Исследовательская работа "Английские надписи на одежде российских школьников"
проект по английскому языку (9 класс)
Данная исследовательская работа посвящена проблемам надписей на одежда российских школьников на английском языке.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
исследовательская работа | 85.2 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
города Абакана «Средняя общеобразовательная школа № 22»
Секция иностранных языков
Английский язык на одежде современных подростков
Автор:
ученик 9в класса
Челтыгмашев Тагир
Руководитель:
Сорокина Ольга Леонидовна учитель английского языка
Абакан, 2020
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ………………………………………………………………………………..3
Часть 1
- История появления надписей на одежде ……………………………................5
- История возникновения и популяризации надписей на иностранных языках среди подростков……………………………………………………………………….6
- Причины популярности надписей на одежде у подростков………………….7
- Кириллица в надписях на одежде………………………………………………8
- Смысловая классификация надписей на одежде………………………………9
Часть 2
Анализ содержания английских надписей на одежде учащихся МБОУ «СОШ №22» ………………………………………………………………………………......11
Заключение …………………………………………………………………………....13
Список литературы …………………………………………………………………...14
Приложение 1 ……………………………………………………………………........15
Приложение 2 ……………………………………………………………………........19
Приложение 3 ……………………………………………………………………........20
Приложение 4 ……………………………………………………………………........21
Приложение 5 ……………………………………………………………………........22
Приложение 6 ……………………………………………………………………........23
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время молодежь любит выделяться. Это касается и подростков. Одной из выделительных черт являются надписи на одежде. Сейчас подростки стараются купить вещи, чтобы на них были написаны иностранные слова яркими большими буквами.
Проблема заключается в том, что не все знают, какую смысловую нагрузку несут надписи на одежде.
Данная исследовательская работа посвящена выявлению уровня понимания учащимися нашей школы значения иностранных надписей на одежде.
Выбор темы подтверждается ее актуальностью, поскольку в настоящее время различные надписи на одежде молодежи служат в качестве важнейшего атрибута. Они могут рассказать нам много о человеке, об уровне знания английского языка, о круге интересов его владельцев. И довольно много молодых людей не в полной мере понимают смысл иностранных надписей на одежде. Тем не менее, они покупают вещь и носят потому, что они модные, красивые или могут быть другие причины для этого. Большинство учащихся не обращают особого внимания на надписи на одежде, которые, в свою очередь, могут содержать грубые слова, грамматические и орфографические ошибки.
Итак, цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.
Задачи для достижения поставленной цели:
- Изучить научную литературу по данному вопросу.
- Провести социальный опрос среди учащихся, чтобы узнать самые популярные надписи на одежде.
- Осуществить перевод на русский язык популярные надписи на одежде.
- Выявить возраст обладателя надписи на одежде.
- Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.
То есть, объектом изучения являются надписи на английском языке на одежде учащихся нашей школы, а предметом исследования работы является та информация, которую они несут.
Гипотеза - исследуя содержания английских надписей на одежде, подростки будут серьезнее подходить к выбору одежды с надписями на иностранном языке.
Работа проводилась поэтапно:
- Составление основной информационной работы.
- Проведение анализа и сравнения собранных надписей.
- Обозначение выводов и результатов работы.
При написании научно-исследовательской работы планируется применять следующие методы: экспериментальный для проведения анкетирования и определения зависимости надписи на одежде от возраста тинэйджера; поисковый и описательный, предполагающий анализ языковых факторов; аналитический, предполагающий сопоставительный анализ отобранных надписей.
Наша работа делится на две части: теоретическую и практическую. В первой части мы рассмотрели такие элементы, как история появления надписей на одежде, смысловая классификация надписей на одежде. Во второй части работы представлены результаты обработки полученных анкет, лингвистической экспертизы надписей.
Материалы нашей исследовательской работы могут быть полезны как на уроках английского языка при изучении темы "Одежда", так и на классных часах.
ЧАСТЬ 1.
- История появления надписей на одежде
Неизвестно, кто первый придумал надписи на одежде. Они существовали уже много веков назад.
И самые ранние знакомы нам по истории Древней Греции. Со слов историка моды Васильева А.В. первые надписи на сандалиях были у древнегреческих девушек и означали «Следуй за мной". Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца или находим имена на ювелирных украшениях.
