Статья "Особенности языковой картины мира и основные средства ее создания детской поэзии григорианской эпохи
статья по английскому языку

Борисова Ксения Игоревна

Английский язык, как и любой другой естественный язык, отражает определенный способ восприятия мира. Владение языком предполагает владение картиной мира, отраженной в этом языке. Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений английского языка, складывается в некую единую систему взглядов и предписаний, которая в той или иной степени воспринимается всеми говорящими по-своему, по-разному. Также необходимо отметить, что каждый носитель языка выступает также и в качестве носителя культуры. В рамках языка имеет место вербальное выражение, хранение и передача из поколения в поколение культурной картины мира.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_2_2_berega.docx16.77 КБ

Предварительный просмотр:

СТАТЬЯ

Учителя английского языка

ГБОУ школы №355 Московского района

Борисовой К.И.

Особенности языковой картины мира и основные средства ее создания детской поэзии григорианской эпохи

Каждая лингвистическая культура характеризуется своей уникальной языковой картиной мира, согласно которой носитель языка организует содержание высказывания. Именно таким образом проявляется особенное человеческое восприятие мира, которое закреплено в языке.

В центре внимания множества исследователей находится проблема формирования детской языковой картины мира, которая отражает оригинальные знания ребенка, а также обусловливает его ценностную ориентацию. В содержательных единицах языка детей и их речевых реализациях репрезентируется особый способ концептуализации действительности, специфическое отображение физических и психических реалий в языке детей [Моисеева, 2018: 131].

Анализ теоретического научного опыта последних десятилетий XX и начала XXI века свидетельствует об антропоориентированности дисциплин, в частности о смене «взрослоцентризма» на «детоцентризм» [Павлова, 2011: 7], когда предметом пристального внимания специалистов из различных областей научного знания - психологов, педагогов, лингвистов, логопедов, дефектологов - становится ребенок. В данной связи активно изучаются вопросы звучащей речи, речевые инновации, устанавливаются взаимосвязи мышления и речи, исследуются механизмы порождения речевого высказывания, разрабатываются периодизации речевого развития, изучаются вопросы детского билингвизма, выявляются особенности формирования детской языковой картины мира, исследуется процесс становления коммуникативной и текстовой компетенций у ребенка.

Однако многочисленные научные факты о ребенке, полученные исследователями, не сведены в единую картину, способствующую выдвижению общего методологического принципа. В данной ситуации актуальным представляется применение нового интегрирующего подхода к анализу детской языковой картины мира как развивающегося феномена в культуре и обществе, который позволил бы перенести акцент с «использования языка для передачи информации на исследования языка как системы поведения, ориентирующего личность в ее собственной познавательной области» [Моисеева, 2018: 132].

Далее представляется дать краткую характеристику детской поэзии григорианской эпохи и охарактеризовать основные средства создания языковой картины мира, используемые авторами поэтических произведений для детей.

Детская поэзия, являясь уникальным национально-культурным явлением, как и поэзия в целом, репрезентирует и формирует национальную картину мира, национально-культурную специфику образа мыслей определенного народа [Моисеева, 2018: 133]. Стихотворения для детей представляют собой «поэтизацию обыденного», поэтическую идеализацию привычных предметов, окружающих ребенка, придание им особой значимости и красоты, сказочные превращения и уподобления.

Среди основных особенностей развития английской литературы для детей можно выделить раннее развитие лиризма (не только в поэзии, но и в прозе) и расцвет особых форм фантазирования – гротеска, абсурда, «юмора нонсенса». Немаловажным фактором привлекательности  английской детской поэзии является ее стремление вовлекать ребенка в музыкальную словесную игру, обусловленную выразительными качествами поэтического текста. Все перечисленные свойства характерны для поэтических произведений У. Блейка, Э. Лира, Х. Беллока, О. Нэша, У. Де Ла Мара, которые дороги каждому жителю Британских островов с детства.

Для английской детской поэзии начала и середины ХХ века характерна и поэзия нелепиц, и светлая незамысловатая детская лирика. Расширяется тематика детских стихов, вводится свободный стих, ярче становится образная система.

Один из значительных поэтов  Уолтер Де Ла Мар (1873-1956). Его лирика производит на читателя неповторимое впечатление простоты. Это мир простых вещей, но не мир повседневности, так как, говоря о самом знакомом и обыденном, Де Ла Мар открывает перед юным читателем его очарование и красоту [Паштиани, 2011: 111].

