная компетенция не может сводиться к тому, чтобы «погружать» учащихся в иноязычную культуру и прививать им взгляды, характерные для носителей английского языка. Одной из важнейших целей развития социокультурной компетенции является научить  учащихся представлять свою культуру и свою страну на изучаемом языке, умение с уважением относиться к другим культурам и гордиться своей страной, умение сосуществовать в быстро изменяющемся мире, в то же время оставаясь носителем культуры своей страны. Можно сказать, что развитие социокультурной компетенции у обучающихся является одним из ключевых факторов в воспитании патриотизма у школьников.

4. Реализация межпредметных связей на уроке английского языка способствует воспитанию развитой личности. На уроках английского языка учащиеся могут получать дополнительные знания по другим предметам, например таким, как история, география. основы этики и эстетики, история мировой и отечественной художественной культуры, а также в ходе подготовки к выбору будущей профессии .

5. В ходе обучения английскому языку могут решаться различные задачи по развитию школьников — развитие внимания, восприятия, догадки, что важно как для общего развития, так и для развития общеучебных умений.

6. Воспитание достойных граждан России, развитие эстетического вкуса осуществляется за счет правильного отбора содержания курса и общей воспитательной направленности упражнений.

Помимо решения общих воспитательных задач, УМК «Rainbow English»:

• помогает школьникам преодолевать проблемы межличностного общения;

• поддерживает в трудном для подростков переходном возрасте;

• способствует выбору будущей профессии, а также установлению достойных жизненных целей и приоритетов. .

 В программе использованы здоровьесберегающие и эффективные современные технологии, позволяющие интенсифицировать учебный процесс; сохранена плотность урока, предусмотрена смена видов деятельности на уроке.

Определение места и роли учебного предмета в овладении обучающимися  требований к уровню подготовки обучающихся в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

Иностранный язык – один из важных и относительно новых предметов в системе подготовки современного  школьника в условиях поликультурного и полиязычного мира. Наряду с русским языком и литературным чтением он входит в число предметов филологического цикла и формирует коммуникативную культуру школьника, способствует его общему речевому развитию, расширению кругозора и воспитанию.

Изучение иностранного языка и в том числе английского способствует приобщению школьников к культуре другого народа и вместе с тем осознанию себя как носителей культуры и духовных ценностей своего народа и соответственно осознанию своей национальной идентичности. Особенности содержания курса обусловлены спецификой развития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы  к обучению английскому языку позволяют учитывать изменения в развитии учащихся старшей школы. Это влечет за собой возможность интегрировать в процессе обучения английскому языку знания из различных предметных областей и формировать межпредметные навыки и умения.. В УМК для 11 классов включены задания по осуществлению самостоятельного контроля и оценки своей деятельности, самостоятельного поиска информации, выведения обобщений на основе анализа языковых фактов и процессов, постановки целей и т.д. Большое внимание уделяется проблемам составления языковых фактов, политкорректности речи учащихся. Особый акцент ставится на развитии личности школьника, его воспитании, желании заниматься самообразованиемСпецифика завершающего этапа обучения английскому языку состоит в том, что на данном этапе осуществляется систематизация и обобщение языкового материала, усвоенного на предыдущих этапах, расширение продуктивной и рецептивной лексики, дальнейшее совершенствование рецептивных лексических и грамматических навыков в процессе чтения и аудирования аутентичных текстов, развитие умений рассуждения, аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по широкому кругу обсуждаемых вопросов в пределах предлагаемых в УМК тем и ситуаций общения. Предлагаемые УМК также развивают умения учащихся делать презентации, обобщать результаты проектной деятельности, выступать с сообщениями, небольшими докладами на уроках и школьных конференциях.

Происходит дальнейшее развитие умений письменной речи, которая выступает здесь как важнейшая цель обучения. Письменные задания направлены на овладение основными типами речи: описанием, повествованием, рассуждением в виде эссе – комментарием с выражением собственного мнения, личного письма. Учащимся при выполнении заданий необходимо осуществлять поиск информации в различных источниках, включая Интернет. Большое внимание уделяется познанию культуры англоязычных стран.

Учтены также и произошедшие изменения в формате выпускного экзамена, а именно введена дополнительная рубрика по подготовке к разделу «Говорение», которая включает небольшие тексты для чтения вслух, возможные варианты вопросов с ключевыми словами для предложенных ситуаций, образцы выполнения заданий С3 (описание фотографий на основе плана) и С4 (сравнение двух фотографий на основе предложенного плана), а также критерии выполнения таких заданий (см. рабочую тетрадь).