Следующее упоминание о надписях мы находим на Туринской плащанице, в которую, предположительно, было обернуто тело Иисуса Христа после казни, надписи сделаны на трех языках. К телу Христа, завернутого в четырехметровую ткань, была приколота табличка с именем, читающуюся как «Иисус Назарянин». По мнению ученых, эта надпись была сделана перед погребением тела Иисуса Христа на небольшом фрагменте папируса или пергамента для того, чтобы Его тело было легче идентифицировать. Затем надпись отпечаталась на плащанице, в которую тело Христа завернули, сняв с креста на Голгофе. Кроме имени (Иисус Назарянин), было написано имя римского императора Тиберия, правившего Римской империей с 14 по 37 год н.э., а также упоминания о том, что умерший был приговорен к смертной казни. Такие надписи было принято делать в I веке римлянами для идентификации трупов казненных. Есть разночтения и в датировке плащаницы: часть ученых считают, что ее ткань была изготовлена в I в. н.э., другие – доверяют результатам радиоуглеродного анализа, относящего реликвию к XIII–XIV векам.
На множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков можно найти надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее Болберга в Германии. Они датируются X-XI веками нашей эры.
Что же касается более современных надписей, то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несли смысл.
Шестидесятые годы прошлого столетия можно считать моментом зарождения первых надписей на футболках. (футболка похожа на букву «Т», в связи с чем, её так и прозвали T-shirt, что в дословном переводе с английского, означает «Т-образная рубашка».)
Объясняется это тем, что спустя 20 лет после окончания второй мировой войны, во многих странах отмечается рост материального благополучия, стремление к комфортной жизни. Поколению 60-х характерны свобода, желание всё успеть и всё попробовать, открыть новое или некогда запретное, будь то искусство, музыка или одежда. В этот период надпись на одежде стала своего рода транспарантом, который люди использовали для выражения общественного, политического протеста: «Stopthe War», «No More Wars». Кроме того, это была попытка выделиться из серой массы людей, заявив тем самым, о своей индивидуальности. Рисовать и писать на футболках придумали представители молодёжного и очень популярного в те времена движения хиппи. В основном они наносили на свои футболки различные социальные надписи, начиная с обыкновенного знака «пацифик», и заканчивая развернутыми манифестами против войны во Вьетнаме
1.2 История возникновения и популяризации надписей на иностранных языках среди подростков
С годами все мы к выбору написанного на одежде относимся серьезнее и хотим, чтобы слова выражали наши истинные убеждения или намекали на что-то потаенное.
Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде. История появления прикольных надписей на футболках более сложна и запутана. До сих пор не утихают споры о том, кто же первым предложил наносить интересные надписи на столь удобную и распространенную одежду. Сторонники древнего искусства росписи по тканям отстаивают свое право называться первооткрывателями любых рисунков или надписей на какой-либо одежде. Им возражают рекламщики, которые убеждают, что надпись на футболке это чисто рекламный ход, который был придуман умелыми рекламистами. Потом на футболках появились фотографии рок-групп. В любом случае, интересные футболки – великое изобретение человечества! Великое уже потому, что носить майки с надписями или рисунками можно где угодно и кому угодно! Одежда с надписью несет смысловую нагрузку, а говоря проще – это не просто майка, подходящая к джинсам. Со временем футболки с надписями всё больше внедрялись в повседневную жизнь. Из предмета массовой культуры они незаметно стали стремиться к выделению своего носителя. Футболки перестали быть просто
предметом одежды. Они трансформировались в рупор различных
социальных течений. Любой человек может заявить о себе и о своих
взглядах на жизнь, — нужно лишь облачиться в ту футболку, которая
сегодня отражает твое настроение, несёт в мир твою частичку
индивидуальности . Футболка с надписью расскажет о ваших интересах,
вашем отношении к жизни, она просто поможет привлечь к вам
внимание, поможет установить контакт. Футболки с надписями могут
показывать принадлежность к той или иной субкультуре,
демонстрировать окружающим какие-то предпочтения или выполнять
просто роль своеобразного мотиватора, который легко поднимет
настроение окружающим.
Таким образом, футболка благодаря надписи стала средством выражения собственного мнения. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают всё большую популярность.
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» ответят на этот вопрос многие, но не
все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего
появления считался вещью «говорящей». Имеются даже
культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая
доска» для лозунгов и заявлений, а также место для демонстрации
своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом
пользуется этой привилегией. В России «тематические» футболки пока менее популярны. Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. В основном,
молодежь выбирает футболки с такими надписями, смысл которых могут
понять только посвященные, те, кто действительно хорошо знает английский.
