Рабочая программа по дисциплине "Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации" по специальности "Автоматические системы управления" (3 курс СПО)
рабочая программа по английскому языку
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.09. «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 27.02.04 «Автоматические системы управления» и ППССЗ, программа подготовки специалистов среднего звена.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
prof.doc | 195.5 КБ |
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Государственное автономное профессиональное
образовательное учреждение
«Нижнекамский индустриальный техникум»
УТВЕРЖДАЮ: Директор ГАПОУ «НИТ» _________ Р.Р. Шаихов «___»_________2018 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ. 09. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации
по специальности 27.02.04 «Автоматические системы управления»
2018 г.
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.09. «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 27.02.04 «Автоматические системы управления» и ППССЗ, программа подготовки специалистов среднего звена.
Организация-разработчик: Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Нижнекамский индустриальный техникум»
Разработчики:
Красильникова Ольга Алексеевна, преподаватель ГАПОУ «Нижнекамский индустриальный техникум» г.Нижнекамска.
Рекомендована Цикловой методической комиссией гуманитарных дисциплин, протокол №__ от «__» сентября 2018г.
СОДЕРЖАНИЕ
стр. | |
| 4 |
| 5 |
| 11 |
| 13 15 16 |
1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ. 09 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации
1.1. Область применения рабочей программы
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ. 09 «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО «Автоматические системы управления» и ППССЗ, программа подготовки специалистов среднего звена.
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: общий гуманитарный и социально-экономический цикл (Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации).
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
В результате изучения учебной дисциплины ОГСЭ. 09 «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» обучающийся должен:
уметь:
- вести беседу (диалог, переговоры) профессиональной направленности на иностранном языке;
- составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике (презентации, выступления, инструктирование);
Вести деловую переписку на иностранном языке;
- составлять и оформлять рабочую документацию, характерную для сферы туризма, на иностранном язык;
- составлять тексты рекламных объявлений на иностранном языке;
- профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации;
- пользоваться современными компьютерными переводческими программами;
- делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного на русский и с русского на иностранный язык.
знать:
- лексический (2500 – 2900 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке;
- иностранный язык делового общения: правила ведения деловой переписки, особенности стиля и языка деловых писем, речевую культуру общения по телефону, правила составления текста и проведение презентации рекламной услуги (продукта);
- правила пользования специальными терминологическими словарями;
- правила пользования электронными словарями.
- Техник должен обладать общими компетенциями, включающими в себя способность:
OK 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
OK 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
1.4. Количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 176 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 117 часов;
самостоятельной работы обучающегося 59 часов.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Количество часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 176 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 117 |
в том числе: | |
лабораторные работы не предусмотрены | - |
практические занятия | 92 |
контрольные работы | 2 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) | 59 |
в том числе: | |
индивидуальные проектные задания | 20 |
внеаудиторное чтение | 39 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.09 «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации»
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
Всего: 176 ч. 117 ч. аудиторные занятия 59 ч. СРС | |||
Раздел 1. Reasoning Thinking: Why We Need To Know About IT | 80 | ||
Тема 1.1. IT revolution ОК 1-9 | IT revolution | 2 | 1,2,3 |