Место предмета иностранный язык в учебном плане

Согласно базисному учебному плану, на каждую параллель старшей школы для обязательного изучения английского языка отводится 105 часов. Данная расчасовка и положена в основу распределения учебного времени для изучения каждого блока (материалы учебной ситуации, представленные в учебниках и рабочих тетрадях).

В соответствии с современными требованиями к обучению иностранному языку в школе настоящий курс нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов в их единстве.

Достижение личностных результатов оценивается на качественном уровне (без отметки). Сформированность метапредметных и предметных умений оценивается в баллах по результатам текущего, тематического и итогового контроля, а также по результатам выполнения практических работ.

Личностные результаты. К личностным результатам относится формирование у школьников готовности и желания самосовершенствоваться в изучении английского языка, а так же понимание того, какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития, дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в целом. Помимо этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно позитивно повлиять на общую и речевую культуру обучающихся, привить им целый ряд необходимых социальных навыков, связанных с вербальным общением, что особенно важно для межкультурной коммуникации, присущей современному открытому миру.

Изучение иностранного языка в немалой степени способствует развитию целого ряда важных личностных качеств. К ним можно отнести внимание, трудолюбие и дисциплинированность, так необходимые при изучении иностранного языка. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, способствуют формированию креативности, проявления инициативы и индивидуальности. Групповая работа, широко применяемая в старшей школе, помогает проявиться чувству ответственности перед другими членами коллектива, учит работать вместе, в одной команде. Содержательная сторона предмета предполагает обсуждение со старшеклассниками самых разнообразных тем, во время которого школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях, обсуждают вопросы морали и нравственности, роли человека в социуме и т. п. Подобные обсуждения способствуют развитию у школьников лучших человеческих качеств — эмпатии, толерантности, готовности рассматривать то или иное явление с разных точек зрения. С другой стороны, дискуссии вырабатывают способность отстаивать свою точку зрения и свою гражданскую позицию. В диалоге культур школьники учатся быть патриотами своей страны и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, идентифицировать себя как представителей своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.

Метапредметные результаты. Предмет «Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых метапредметных результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое речевое поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание текста, выделять основную мысль и главные положения, игнорировать детали, устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того, занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки. Подводя итоги работы по каждому из разделов учебников для 10 класса, школьники учатся отвечать на такие важные вопросы как то, с какими трудностями они столкнулись и чем были вызваны эти трудности, какие лексические и грамматические явления языка требуют дальнейшей отработки, что способствует успешному усвоению материала и успешному выполнению заданий в разных видах речевой деятельности, какого рода помощь при подготовке заданий оказали им родители, учитель или друзья, какие дополнительные источники информации они привлекли для выполнения своей работы и насколько удачным был выбор источников и, наконец, самое главное – насколько довольны они своими результатами и почему.

Предметные результаты включают освоенные обучающимися в ходе изучения учебного предмета специфические для данной предметной области умения, виды деятельности по получению нового знания в рамках учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных ситуациях.

Речевая компетенция. Виды речевой деятельности.

Аудирование

В 10 классе происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

  • понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;
  • выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
  • относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

  • предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;
  • выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;
  • обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;
  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Говорение

  • Диалогическая форма речи

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера. При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.

  • Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и её аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий. Овладение умениями публичных выступлений, такими, как сообщение, доклад, представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:

ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

  • выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
  • определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
  • отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.

Письменная речь

На данном этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

  • писать личные и деловые письма;
  • сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
  • писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
  • письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

  • описывать события/факты/явления;
  • сообщать/запрашивать информацию;
  • выражать собственное мнение/суждение;
  • кратко передавать содержание несложного текста;
  • фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного;
  • составлять тезисы, развернутый план выступления;
  • обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности.

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция. Языковые знания и навыки оперирования ими.

Фонетическая сторона речи

Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи

1. Полисемия:

  • новые значения слов на основе лексической метафоры: to arrive at a conclusion; to answer coldly; to dance into the room; the conveyor belt of life;
  • различные значения наречия badly.

2. Абстрактные и стилистически окрашенные слова:

research; tuition; application; identify; value; image; recognition; denial; miracle; faith; amazement; adjustment; intention; arrangement; confession; intention; concern; reduction; confirmation; insistence.