Джеймс Ривз (1909-1978) - английский поэт, лирик, певец деревенской природы. Много лет проработал учителем в школе, перевел «Сказку о золотом петушке» А. С. Пушкина, но главное, что привлекает детей в произведениях данного поэта, - любовь к «странным вещам», о которых он сочинял веселые стихи. Несколько его стихотворений в переводах М. Бородицкой вошли в сборник «В один прекрасный день», изданный в СССР в 1986 году.

Хилэр Беллок (1870-1953) - английский писатель и большой знаток зверей и непослушных детей. Вероятно, этим и вызвано появление на свет его «Книги зверей для несносных детей» и «Еще одной книги зверей для совсем никудышных детей». Поучительными стихами автор внес значительный\ вклад в детскую зоологию.

Алан Александр Милн (1882-1956) - поэт с ярко выраженным юмористическим дарованием. Милну принадлежат два сборника стихов для детей: «Когда мы были маленькими» (1924) и «Нам уже шесть» (1927). Они посвящены тому же герою, с которым читатель позже встретится в «Винни-Пухе», - мальчику Кристоферу Робину. Это - подлинное имя сына писателя, он - действующее лицо многих стихотворений [Зиман, 2012: 60].

Стихотворение «Чих» начинается так: «Кристофер Робин хрипит и чихает. Его уложили в кровать…». В «Припрыжке» Кристофер все время скачет и его невозможно остановить, так ему все время нужно идти. Милну удается понять своего маленького читателя, воспроизвести его психологию, ход мысли, представления об окружающем («Счастье», «Конец», «Пропажа») [Зехова, 1998: 64].

Тонким лиризмом отмечено стихотворение «У окна» - о движении дождевых капель по стеклу:

Каждой капле дал я имя:

Это - Джонни, это - Джимми.

Капли неровным движением сбегают вниз - то задерживаются, то торопятся. Какая из них раньше докатится донизу?

Поэт глядит на мир глазами ребенка. Милн, и поэт, и сказочник, всюду верен этому творческому принципу. Невозможно без улыбки читать «Балладу о королевском бутерброде» из сборника «Нам уже шесть». Король, который хочет съесть за завтраком всего-то кусок хлеба с маслом, ведет себя как мальчишка.

В стихах А.А. Милна проступает и английская фольклорная традиция, и юмористический взгляд на мир самого автора. Его стихи, как и сказки, заключают в себе, прежде всего, призыв не унывать в послевоенную эпоху всеобщего уныния и «потерянности».

На многие языки переведены стихи, сказки и пьесы Элинор Фарджон (1881-1965), широко использовавшей в творчестве национальный фольклор. Ее «Лондонские детские стишки» (1916), сборник фантастических небылиц «Мартин Пиппин в яблоневом саду» (1921), собрание поэм «Детские колокольчики» (1957), потешные истории и сказки «Книжный домик» (1955) популярны в Англии. Стихи Фарджон, звучные, веселые, легко запоминающиеся, созданы в фольклорных традициях: они ритмически разнообразны, строятся на традиционных каламбурах, забавных перечислениях и повторах [Зиман, 2012: 69].


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Отражение языковой картины мира В.Г. Распутина в повести "Прощание с Матерой"

В статье рассматривается отражение языковой картины мира писателя с точки зрения христианской идеологии....

Фрагменты языковой картины мира. Образ природы Севера в языке (8, 9 классы)

В последнее время активно изучается в современной лингвистике различные картины мира, в том числе и языковая картина мира носителей поморского лексикона. В картинах мира зафиксирован опыт разных общно...

Фразеологизм как фрагмент языковой картины мира школьника

Данная работа глубоко доказывает, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и образной; тем самым обогащают словарный запас человека, анализируется речь современных школьников, в ч...

Языковая картина мира и проблемы формирования языковой личности школьника.

В современной лингвистике в результате бурного развития семантики и прагматики, сопоставительного изучения языков, усилившихся контактов с поэтикой и логикой идея систематической и национально-своеобр...

Методическая разработка по теме "Языковая картина мира детской поэзии Уолтера Де Ла Мара"

В данном материале представлен подробный план-конспект внеклассного мероприятия по теме "Языковая картина мира детской поэзии Уолтера Де Ла Мара" для учеников 8 класса. Целью проведения...