Практическая работа. Повторение пройденного грамматического материала. Tenses. Active voice | 8 | ||
Самостоятельная работа Project work | 10 | 3 | |
Тема 1.2. Recent developments in IT ОК 1-9 | Future in the past | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Recent developments in IT. Future IT trends Повторение пройденного грамматического материала. Future in the past | 12 | ||
Самостоятельная работа Project work | 12 | 3 | |
Тема 1.3 Software Development ОК 1-9 | Passive Voice | 3 | 2,3 |
Практическая работа. Повторение пройденного грамматического материала. Active and passive voices. Software Development | 7 | ||
Самостоятельная работа Project Внеаудиторное чтение | 11 | 3 | |
Тема 1.4 Operating systems ОК 1-9 | Неличные формы глагола | 2 | 2,3 |
Практическая работа. Повторение пройденного грамматического материала. Неличные формы глагола. Operating systems. Types of application software | 12 | ||
Test №1 | 1 | ||
Раздел 2. The Concept of programming | 36 | ||
Тема 2.1 The Concept of programming ОК 1-9 | Инфинитив, активный, пассивный залог. | 1 | 2,3 |
Практическая работа. The Concept of programming. Повторение пройденного грамматического материала. Объектный инфинитивный оборот. Субъектный инфинитивный оборот. Инфинитивный оборот | 12 | ||
Самостоятельная работа Внеаудиторное чтение | 6 | 2,3 | |
Тема 2.2. Programming languages ОК 1-9 | Практическая работа. Programming languages. Program design Object-oriented programming Герундий, активный, пассивный залог. Причастие; формы, употребление. Причастный оборот. Абсолютные конструкции | 16 | 2,3 |
Test №2 | 1 | ||
Раздел 3. Capabilities of Computer System | 58 | ||
Тема 3.1. Capabilities of Computer System ОК 1-9 | Словообразование, типичные словообразовательные образцы и передаваемые ими значения | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Словообразование, типичные словообразовательные образцы и передаваемые ими значения. Virtual reality | 3 | 2,3 | |
Самостоятельная работа Внеаудиторное чтение | 4 | 2,3 | |
Тема 3.2. Multimedia ОК 1-9 | Атрибутивные группы | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Multimedia. Graphics | 8 | ||
Самостоятельная работа Внеаудиторное чтение | 4 | 2,3 | |
Тема 3.3. Artificial Intelligence & Robotics ОК 1-9 | Косвенная речь | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Косвенная речь. Machine translation systems. Expert systems | 8 | 2,3 | |
Самостоятельная работа Внеаудиторное чтение | 4 | 2,3 | |
Тема 3.4. Types of robots and their application ОК 1-9 | Косвенная речь: оформление цитат, пунктуация в сложных предложениях, выделение вводных конструкций | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Косвенная речь: оформление цитат, пунктуация в сложных предложениях, выделение вводных конструкций. Types of robots and their application | 8 | 2,3 | |
Самостоятельная работа Внеаудиторное чтение | 4 | 2,3 | |
Тема 3.5. Advanced robotic technologies ОК 1-9 | Практическая работа. Advanced robotic technologies | 2 | 2,3 |
Самостоятельная работа Project work | 4 | 3 | |
Тема 3.6. Networks & Internet Applications ОК 1-9 | Придаточные предложения. | 1 | 2,3 |
Практическая работа. Networks types and topology. Communication systems. World wide web. Website design | 2 | 2,3 | |
Дифференцированный зачет | 2 | ||
ИТОГО: |
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Материально-техническое обеспечение
Учебная дисциплина изучается в кабинете иностранного языка.
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий «Страноведение»;
- грамматические таблицы;
- дидактические материалы;
- пособия для мультимедийного оборудования.
Технические средства обучения:
1 | Персональная электронная вычислительная машина | Компьютер G31M-ES2L |
2 | Доска интерактивная | доска PolyVision |
3 | Проектор стационарный потолочное крепление | Мультимедиа-проектор Epson EB-460 |
4 | Мультимедийная активная акустическая стереосистема | Акустические колонки SP-S105 Basic Stereo Speakers Genius |
5 | Документ-камера | AVer Media |
6 | Монитор | LG W1943SE |
7 | Система голосования | Activote PRM-AV3-01-AMEU |
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
- Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Английский язык для технических специальностей. – М.: Издательский цент «Академия», 2015. – 207с.
- Тимофеев В.Г., Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.: Издательский центр «Академия», 2015.
- Учебник (Student’s Book): Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English»: учебник для 10 класса общеобразовательных учреждений - Обнинск: Титул,2015.