3. Фразовые глаголы:

to call for; to call in; to call out; to call up; to speak for; to speak out; to speak up; to speak to; to pick; to pick out; to pick up.

4. Синонимы и их дифференциация:

job-profession-occupation-career; to rent-to hire-to employ; to sink-to drown; scientist-scholar;

  • понятие синонимической доминанты:

make = manufacture, cook, build, generate, cause, design; pay – payment – wage(s) – salary – fee – fare(s); get – gain – win.

5. Лексика, управляемая предлогами:

to apply for smth, research on the topic, tuition in smth, to come with practice, to result in smth, to struggle with/against/for smth, to deal with smth, in spite of smth, to refer to smth, to reflect on smth, in the shape of smth, to be of some/no value, to recognize by smth, scores of smth, to be captivated by smth, to be comprehensible to smb, to suspect smb of smth, to convince smb of smth, to have faith in smb/smth, to have trust in smb/smth, to remind smb of/about smth, to search for smth, to confess to smth/smb, to be enclosed by smth, in quotes, adjustment to smth, to get rid of smb/smth, to draw attention to smb/smth, to gain from smth, a bargain in smth, to insist on smth.

6. Сложные для употребления лексические единицы:

either/any; neither/none, nobody, no one; whether/if;

существительные, заимствованные из греческого и латинского языков и способы образования их множественного числа: phenomenon; curriculum;

сложные существительные и образование их множественного числа: father-in-law, sister-in-law, daughter-in-law, mother-in-law, son-in-law, passer-by, lily-of-the-valley, forget-me-not, merry-go-round;

исчисляемые существительные, имеющие две формы множественного числа: fish, trout, salmon;

пары наречий, сходные по форме, но отличающиеся по смыслу: hard-hardly, late-lately, high-highly, near-nearly, most-mostly, wide-widely;

различия в семантике и использовании глаголов offer и suggest, синтаксические структуры, в которых используется глагол suggest.

7. Речевые клише и речевые обороты:

связки, выстраивающие логику текста: so, as, because, that’s why, however, anyhow, nevertheless, although, on the contrary, actually, in fact, eventually, as a result, besides, in the end, on the one hand, on the other hand;

надписи на объявлениях, принятые в англоязычных странах: out of order, no vacancies, sold out, to let, nothing to declare, staff only, no smoking, no parking, no exit, no trespassing, keep right, keep your dog on the lead, keep Britain tidy, please do not disturb, please do not feed the animals, please do not remove the furniture, please keep of the grass, do not leave bags unattended, do not lean out of the window, mind your head, mind your step, mind the doors, beware of pickpockets, beware of the dog;

вежливые способы прервать речь собеседника, чтобы возразить ему или высказывать свое мнение: yes, but ...; well, I know but...; if I could just come in here...; sorry to interrupt but...; look here...; there’s just one point I’d like to make...; although...; and another thing...; by the way...; that reminds me...; and...; maybe but...;

устойчивые словосочетания с неличными формами глагола: to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak; frankly speaking; generally speaking; roughly speaking; strictly speaking; supposing;

речевые обороты, передающие большую или меньшую степень уверенности в разговоре о будущем: I’m certainly (not) going to...; I’m going to..., that’s for sure...; nothing is going to stop me doing it...; you won’t catch me doing it...; I’m sure to...; I’m bound to...; I’m absolutely sure...; I think I’ll...; I expect I’ll...; I may well...; I’m hoping to...; I’m thinking of...; I thought I might...; I wouldn’t be surprised if...; there is a chance I will...; I doubt if I’ll...; there is no chance of... .

8. Словообразовательные средства:

типичные деривационные модели, используемые для образования названий профессий: actor, doctor, operator, chemist, dentist economist, journalist, physicist, pharmacist, scientist, programmer, designer, engineer, firefighter, hairdresser, officer.

9. Собирательные существительные: crowd, team, crew, class, government, flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch.

10. Широкозначные существительные и особенности употребления: thing, stuff.

11. Различия в американском и британском вариантах английского языка:

способы обозначения десятичных дробей с существительными naught (BrE) и zero (AmE);

написание и наименование дат: 3/6 – the third of June/June the third (BrE); March sixth (AmE);

12. Английская идиоматика:

идиомы, включающие существительные-цветообозначения: blue with cold, brown bread, black humour, black look, as white as snow, as black as coal, as red as a beetroot, a red rag to the bull, to be green with envy, to have green fingers, to snow a white feather, once in a blue moon, out of the blue, to be yellow;

элементы фразеологического фонда английского языка:

If there were no clouds, we shouldn’t enjoy the sun.

