Рабочая программа по английскому языку.7 класс
рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему
Рабочая программа по английскому языку.7 класс. Углубленное изучение. Афанасьева. Михеева.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
angl._yaz._ugl._7a_bredihina_t.a.docx | 88.15 КБ |
Предварительный просмотр:
УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА ЛАБЫТНАНГИ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ГИМНАЗИЯ ГОРОДА ЛАБЫТНАНГИ
Рассмотрена на заседании методического объединения протокол от _______2017 года № | Утверждена приказом от ______ 2017года № |
Принята на заседании научно-методического совета протокол от _______ 2017 года № |
Рабочая программа
по учебному предмету «Иностранный язык» (английский)
7а класс
(углубленный)
Разработчик: Бредихина Татьяна Александровна,
учитель английского языка,
первой квалификационной категории
2017 – 2018 учебный год
I. Пояснительная записка
Рабочая программа по учебному предмету «Иностранный язык» (английский) для учащихся 7а класса разработана с учетом требований и положений, изложенных в следующих документах:
1. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
2. Приказ Минобрнауки России от 05.03.2004 № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования;
3. Приказ Минобрнауки от 17.12.2010 № 1897 «Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»;
4. Приказ Минобрнауки России №253 от 31 марта 2014 г. «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования»;
5. Основная образовательная программа основного общего образования Гимназии г. Лабытнанги (5-9 класс) на 2015-2020 г.г.;
6. Апальков В. Г. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой. V–IX классы: пособие для учителей общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. Изучением англ. яз. / В. Г. Апальков. — М.: Просвещение, 2012.
Цели преподавания (освоения) учебного предмета –
- развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
- развитие и воспитание у учащихся понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры;
- формирование уважения к личности, ценностям семьи, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступными для подростков с учётом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки.
- создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства, позволяющего расширять свои знания в других предметных областях.
- создание основы для выбора иностранного языка как профильного предмета на ступени среднего полного образования, а в дальнейшем и в качестве сферы профессиональной деятельности.
Перечисленные цели реализуются в конкретных задачах обучения:
- формирование и развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности;
- формирование и развитие языковых навыков;
- формирование и развитие социокультурных умений и навыков.
Программа представлена следующими структурными элементами:
- Пояснительная записка.
- Планируемые результаты освоения учебного предмета «Иностранный язык» (английский).
- Содержание учебного предмета «Иностранный язык» (английский).
- Тематическое планирование по учебному предмету «Иностранный язык» (английский) с указанием количества часов, отводимых на их освоение.
Используемый УМК по учебному предмету «Иностранный язык» (английский) в 7а классе.
- Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык. VII класс : учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. с прил. на электрон. носителе.– М.: Просвещение, 2015.
Место учебного предмета «Иностранный язык» (английский) в Учебном плане Гимназии г. Лабытнанги на 2017– 2018 учебный год.
Согласно Учебному плану Гимназии г. Лабытнанги на 2017 – 2018 учебный год рабочая программа по учебному предмету «Иностранный язык» (английский) в 7а классе рассчитана на 5 часов в неделю, 175 часов в год.
II. Планируемые результаты освоения учебного предмета
«Иностранный язык» (английский)
Личностными результатами являются:
• воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение традиционных ценностей многонационального российского общества; воспитание чувства долга перед Родиной;
• формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности учащихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, выбору дальнейшего образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, осознанному построению индивидуальной образовательной траектории с учётом устойчивых познавательных интересов;
• формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;
• формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира, готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания;
• освоение социальных норм, правил поведения, ролей и
форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и социальные сообщества; формирование основ социально-критического мышления; участие в школьном самоуправлении и в общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
• развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора; формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
• формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видах деятельности;
• формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения в транспорте и правил поведения на дорогах;
• формирование основ экологического сознания на основе признания ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости ответственного, бережного отношения к окружающей среде;
• осознание важности семьи в жизни человека и общества; принятие ценности семейной жизни; уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;
• развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера;
• формирование мотивации изучения иностранных языков и стремления к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
• осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
• стремление к совершенствованию речевой культуры в целом;
• формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
• развитие таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
• формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
• стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
• готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;
• готовность и способность учащихся к саморазвитию;
- сформированность мотивации к обучению, познанию, выбору индивидуальной образовательной траектории; ценностно-смысловые установки учащихся, отражающие их личностные позиции, социальные компетенции; сформированность основ гражданской идентичности.