1.3 Причины популярности надписей на одежде у подростков
Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба
являются футболки. Их появлению мы обязаны американским солдатам Первой
мировой войны. Поначалу футболка была ничем иным, как комфортным нижним
бельем из хлопка, которое не планировалось выставлять напоказ. Во второй
мировой американцы решили повысить легкую и дешевую футболку из нижнего
белья в ранг формы. Со временем футболка вышла из рамок военной формы и
стала одеждой повседневной и широко распространенной. Футболка с надписью – это носитель информации! А потому, она может быть к месту в различных ситуациях. Не станем перечислять их все, но попробуем иначе взглянуть на футболку и с пользой и выгодой для себя использовать майку с прикольной надписью.
Функция первая, или «всем по приколу»! Вряд ли стоит спорить о том, что
надпись должна быть оригинальной.
Функция вторая, или «шок по-быстрому»! Замечено, что чем смелее
рисунок или надпись на футболке, тем больше людей обращают на тебя
внимание. У одних такие надписи вызывают шок, у других резкий негатив, у
третьих долю уважения к тому, кто нашел в себе смелость надеть это на себя. В
любом случае в футболке с шокирующей надписью можно быть уверенным на
свою порцию адреналина и внимания со стороны.
Функция третья, или «будь белым и пушистым»! Прикольная футболка
годиться не только для того, чтобы шокировать окружающих. Оказывается,
чтобы прикольная футболка с безобидной надписью, вызывающая приступ
безудержного смеха у окружающих, способна расположить к ее владельцу много людей. Даже пара часов в такой футболке реально увеличивает шансы привлечь
к себе внимание и оставить о себе положительное впечатление. Другими
словами: надел футболку с веселенькой надписью и стал душой компании
буквально за считанные минуты.
Функция четвертая, или «одна футболка хорошо, а сто футболок
лучше»! Команде КВН, группе единомышленников, спортивной команде или
обычному коллективу любой компании стать ярче, заметнее и, что немаловажно,
сплоченнее, помогут футболки с подходящими надписями. Умело подобранная
надпись поднимает настроение и укрепляет командный дух любого коллектива.
Функция пятая, или «футболки в дело»! Надписи на майках могут
приносить деньги и быть эффективной рекламой. Промоутеры в футболках с
символикой или слоганом привлекут внимание клиентов к товару или услуге
лучше любого столба с объявлениями. Подарки футболок клиентам в ходе
какой-нибудь акции – это реклама, которую носят сами клиенты – что может
быть лучше?
Функция шестая, или «реши любые проблемы»! Футболка с номером телефона или isq – проверенный способ нахождения новых друзей. Это безотказный способ попросить прощения! Вряд ли какая–нибудь девушка останется равнодушной, если её друг будет ходить за ней по пятам в футболке с надписью: «Я был неправ… и буду!» А если мама готовит по особым диетическим рецептам, наденьте футболку «Хочу мяса!», и появится шанс на полноценный ужин. Какое бы применение футболке не было придумано – оно имеет право на жизнь. Ведь прикольные майки дарят замечательное чувство свободы от штампов. Сложно сказать, что взбрело в голову человеку, который сделал первую забавную
надпись на футболке и тем самым, положил начало новому направлению в моде.
Психологи связывают популярность одежды с иностранными надписями с так называемым феноменом русского менталитета, подчеркивающим своеобразие российской массовой культуры: например, относительно свободное пользование двумя алфавитами – кириллицей и латиницей. Конечно, в данном случае
есть и ограничения. Большая часть прочитавших иностранный алфавит не всегда
корректно произносит вслух фонемы, распознанные глазом. И еще реже
понимает смысл прочитанного. Поэтому многие названия так и остаются просто
приятными для уха фонемами. Более уместными на одежде кажутся надписи именно на иностранном языке, чем тексты на родной кириллице. Таким образом, игра с надписями на двух алфавитах воспринимается читателем легко, как естественное продолжение чего-то знакомого, не требующего труда. В то же время игра словами напоминает читателю о его «недюжинной культурной компетентности», осведомленности и даже «продвинутости».
1.4 Кириллица в надписях на одежде.
Вот уже несколько лет как Россия и российская мода стала вновь интересны на Западе. Это вызвано многим факторам: нашей культурой, политической ситуацией. Первыми надписи на кириллице стали использовать Русские и Украинские дизайнеры. Гораздо удивительнее то, что кириллица оказалась настолько привлекательной и стала так популярна, что слоганы и надписи на русском языке появились на одежде зарубежных дизайнеров. В пример можно привести лондонский бренд Heron Preston, чьи чёрные водолазки привлекательны надписью «СТИЛЬ» на русском, или Нью-Йорский бренд Мишка, основанный ещё в 2003 году и даже названный по-русски.
