Использование игровых приемов на уроках английского языка как способ активизации речемыслительной деятельности в классах с полиэтническим составом.
учебно-методический материал по английскому языку на тему

Винтоняк Елена Викторовна

В последние годы усиление процесса миграции населения из бывших союзных республик привело к тому, что в школах появились классы с полиэтническим  составом обучающихся. Не исключением являются и школы нашего города. Незнание русского языка – это главная проблема для многих детей мигрантов. Но таким детям, как в прочем и всем остальным, необходимо изучать ещё и иностранный язык. Как обучать ребенка английскому  языку, почти неговорящего по-русски?. В учебном процессе  таким ученикам  зачастую приходится  переключаться с родного языка  на русский, затем с русского  на изучаемый иностранный язык, что вызывает дополнительные затруднения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл polietnicheskiy_sostav.docx40.07 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                                                      Винтоняк Е.В.

Использование игровых приемов на уроках английского языка как способ активизации речемыслительной деятельности в классах с полиэтническим  составом.

В последние годы усиление процесса миграции населения из бывших союзных республик привело к тому, что в школах появились классы с полиэтническим  составом обучающихся. Не исключением являются и школы нашего города. Незнание русского языка – это главная проблема для многих детей мигрантов. Но таким детям, как в прочем и всем остальным, необходимо изучать ещё и иностранный язык. Как обучать ребенка английскому  языку, почти неговорящего по-русски?

 В связи с этим, совершенно естественно, что овладение английским (третьим языком ) отличающимся от первых двух, сопряжено с преодолением трудностей, связанных с преодолением межъязыковой и внутриязыковой интерференции, с несовпадением языковых норм. В учебном процессе  таким ученикам  зачастую приходится  переключаться с родного языка  на русский, затем с русского  на изучаемый иностранный язык, что вызывает дополнительные затруднения.

Такая сложная методическая ситуация порождает целый ряд теоретических и практических проблем. На настоящий момент еще не сложилась  методически обоснованная система организации учебного процесса по иностранному языку в условиях многоязычного класса в общеобразовательной школе. Таким образом, путем наблюдения за усвоением учебного материала и индивидуальными особенностями  иноязычных учащихся, практикующим учителям приходится находить свои собственные приемы, методы, подходы на пути к достижению единой цели всеми участниками образовательного процесса. Как показывает практика процесс обучения детей мигрантов идет намного медленнее, если учитель иностранного языка  на уроке много говорит на русском. Согласно современной методике преподавания иностранного языка,  учитель должен стремиться к тому, чтобы  практически весь урок вести на английском. Такой подход в обучении полезен всем: и русскоговорящим, и тем более мигрантам. Если же  кто – либо из учеников нуждается в переводе можно попросить  помощи класса или  перевесим самой.

В рамках  данной проблемы особую актуальность  приобретают игровые приемы в обучении как способ активизации речемыслительной деятельности  иноязычных учащихся .  Их применение создает условия для комплексного использования и закрепления имеющихся у учеников личностных, метопредметных и предметных результатов, а также способствует естественному овладению иностранным языком. Учебно-речевые упражнения  для работы в группах,  предлагаемые учителем в игровой форме, а так же кроссворды, разнообразные  пазлы и  анаграммы   дают хорошие результаты, стимулируют познавательную деятельность, позволяют сконцентрировать  внимание на главном  -  овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации и  общения во время игры. 

На примере фрагментов рассмотрим как игровые приемы  использовались на разных этапах учебных занятий в 5 – 6 классах.

Тема: «Летние каникулы» в 5 классе.  Для описания популярных видов деятельности во время летних каникул на основе вопросно-ответного  взаимодействия, адекватного смыслового восприятия и употребления подходящих лексических единиц ученикам предлагается  игра «Закончи предложение», направленная на актуализацию знаний и активизацию  речемыслительной деятельности

У.:  Давайте поиграем в игру «Закончи предложение».  Вместо эстафетной палочки будем использовать мяч. Перед тем как начать играть, поработаем над произношением представленных на слайде новых слов. Игра с использованием  мяча  проводится в оптимальном темпе и помогает учащимся в закреплении слов. При многократном повторении ученики довольно быстро их запоминают.

Чтобы сделать задание посильным для всех учащихся, в том числе и для иноязычных учеников, заранее готовятся смысловые и языковые опоры: лексические единицы и речевые  клише, яркий иллюстративный материал на слайдах.