If it were not for hope, the heart would break.

If “ifs” and “ands” were pots and pans.

If each swept before his own door, we should have a clean city.

If wishes were horses, beggars would ride.

13. Так называемые «ложные друзья переводчика»: accurately – точно; complexion – цвет лица; extravagant – расточительный; magazine – журнал; intelligent – умный; sympathy – сочувствие.

14. Орфография:

правописание наречий, образованных с помощью суффикса –ly: easily; wryly; noisily;

правописание наречий, образованных от прилагательных, оканчивающихся на –e: simply; truly; wholly;

правописание наречий, образованных от прилагательных с окончанием –ful или –al: cheerfully; typically.

Грамматическая сторона речи

1. Имя существительное:

образование множественного числа имен существительных греческого и латинского происхождения: a curriculum – curricula; a phenomenon – phenomena, etc.;

сложные имена существительные, обозначающие родственников во множественном числе и притяжательном падеже: father-in-law; my father-in-law’s car;

притяжательный падеж имен существительных, обозначающих неодушевленные объекты и явления: Africa’s culture, yesterday’s news; 

средства выражения посессивности для обозначения общей собственности двух людей (Mary and John’s cottage);

переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых:    hair – a hair, a land – a land; youth – a youth, salad – a salad, coffee – a coffee;

переход исчисляемых имен существительных в разряд неисчисляемых: an apple – apple; a fish – fish; a potato – potato; a chicken – chicken;

собирательные имена существительные: flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch, bundle;

особенности использования артиклей с именами существительными собственными: a Webster, a Ford, a true Parker, a certain Mr Miller.

2. Местоимение:

использование either, neither в конструкциях either ... or, neither ... nor;

неопределенные местоимения nobody, no one, none.

3. Глагол:

структура to have something done;

герундиальные конструкции frankly speaking, generally speaking, roughly speaking, strictly speaking, supposing для ведения дискуссий, бесед;

обороты с инфинитивом to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak для ведения дискуссий, бесед;

изменение смысла предложений в зависимости от использования в нем инфинитива или герундия: to regret to do smth/doing smth; to try to do smth/doing smth; to need to do smth/doing smth; to help to do smth – can’t help doing smth;

глаголы offer и suggest (специфика использования);

невозможность использования глаголов hear, see, feel в переносном значении в конструкции Complex Object;

конструкция to make smb do smth в пассивном залоге – to be made to do smth;

невозможность использования глагола let в пассивном залоге;

сослагательное наклонение глагола для выражения нереального будущего в ситуациях, относящихся к настоящему, будущему и прошлому: If I were (was)...; I would do...; If I had been...; I would have done;

смешанный тип предложений с глаголами в сослагательном наклонении: if I were..., I would have done; If I had done..., I would be ... .

4. Наречие:

регулярное образование степеней сравнения односложных, двусложных и многосложных наречий: faster-fastest; more comfortably – most comfortably;

особые формы степеней сравнения: well-better-best; badly-worse-worst; little-less-least; much-more-most; far-farther-farthest; far-further-furthest;

случаи возможного использования единиц loud/loudly, right/rightly, wrong/wrongly, etc. без изменения смысла: to walk slowly/slow; to remember rightly/right;

использование наречий rightly/wrongly в значении «справедливо/несправедливо»;

смысловые различия наречий hard/hardly, late/lately, high/highly, near/nearly, most/mostly, wide/widely;

наречие badly как полисемантическая единица: to know smth badly; to need smth badl

Технологии обучения

В учебном процессе используются современные педагогические технологии. Обучение по данной программе ведется с использованием элементов здоровьесберегающих технологий, технологии  активизации познавательной деятельности школьника, педагогики сотрудничества, технологии дифференцированного обучения, технологии    личностно-ориентированного обучения,  компьютерной технологии,, информационно-коммуникационного  обучения,  методов проектов,  технологии критического обучения.

Виды и формы контроля.