Таким образом, мы можем сделать выводы о том, что проникновение
Английских надписей в Россию продолжается с каждым годом все активнее.
Увлечение этими надписями стaло своеoбразной модой, оно обусловлено
созданными в молодежном oбществе стереотипами, идеалами. Добавляя к своей
одежде иностранные надписи, пoдростки oпределенным образом приобщаются к
американской культуре, стилю жизни. Наблюдаются и социальные различия в
отношении к aнглийским надписям, особенно новой. Люди старшего пoколения,
в среднем, менее терпимы к такой одежде, чем молодежь. Виды одежды с такими надписями , используемые молодежью, аттестуют ее в определенных
кругах более высоко.
К основным причинам увеличения количества надписей современного
подростка и старшеклассника относятся:
- Социальные факторы.
- Влияние СМИ (чтение газет и молодежных журналов, просмотр
телепередач.
1.5 Смысловая классификация надписей на одежде
Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание.
Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек, и заканчивая названием любимой команды или модным брендом. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то неприличное, стараются выбирать одежду без надписей.
Все надписи на одежде (футболке) мы попытались условно разделить на несколько смысловых групп:
- Название бренда, фирмы производителя. Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как «Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok» и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека.
- Названия музыкальных групп или просто направлений в музыке, названия спортивных команд. Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», «Linkin Park», «GreenDay», «Punkyou», «Madonnaforyou», «Allyouneedisrock-n-roll», «ManchesterUnited». Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
- Шуточные слова или фразы. Люди с юмором останавливают свой выбор на забавных фразах, например, «I've shopped all my life and still have nothing to wear» («Я хожу по магазинам всю свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить»), «Space for free advertisement» («Место для бесплатной рекламы»). Такой человек кажется нам позитивным и общительным, мы интуитивно тянемся к людям с юмором. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.
- Негативные, оскорбительные. Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, агрессию. Например, «Chicken’s mind» («Куриные мозги»), «Don’t copy me!» («Не копируй меня!»), «Hate people” («Ненавижу людей»).
- Призыв, выражение личного отношения к политике, окружающему миру, экологии. Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают футболки с призывами: «Stop pollution» («Остановите загрязнение»), «Save the Earth!» («Спасите землю!»), «Stop and think» («Остановись и подумай»), «Peace and love» («Мира и любви»), «Don`t worry! Be happy! » («Не беспокойтесь! Будьте счастливы!»),
- Любовь, романтические отношения, дружба: «Call me!» («Позвони мне!»), «I love you» («Я люблю тебя»), «Listen to your heart» («Слушай свое сердце»).
- Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, «Sunday» (Воскресенье), «Space» (Космос), «Summer time» (Летнее время), «Butterfly» (Бабочка).
- Характеристика человека. Например, «Forever Young» («Вечно молодой»), «Legendary» (Легендарный), «People like people but I am the Queen» (Люди как люди, а я королева). Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.
- Названия городов, стран.“Sochi”, “Russia”.
- Любимые герои. “Mickey Mouse”, “The Simpsons”, “Spiderman”.
- Надписи с ошибками или бессмысленные. “I can to fly”, “Follou your dreams”.
Как видно из приведенной классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде разнообразна. Они имеют очень мощный коммуникативный потенциал, ведь окружающие воспринимают их зачастую как слова, произнесенные хозяином одежды вслух. И это естественно, иначе правомерен вопрос – если ты не поддерживаешь написанные слова, то зачем надел эту вещь.
Таким образом, можно утверждать, что мы отвечаем за ту информацию, которую несем на себе.
ЧАСТЬ 2
Анализ содержания английских надписей на одежде учащихся МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 22 г. Абакана»
Далее мы решили выяснить, а носят ли одежду с английскими надписями учащиеся нашей школы и понимают ли они их смысл. Свое исследование мы проводили следующим образом:
- находили в школе учащихся, одетых в футболки, толстовки, содержащие надписи на английском языке;
- переписывали надписи;
- переводили их на русский язык;
- задавали вопросы респондентам о смысле надписи и почему они приобрели эту вещь.