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
1 | 2 |
Умения: | |
Вести диалог, переговоры профессиональной направленности на иностранном языке | Учитывается способность обучающегося выражать свои мысли, своё отношение к действительности в соответствии с коммуникативными задачами в профессиональных ситуациях и сферах общения. Учитываются речевые умения обучающегося, практическое владение нормами произношения, словообразования, сочетаемости слов, конструирования предложений и текста, владение лексикой и фразеологией английского языка. (беседа, дискуссия, выступление) |
Составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике | Учитываются речевые умения обучающегося, практическое владение нормами произношения, словообразования, сочетаемости слов, конструирования предложений и текста, владение лексикой и фразеологией профессионального английского языка (презентации, инструктирование, выступление, проектная работа) |
Вести деловую переписку на иностранном языке | Учитывается у обучающихся уровень владения нормами документации на английском языке (резюме, деловые письма, тестирование)оформление деловых писем |
Составлять и оформлять рабочую документацию, характерную для сферы туризма, на иностранном язык | Учитывается у обучающихся способность оформлять документацию на английском языке в сфере туризма (проектная работа (папка документов)) |
Составлять тексты рекламных объявлений на иностранном языке | Учитывается способность обучающихся творчески подходить к учебному процессу; создание текстов рекламных объявлений с учётом орфографических и пунктуационных норм современного английского языка, доступность информации. |
Профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации | Работа с различными информационными источниками: учебно-научными текстами, справочной литературой, средствами массовой информации, профессиональными словарями. (в том числе представленных в электронном виде), конспектирование. (чтение, перевод, пересказ, анализ, интерпретация текста) |
Профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации. | Учитывается способность обучающегося переводить тексты профессиональной направленности с использованием современных компьютерных переводческих программ. (чтение, перевод, пересказ, анализ, интерпретация текста) |
Пользоваться современными компьютерными переводческими программами; | Учитывается способность обучающегося переводить тексты профессиональной направленности с использованием современных компьютерных переводческих программ. (чтение, перевод, пересказ, анализ, интерпретация текста) |
Делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного на русский и с русского на иностранный язык | Учитывается способность обучающегося переводить тексты профессиональной направленности, адекватность и точность перевода. Письменный перевод текстов профессиональной направленности с учетом правил и грамматических норм английского языка. (внеаудиторное чтение, доклад) |
Знания: | |
Лексический (2500 – 2900 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке; | доклад выступления Творческие работы обучающихся с применением разных стилей речи (научная и публицистическая статья, эссе, заметка, репортаж, аннотация, монография, сочинение). -Тестирование. -Разумность гипотез, пояснений и моделей записи письменной речи. Письменные работы типа изложения с творческим заданием, сочинения разнообразных жанров, рефераты. Устные сообщения, творческие работы. |
Иностранный язык делового общения: правила ведения деловой переписки, особенности стиля и языка деловых писем, речевую культуру общения по телефону, правила составления текста и проведение презентации рекламной услуги (продукта) | оформление деловых писем монолог диалог проектная работа (презентация) Учитывается у обучающихся уровень владения нормами официальной документации на английском языке (резюме, деловые письма, тестирование). - способность выражать свои мысли, своё отношение к действительности в соответствии с коммуникативными задачами в профессиональными ситуациями и сферами общения; - способность творчески подходить к учебному процессу; создание текстов рекламных объявлений с учётом орфографических и пунктуационных норм современного английского языка, доступность информации. |
Правила пользования специальными терминологическими словарями | Работа с различными специальными терминологическими словарями (чтение, перевод, пересказ, анализ, интерпретация текста) |
Правила пользования электронными словарями. | Учитывается способность обучающегося переводить тексты профессиональной направленности с использованием современных компьютерных переводческих программ. (чтение, перевод, пересказ, анализ, интерпретация текста) |
Разработчики:
(место работы) | (занимаемая должность) | (инициалы, фамилия) |
ГАПОУ «НИТ» Преподаватель Красильникова О.А.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку для специальностей « Программирование в компьютерных системах»
Рабочая программа по английскому языку для специальностей « Программирование в компьютерных системах»...
Рабочая программа Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации для специальности "Туризм"
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта СПО по специальности 43.02.10 Туризм.Учебная дисциплина «Иностранный язык в сфере пр...
Рабочая программа по дисциплине "Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации" для специальности "Туризм"
Рабочая программа по английскому языку для 3 курса специальности "Туризм"....
Адаптированная рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» специальности 43.02.10 Туризм
Аннотация рабочей программыдисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации»для специальности 43.02.10 ТуризмРабочая программа учебной дисциплины разработана на основе тр...
ФОС по английскому языку в сфере профессиональной коммуникации для 2 курса спец. Туризм
ФОС по английскому языку в сфере профессиональной коммуникации для 2 курса ...
Календарно-тематический план ОП 03 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации 2 курс спец. Туризм
Календарно-тематический план ОП 03 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации 2 курс спец. Туризм...