Основная цель контроля знаний и умений состоит в обнаружении достижений, успехов обучающихся, в указании путей совершенствования, углубления знаний, умений, с тем, чтобы создавались условия для последующего включения обучающихся в активную творческую деятельность. Эта цель в первую очередь связана с определением качества усвоения  учебного материала – уровня овладения знаниями, умениями и навыками предусмотренных программой по предмету. Во-вторых, конкретизация основной цели контроля связана с обучением обучающихся  приемам взаимоконтроля и самоконтроля, формированием потребности в самоконтроле и взаимоконтроле. В-третьих, эта цель предполагает воспитание  таких качеств личности, как ответственность за выполненную работу, проявление инициативы. 

Предварительный контроль знаний выявляет  состояние познавательной деятельности обучающихся, в первую очередь - индивидуального уровня каждого ученика .Успех изучения любой темы (раздела или курса) зависит от степени усвоения тех понятий, терминов, положений и т.д., которые изучались на предшествующих этапах обучения. Если информации об этом у педагога нет, то он лишен возможности проектирования и управления в учебном процессе, выбора оптимального его варианта. Необходимую информацию педагог получает, применяя пропедевтическое диагностирование, более известное  как предварительный контроль знаний.

Текущий контроль знаний может иметь следующие виды: устный опрос; проверка выполнения письменных домашних заданий, контрольные работы, тестирование, в т.ч. компьютерное, контроль самостоятельной работы (в письменной или устной форме), семинарские занятия, Интернет-тестирование. Виды и сроки проведения текущего контроля знаний обучающихся устанавливаются используемой программой учебной дисциплины, календарно-тематическим планированием.

Тематический контроль знаний предполагает контроль за уровнем знаний обучающихся по определенным темам и устанавливается используемой программой учебной дисциплины, календарно-тематическим планированием.

Промежуточный контроль знаний проводится с целью определения соответствия уровня и качества подготовки обучающихся  ГОСу и оценивает результаты учебной деятельности обучающихся за четверть и полугодие. Основными формами промежуточного контроля знаний являются  зачет, проверочная работа, контрольная работа.

Итоговый контроль знаний предполагает контроль за уровнем знаний в конце учебного года. Может быть  итоговая контрольная работа, итоговое тестирование. В 9 классе- Государственная итоговая аттестация в форме ГИА .
Промежуточный и итоговый контроль осуществляется в форме тестов и контрольных работ, представленных в рабочих тетрадях для обучающихся и книге для учителя.

Формы контроля:

Устный контроль: фронтальный  опрос, направленный на диагностику теоретических знаний; индивидуальный опрос;  собеседование по теме.

Письменный контроль: творческая работа; письменный ответ; сочинение-портфолио.

Программированный контроль: тестирование на компьютере

Тестовый контроль (письменный)

Самоконтроль (умения самостоятельно находить допущенные ошибки, неточности, намечать способы устранения обнаруживаемых пробелов)

Содержание курса иностранного (английского языка) в 11 классе

1. Шаги в карьере. (Steps to your career).

Выбор будущей профессии. Привлекательные профессии наших дней. Современный рынок труда. Личностные качества, необходимые для выполнения той или иной работы. Влияние мнения родных, учителей, друзей на выбор профессии. Государственное образование в Великобритании. Университетское образование. Университеты Великобритании и России. Степени бакалавра и магистра. «Предуниверситетский год». Изучение английского языка. Варианты английского языка наших дней.

2. Шаги к пониманию культуры. (Steps to Understanding culture).

Различные определения понятия культуры. Разнообразие культур. Духовные и материальные ценности. Языки, традиции, обычаи, верования как отражение культуры. Общечеловеческие культурные ценности. Переоценка ценностей. Изменения в культурах разных народов. Элементы взаимопроникновения различных культур. Наиболее известные традиции Великобритании и США. Россияне глазами Британцев, культурные стереотипы. Качества характера человека. Символика четырех ведущих мировых религий (христианство, иудаизм, ислам, буддизм). Вера в судьбу, предопределение, суеверия. Литература и музыка в жизни человека. Изобразительное искусство. Картинные галереи. Известные российские и зарубежные художники. Творения Архитектуры. Известные архитектора, композиторы, музыканты и поп-звезды. Театр и кино как значимые части культуры.

3. Шаги к эффективной коммуникации. (Steps to Effective Communicating).