Мы проанализировали надписи на одежде 97 человек разных возрастных категорий учащихся:
Диаграмма 1. Возраст учащихся, представивших одежду с надписью
Все собранные надписи мы разделили на 11 смысловых групп (см. приложение 1).
Самыми популярными надписями на одежде стали надписи с названиями брендов и фирм производителей спортивной одежды (“adidas”, “Nike”, “Demix”), что неудивительно, так как в школе одежду с надписями можно встретить в основном в спортивном зале. Кроме того, спорт является любимым увлечением подростков 5-7 классов, которые и составили большую долю опрошенных респондентов. Далее в рейтинге популярности идут названия музыкальных групп, спортивных команд (“SuperLeague basketball team «Luckers”, “Let the music play”, “All you need is rock-n-roll”), любовь, романтические отношения и дружба (“I will love you forever”, “Wish you were here”, “You are the one”, “Best friends”) (см. приложение 2).
Кроме надписей со спортивными брендами, среди учащихся начальных классов наиболее популярны надписи с любимыми героями (“Spiderman”, “Superman”), нейтральные надписи (“Sport”, “Summertime”, “Space”). Среди школьников 5-7 классов популярны надписи с призывами, выражающими отношение к окружающему миру (“Never afraid”, “I love nature”, “I love my style”), характеризующие романтические отношения (“My love”, “Listen to your heart”, “Don’t forget me”). У старшеклассников это фразы, характеризующие человека, или прикольные надписи, иногда агрессивные (“No head, no problem”, “Not all men are annoying me, some are dead”, “Forever young”) (см. приложение 3).
Проанализировав понимание школьниками англоязычных надписей, мы выяснили, что все учащиеся знают названия спортивных брендов, никто из опрашиваемых не испытывал затруднений при переводе названий стран, городов и достопримечательностей, 100% перевели надписи, характеризующие человека. Наибольшее затруднение вызвали надписи, несущие негативный, агрессивный смысл, а также надписи с ошибками или бессмысленные надписи (см. приложение 2). Среди возрастных категорий смысл надписей понятен 67% учащихся в возрасте 8-10 лет, 69% - в возрасте 11-14 лет, 78% - в возрасте 15-18 лет (см. приложение 4).
Таким образом, мы выяснили, что с возрастом увеличивается доля учащихся, понимающих смысл англоговорящих надписей. Кроме того, среди учащихся старшей возрастной категории отсутствовали надписи, содержащие ошибки, или не имеющие смысла. Вместе с тем, в этой категории появляются надписи с негативным оттенком или агрессивные надписи, смысл которых непонятен учащимся.
В ходе нашего исследования для изучения отношения школьников к одежде с надписями было проведено анкетирование учащихся 3-8 классов в количестве 34 человек.
Исходя из результатов анкетирования (см. приложение 6) мы выявили, что школьникам 9-13 лет одежду покупают родители, а 53% семиклассников выбирают ее сами. Кроме того, были сделаны следующие выводы:
- Среди всех возрастных групп популярна одежда с англоязычными надписями, т.к. это модно (71%), все равно, что носить (9%). И лишь 15% опрошенных ответили, что надпись выражает их мысли.
- Большинство учащихся считают, что одежда с надписью уместна на уроках физкультуры (35%), на дискотеке (32%) или на прогулке (29%)
- Знают перевод надписи 71% респондентов, но лишь 53% обращают внимание на смысл надписи при покупке одежды и не купят одежду, если будут подозревать, что содержание надписи имеет неприличный смысл или содержит ошибки. К сожалению, опрос показал, что среди учеников нашей школы есть такие, которые либо надеются, что окружающие не будут переводить то, что написано у них на одежде (18%), либо им все равно, какой смысл несут эти надписи (29%).
Заключение
Английские надписи глубоко проникли в жизнь подростков. На самом деле можно сказать, что во многих ситуациях использование надписей оправдано, т.к. они приносят в мир подростков яркость и убедительность, а также помогают выразить подросткам свои мысли и во многом способствуют изучению английского языка
В своей работе мы хотели показать, что существует теснейшая связь между англоязычными надписями на одежде и уровнем владения языком и культурой внешнего вида их обладателя.
В ходе исследования мы изучили изучили много литературы и
интернет источников об истории происхождения надписей на одежде, собрали и систематизировали надписи на одежде учеников нашей школы, провели анкетирование.
Выяснилось, что большая часть опрошенных школьников не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды, дань современной моде.
Нашему исследованию удалось выявить данную проблему и убедить подростков задуматься о том, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают смысла, написанного на вашей одежде.