С целью развития коммуникативных и познавательных умений  на основе языковых и социокультурных знаний, привития навыков групповой работы и воспитания в духе патриотизма, ученики выполняли   интересное задание в формате «поговорка -  пазл»  ‘‘ East or West , home is best’’. Чтобы снять, определённые трудности в понимании лексических единиц , избежать перевода английских слов на русский   ребятам  на слайдах были представлены смысловые опоры.

 Для развития личностной активности  и умения применять полученные знания в  нестандартной ситуации ученикам  было предложено интересное задание : найдите в поговорке ключевое слово и измените его так, чтобы получились оригинальные надписи к иллюстрациям, которые вы получили. Результат работы в группах: 

  • ‘‘East or West,Nizhnevartovsk is best’’ - «Везде хорошо, а в Нижневартовске  лучше»
  • ‘‘East or West ,dacha is best’’- «Везде хорошо, а  на даче лучше».

‘‘East or West ,Russia is best’’- «Везде хорошо, а в России лучше».

Таким образом, у учащихся формировались навыки и умения работы с учебным материалом, рациональные приемы учения: приобретение знаний путем наблюдения за фактами языка и путем их анализа, совершенствовались графические и орфографические навыки в игровой форме.

Рассмотрим как игры и игровые приемы применялись на уроке по теме  «An Ideal Room» в 6 классе.

  С целью формирования навыков аудирования и умений связного высказывания проводилась  игра « Лучший дизайнер интерьера».

 Ученикам было предложено прослушать текст, включающий описание пожеланий заказчика по разработке  внутреннего  интерьера комнаты и согласно данному описанию с помощью  картонного листа и небольших карточек со словами, обозначающими предметы интерьера в группах разработать план интерьера комнаты. Затем представить полученный план комнаты в классе. Выступая в роли разработчиков  интерьера,  на основе рассуждений и доказательств ребята выбирали нужные   грамматических конструкции и лексические единицы в рамках заданного текста. Чтобы снять, трудности при обсуждении и  сделать его посильным для всех учеников группы,  на слайдах были представлены смысловые опоры и необходимый иллюстративный материал.

 Ребята с удовольствием работали в  группах: по ходу слушания делали записи, подбирали нужные карточки со словами, располагали их согласно услышанному, подбирали соответствующие расстановке предлоги, учились связному построению иноязычного высказывания и его графическому оформлению.

Данной работе предшествовала тренировка в употреблении нужных грамматических структур, а так же работа  на закрепление лексического материала.

В сочетании с иллюстративным материалом и языковыми опорами применялись грамматические игры и упражнения в игровой форме. Например,  при изучении предлогов места, предметов мебели и бытовых приборов на уроках использовались  упражнения на сопоставление английских  слов и картинок, раскрывающих их значение.

  С целью закрепления новой лексики и совершенствования орфографической зоркости  использовался игровой прием « Гимнастика ума» или «Перемешанные буквы».  

Данные   игровые приемы активизирует учебный процесс и делает  его более увлекательным и эффективным.

 Таким образом, можно с уверенность  утверждать, что использование игр и игровых приемов в сопровождении опорных схем и иллюстраций позволяет всем обучающимся лучше понимать, то что говорит учитель, избегая прямого перевода на русский. А значит, снимаются дополнительные трудности  и создаются максимально комфортные условия для усвоения  английского языка в классах с полиэтническим составом.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка урока английского языка в ПО SmartNotebook:"XC и игровые приемы на уроке английского языка"

Разработка для урока английского языка по теме:"Earth Day" в ПО Smart Notebook с использованием дополнения к ПО SMART NOTEBOOK 11-  Extreme Collaboration, которое дает возможность учащимся  ...

Обобщение опыта работы по теме "Нетрадиционные формы проведения уроков английского языка как средство активизации речемыслительной деятельности учащихся"

Мой  стаж работы учителем английского языка тридцать лет. Годы работы убедили меня в том, что успех в обучении и воспитании обеспечивается не только следованием заложенным в УМК...

Методические рекомендации по использованию игровых приемов на уроках иностранного языка в начальной школе.

Использование игровых приемов на уроках иностранного языка, преимущества. Список игр к урокам английского языка....

использование игровых приемов на уроках английского языка в начальной школе

Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. В игре проявляются особенно полно, а порой и неожиданно способности любого человека, а ребенка в особеннос...

Статья "Использование игровых приемов на уроках английского языка"

Данная статья будет полезна учителям, преподающим иностранный язык....

Использование игровых приемов на уроках английского языка

Так что же такое «игра»? Чаще всего игра ассоциируется у нас с легкостью, веселым ничего не значащим занятием. Несмотря на внешнюю легкость, игра является серьёзной, важной технологией, пр...