Технический прогресс, его положительное и отрицательное влияние на жизнь человека. 20 и 19 века – эра новых технологий. Современные достижения в различных областях науки. Век новых видов коммуникаций. Развитие науки и техники в исторической перспективе. Великие изобретения и открытия прошлого. Известные ученые и изобретатели. 21 век – век глобальной компьютеризации. Влияние компьютерных технологий на жизнь человека. Стив Джобс – человек-легенда мира компьютеров. Альфред Нобель. Нобелевские лауреаты. Вклад российских ученых в развитие научного прогресса. Кооперация различных государств в решении научных и технологических проблем. Попытки приостановить развитие научной мысли и прогресса в отдельном регионе – американские эмиши (the Amish). Интернет – один из основных источников информации наших дней.

4. Шаги к будущему. (Steps to the Future).

Процесс глобализации в современном мире, угроза потери национальной идентичности. Угроза распространения монокультуры во всех частях света. Место роботов и иных механических «помощников» человека в обществе будущего. Угрозы и основные проблемы в обществе будущих поколений. Пути решения насущных проблем нашего века, их возможное влияние на жизнь последующих поколений. Факты проникновения элементов культуры в культурный фонд иных народов. Будущее национальных культур. Освоение космического пространства, кооперация государств в этом процессе. Возникновение и развитие космического туризма. Возможные пути развития транспорта, городов, образования в будущем. Экологические проблемы ближайших лет. Взаимоотношения между людьми в обществе будущего, стиль жизни. Молодежь и мир будущего. Статус английского языка в наши дни и обществе будущего. Возможные изменения личности человека в обществе будущего.

Учебно-тематический план (11 класс)

№ п/п

Наименование разделов и тем

Всего часов

В том числе:

контрольные работы

1.

Steps to your career

24

1

2.

Steps to Understanding culture

24

1

3.

Steps to Effective Communicating

27

1

4.

Steps to the Future

27

1

итого:

102

4

Программа включает учебно-методический комплект:

Учебник Английский язык. 1 11 класс. О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2016. – (Rainbow English);

Рабочую тетрадь Английский язык. 11 класс: рабочая тетрадь/О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2016. – (Rainbow English);

Аудиоприложение Английский язык. 11 класс: Аудиокурс (CDmp3) к учебнику и рабочим тетрадям/О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2015. – (Rainbow English);

Лексико-грамматический практикум Английский язык. 10 – 11 класс: лексико-грамматический практикум/О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. – М.: Дрофа, 2016. – (Rainbow English).

Литература и средства обучения

• Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования

• Примерная программа основного общего образования по иностранному языку

• Рабочая программа. «Английский язык». 10-11 класс. Серия “Rainbow English”. Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесникова

• Учебник «Английский язык» 11 класс, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афа- насьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

• Книга для учителя «Английский язык»  11 класс, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранов

• Двуязычные и одноязычные словари

• Лексико-грамматический практикум к УМК «Английский язык» (10—11 классы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова, Е. А.

Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. М.: Дрофа, 2004

Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография.  А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006.

Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. .  Д.: «Сталкер», 2001.

Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. ООО «Издательство Астрель», 2003.

Дополнительная литература

Соловова Е.Н. ЕГЭ 2012. Английский язык. Тематические тестовые задания / Е.Н. Соловова, John Parsons. – М.: Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012.

Титова С.В. Brush up your grammar!: тесты, ключи, грамматические таблицы и правила, образцы вступительных испытаний: пособие по грамматике английского языка для самостоятельной подготовки к ЕГЭ и вступительным экзаменам в вузы – 7-е изд., доп. – Москва: Издательский дом «Квинто-Консалтинг», 2010. – 308с.

Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография.  А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006.

Голицынский Ю. Грамматика /Сборник упражнений: Т.- С – П.  Каро. 2010

на интернет – портале www.englishteachers.ru 

 Тесты по английскому языку:  http://www.native-english.ru/exercises

Интернет ресурсы:

Britishmuseum.org

Kreml.ru

Louvre.fr

Metmuseum.org

Museodelprado.es

Muzei-mira.com

Sitekid.ru

Edukids.narod.ru

www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.stml

www.l-language.com

www.english-at-home.com

www.manythings.org


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Русский язык. 5 класс. Планирование.

Календарно-тематическое планирование курса русского языка в 5 классе....

Литература. 5 класс. Планирование.

Календарно-тематическое планирование курса литературы в 5 классе....

Русский язык. 6 класс. Планирование.

Вариант календарно-тематического планирования курса русского языка в 6 классе....

Литература. 6 класс. Планирование.

Вариант календарно-тематического планирования курса литературы в 6 классе...

Русский язык. 7 класс. Планирование.

Вариант календарно-тематического планирования по русскому языку в 7 классе...