Для себя мы сделали вывод, что не будем покупать вещь с англоязычной надписью, предварительно не узнав, что на ней написано, чтобы не попасть в нелепую ситуацию.
Список литературы
- Аракин В.Д. История английского языка. – М.: Высшая школа, 1968. – 420 с.
- Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике/ учебное пособие. – М., 1991. – 140 с.
- Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля. - Минск, 2009.
- Борисова Л. М. Из истории английских слов/ книга для учащихся старших классов. – М.: Просвещение, 1994. – 95с.
- Голденков М. Осторожно, hotdog! Современный активный English. – М.: ЧеРо, 1999. – 272с.
- Иванова И. А. Этимология английских слов. 2000г. (интернет)
- Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка/ учебник для институтов и факультетов ин.-яз. – М.: Высшая школа.
- Максимова М.А. Осторожно, говорящая одежда! / Юный ученый. – 2015. - №2 – с.27-29.
- Медведев Я. История английского языка. 1999г. (интернет)
- Мерцалов М. Н. История костюма. – М., 1972
- Сидорова М. Ю. Рефлексия «наивного» говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников)// сибирский филологический журнал. 2004. № 1
- Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. – М., 2000. – 260с.
Интернет-ресурсы:
- http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623
- http://vesti-ukr.com/kultura/65008
- http://fashioner.ru
- http://revolution.allbest.ru/marketing/00026760_0.html
- http://www.moschino.com/
- www.mangolife.ru/istoria futbolki.html
- http://vk.com/club48531783 - М. Михайлова, История надписей
- http://odeja.mhost.ru/photo/photo/65/smile.html
Приложение 1
Анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей на одежде учащихся
Оригинальная надпись | Перевод | Возраст учащихся | Известен ли смысл надписи |
| |||
adidas | Адидас | 8-18 | + |
Nike | Найк | 8-18 | + |
Demix | Демикс | 8-18 | + |
Gucci | Гуччи | 15 | + |
Reebok | Рибок | 15-17 | + |
Dior | Диор | 14 | + |
D&G | Дольче Габана | 14, 15 | + |
| |||
Super League basketball team “Luckers” | Баскетбольная команда суперлиги «Счастливчики» | 10 | - |
All Star League | Лига звезд | 11 | - |
Speed Legend | скоростная легенда | 7 | - |
Sport Team | спортивная команда | 7 | + |
What is your favorite kind of music? Do you like jazz, popular music, classical music, folk songs, blues, and so on? | Какая музыка тебе нравится? Ты любишь джаз, популярную музыку, классическую музыку, народную музыку, блюз и т.д.? | 11 | + |
SportLeague | Спортивная лига | ||
Racing Chicago crew | Гоночный экипаж Чикаго | 11 | + |
Geek | Компьютерщик | 11 | - |
Let the music play | Пусть играет музыка | 12 | + |
All you need is rock-n-roll | Всё, что тебе нужно - это рок'н'ролл | 11 | - |
| |||
Sorry I’m not here | Извините, меня здесь нет | 9 | - |
I don’t know karate but I know – I’m crazy | Я не знаю карате, но я знаю, что я безумный | 9 | + |
Without me physics is just theory | Без меня физика просто теория | 17 | + |
More money more problems | Больше денег, больше проблем | 11 | + |
Quick monkey | Быстрая обезьянка | 48 | - |
Nanny’s little chief | Маленький начальник няни | 6 | - |
| |||
CheGevara through the eyes of the dead | Че Гевара глазами мертвых | 16 | +- |
No head, no problem! | Нет головы, нет проблемы! | 17 | + |
Not all men are annoying me, some are dead | Не все люди раздражают меня, некоторые мертвы | 17 | - |
Just like a nerd | Как ботаник | 11 | - |
| |||
LiveFast | Живи быстро | 8 | - |
Coca-Cola all the year round | Кока-кола круглый год | 12 | - |
Dolce Vita with ice cream | сладкая жизнь с мороженым | 12 | - |
The true style never dies | Настоящий стиль не умирает | 12 | - |
Never afraid | Никогда не бойся | 12 | - |
Choose your wings and fly | Выбери себе крылья и лети | 12 | - |
Save the earth | Спасите Землю | 13 | - |
I love my style | Мне нравится мой стиль | 12 | + |
I love nature | Я люблю природу | 11 | - |
I love my city | Я люблю свой город | 12 | + |
| |||
I will love you forever | Я буду любить тебя вечно | 12 | - |
My love | Моя любовь | 12 | - |
Wonderful Breakfast for Girls. Love you. Good morning | Прекрасный завтрак для девушек. Люблю тебя. С добрым утром. | 14 | + |
Wish you were here | Желаю, чтобы ты был здесь | 13 | - |
You are the one | Ты тот самый | 11 | - |
Listen to your heart | Слушай своё сердце | 12 | + |
Don’t forget me | Не забывай меня | 13 | - |
Best friends | Лучшие друзья | 10 | - |
Love me | Люби меня | 15 | + |
I like you. I really like you. I love you. | Ты мне нравишься. Ты мне очень нравишься. Я люблю тебя. | 13 | + |
| |||
Summer in Malibu | Лето на Малибу | 10 | + |
Streets of the city at night | Улицы города ночью | 11 | - |
Made in Russia | Сделано в России | 9 | + |
Dragon fitted | Дракон установлен | 12 | - |
Love, smile, happy, angry, cry, cool | Любить, улыбаться, счастливый, сердитый, кричать, крутой | 10 | - |
Money | Деньги | 13 | + |
Space | Космос | 9 | - |
Summertime | Летнее время | 9 | - |
Salt water fisherman | Морской рыбак | 10 | - |
| |||
Cool Player | Крутой игрок | 11 | + |
Glamorous Angel. Sugar girl | Очаровательный ангел. Сладкая девочка | 11 | - |
I’m a leader | Я лидер | 9 | + |
Happy smile | Счастливая улыбка | 12 | + |
You are the best sport star | Ты лучшая спортивная звезда | 12 | + |
In style girls | Стильные девочки | 14 | + |
We always smile | Мы всегда улыбаемся | 10 | + |
Superboy | Супермальчик | 11 | + |
Snow princess | Снежная принцесса | 11 | + |
Little Sweet Girl | Маленькая сладкая девочка | 10 | + |
Forever young | Вечно молодой | 16 | + |
Angel | Ангел | 11 | + |
Pretty girl | Красотка | 10 | - |
Born to be free | Рожден быть свободным | 16 | - |
Extreme men | Экстремальные люди | 15 | + |
| |||
Russia | Россия | 10-12 | + |
Gelendzhik | Геленджик | 11 | + |
Russia. Sochi | Россия. Сочи | 12 | + |
San Diego Harbour | Гавань Сан Диего | 15 | - |
Canada | Канада | 14 | + |
Golden Gate Bridge San Francisco | Мост «Золотые ворота», Сан Франциско | 13 | - |
London | Лондон | 14 | + |
Milan and Paris | Милан и Париж | 13 | + |
| |||
Super Slug | Супер слизняк | 12 | - |
Superman | Супермен | 9 | + |
Shrek | Шрек | 8 | + |
Spiderman | Человек-паук | 9 | + |
| |||
Shiиing Star | Сияющая звезда | 12 | - |
Dogs, cats, fihs, birds | названия животных | 11 | + |
Fashiin | Мода | - | |
Follou your dreams | Следуй за своей мечтой | 10 | - |
Motox extreme rord trip | бессмыслица с ошибками | 9 | - |
I love travel | Я люблю путешествовать (нужна частица to (like to travel) | 12 | + |
PRIVAT CLAB | Частный клуб (private club) | 13 | - |
Mouses | Mice (ошибка) | 10 | - |
Приложение 2
Распределение надписей по смысловым группам и выявление понимания их смысла учащимися
Смысловая группа | Количество надписей | Знание перевода учащимися |
Название бренда, фирмы производителя | 22 | 22/ 100% |
Названия музыкальных групп, спортивных команд, хобби | 18 | 8/ 44% |
Шуточные слова или фразы | 8 | 4/ 50% |
Негативные, оскорбительные | 6 | 2/ 33% |
Призыв, выражение отношения к политике, окружающему миру, экологии | 6 | 5/ 83% |
Любовь, романтические отношения, дружба | 15 | 12/ 80% |
Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации | 7 | 3/ 43% |
Характеристика человека | 3 | 3/ 100% |
Названия городов, стран, достопримечательности | 4 | 4/ 100% |
Любимые герои | 6 | 5/ 83% |
Надписи с ошибками или бессмысленные | 2 | 0/ 0% |
Приложение 3
Распределение надписей по возрасту учащихся
Смысловая группа | Всего надписей | 8-10 лет | 11-14 лет | 15-18 лет |
Название бренда, фирмы производителя | 22 | 2 | 11 | 9 |
Названия музыкальных групп, спортивных команд, хобби | 18 | 4 | 11 | 3 |
Шуточные слова или фразы | 8 | 4 | 3 | 1 |
Негативные, оскорбительные | 6 | - | 1 | 5 |
Призыв, выражение отношения к политике, окружающему миру, экологии | 6 | - | 4 | 2 |
Любовь, романтические отношения, дружба | 15 | 4 | 8 | 3 |
Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации | 7 | 1 | 3 | 3 |
Характеристика человека | 3 | - | 3 | - |
Названия городов, стран, достопримечательности | 4 | 1 | 2 | 1 |
Любимые герои | 6 | 5 | 1 | - |
Надписи с ошибками или бессмысленные | 2 | - | 2 | - |
Приложение 4
Зависимость понимания смысла надписи от возраста учащихся
Возраст учащихся | Количество надписей | Знание смысла (ч./%) |
8-10 лет | 21 | 14/67% |
11-14 лет | 49 | 34/69% |
15-18 лет | 27 | 21/78% |
Приложение 5
Анкета для учащихся
- Возраст
- Кто чаще всего покупает вам одежду:
-вы сами
- родители
- дарят
- Есть ли в вашем гардеробе одежда с надписями на английском языке:
- нет
-есть 1-2 вещи
- много
- Знаете ли вы перевод надписей на вашей одежде:
–да
–нет, но хотел бы узнать
–нет, мне это все равно
- Почему вы носите одежду с надписями:
- это модно
-надпись выражает мои мысли
-мне все равно, что носить
- другое
- Где уместна одежда с надписями:
- в школе на всех уроках
-в школе на уроках физкультуры
-дома
-на прогулке
- на дискотеке
-другое
- Выбирая одежду с надписями, задумываетесь ли вы о том, что эта надпись может иметь неприличное содержание или ошибки:
- нет, мне все равно
-надеюсь, что окружающие не будут ее переводить
- при малейшем подозрении я никогда не куплю такую одежду.
Приложение 6
Результаты анкетирования учащихся 3-8 классов
9-10 лет | 11-13 лет | 14-15 лет | |
Количество опрошенных | 9 | 8 | 17 |
-вы сами - родители - дарят | 9 - | 8 | 9 6 2 |
2. Есть ли в вашем гардеробе одежда с надписями на английском языке: - нет -есть 1-2 вещи - много | - 3 6 | 2 4 2 | 3 4 10 |
3.Знаете ли вы перевод надписей на вашей одежде: –да –нет, но хотел бы узнать –нет, мне это все равно | 6 2 1 | 4 3 1 | 15 1 1 |
4. Почему вы носите одежду с надписями: - это модно -надпись выражает мои мысли -мне все равно, что носить - другое | 7 1 1 | 5 1 2 | 12 3 - 2 |
5. Где уместна одежда с надписями: - в школе на всех уроках -в школе на уроках физкультуры -дома -на прогулке - на дискотеке -другое | - 4 - 2 3 | 1 - - 2 5 | - 8 3 3 3 |
6. Выбирая одежду с надписями, задумываетесь ли вы о том, что эта надпись может иметь неприличное содержание или ошибки: - нет, мне все равно -надеюсь, что окружающие не будут ее переводить - при малейшем подозрении я никогда не куплю такую одежду. | 6 3 | 1 3 4 | 4 3 11 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проект-исследование "Надписи на одежде"
Групповой проект для 6 класса по языкознанию и лингвистике....
презентация «Английские надписи на одежде или дань моде»
laquo;Английские надписи на одежде или дань моде»...
Проект по теме «Английские надписи на одежде и их влияние на культуру подростков»
Паспорт проекта Автор (-ы) проекта, классДимитрова Анастасия, Димитрова Ирина, учениц 5 «Б» класса.Учебный предмет или курс внеурочной деятельности, в рамках которого выполнен п...
Исследовательская работа на тему: «О чем говорят английские надписи на одежде»
Исследовательская работа по английскому языку...
"Английские надписи на одежде и их понимание подростками".Исследовательская работа.5 класс.
Исследовательская работа "Английские надписи на одежде и их понимание подростками" общим объемом 19 страниц состоит из двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений....
Исследовательская работа "Английские надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру школьников"
В своей работе мы решили исследовать английские надписи на одежде школьников и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить модную футболку, пуловер или джинсы....