Метапредметными результатами являются:
• целеполагание в учебной деятельности: умение самостоятельно ставить новые учебные и познавательные задачи на основе развития познавательных мотивов и интересов;
• умение самостоятельно планировать альтернативные пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;
• умение осуществлять контроль по результату и по способу действия на уровне произвольного внимания и вносить необходимые коррективы;
• умение адекватно оценивать правильность или ошибочность выполнения учебной задачи, её объективную трудность и собственные возможности её решения;
• владение основами волевой саморегуляции в учебной и познавательной деятельности; готовность и способность противостоять трудностям и помехам;
• осознанное владение логическими действиями определения понятий, обобщения, установления аналогий, сериации и классификации на основе самостоятельного выбора оснований и критериев, установления родовидовых связей;
• умение устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;
умение создавать, применять и преобразовывать знаково-символические средства, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;
• умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками: определять цели, распределять функции и роли участников, использовать способ взаимодействия учащихся и общие методы работы;
умение работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов, слушать партнёра, формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;
• умение адекватно и осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации: для отображения своих чувств, мыслей и потребностей, планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;
• формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ-компетенции);
• развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение;
• развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
• развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
• развитие смыслового чтения, включая умение выделять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
• осуществление регулятивных действий самонаблюдения,
самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
Предметными результатами являются:
А. В коммуникативной сфере (т. е. во владении иностранным языком как средством общения):
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
В говорении:
— начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
— расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики
и усвоенного лексико-грамматического материала;
— рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;
— сообщать краткие сведения о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;
— описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей.
В аудировании:
— воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
— воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);
— воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию.
В чтении:
— читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;
— читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;
— читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации.
В письменной речи:
— заполнять анкеты и формуляры;
— писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
— составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.
Языковая компетенция:
— применение правил написания слов, изученных в основной школе;
— адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
— соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, побудительное); правильное членение предложений на смысловые группы;
— распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
— знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии);
— понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка: синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
— распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого языка;
— знание признаков изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
— знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.
Социокультурная компетенция:
— знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
— распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
— знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространённых образцов фольклора (скороговорок, поговорок, пословиц);
— знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;
— представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
— представление о сходстве и различиях в традициях своей
страны и стран изучаемого языка;
— понимание роли владения иностранными языками в современном мире.
Компенсаторная компетенция — умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
Б. В познавательной сфере:
— умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
— владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
— умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
— готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;
— умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);
— владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.
В. В ценностно-ориентационной сфере:
— представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;
— достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установление межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
— представление о целостном полиязычном, поликультурном мире; осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
— приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах.
Г. В эстетической сфере:
— владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;
— стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;
— развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.
Д. В трудовой сфере:
— умение рационально планировать свой учебный труд;
— умение работать в соответствии с намеченным планом.
Е. В физической сфере:
— стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).
III. Содержание учебного предмета «Иностранный язык» (английский)
Раздел 1.Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности- 14 часов.
Географическое положение России. Правительство России. Туристическая Россия. Знаменитые люди России. Москва-столица. Русские праздники.
Раздел 2.Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Роль иностранного языка в планах на будущее-24 часа.
Англо-говорящий мир. История английского языка. Страны, говорящие на английском языке. Уроки английского языка. Лучшие способы изучения иностранного языка. Знакомство с лимериками как видом поэтического произведения.
Раздел 3. Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в выборе профессии. - 18 часов
Лучшие способы изучения иностранного языка. Профессии. Знакомство с некоторыми английскими пословицами. Светские и религиозные праздники. Великобритания-страна традиций.
Раздел 4.Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками.- 27 часов.
Взаимоотношения в семье на примере литературных произведений. Слова знаменитых людей о дружбе. Проведение досуга: хобби. Песни о дружбе. Описание предметов и человека. Внешность и характер. Семья знаменитого человека на примере Алана Милна. Друзья литературных героев. Взаимоотношения с друзьями. Совместное проведение праздников. Рождество как семейный праздник. Традиции Рождества.
Раздел 5.Досуг и увлечения (чтение). - 17 часов.
Мир книгопечатания. Представители литературы с мировым именем. Р. Дал. Новые версии классических произведений. Чтение-это удовольствие. Знаменитые библиотеки.
Раздел6.Досуг и увлечения (кино, театр, музей, музыка) – 30 часов.
Музыка XX века. Джаз. История театра и кино. Семьи музыкантов. Художественные произведения о музыке. Сказка Ф. Браун «История Мэримайнд». Театр.Кино. Музыка и музыканты. Мой любимый фильм.
Раздел7.Спорт: любительский и профессиональный спорт. Спортивные занятия в моей жизни. Спорт и здоровье. Олимпийское международное движение – 29часов.
История Олимпийских игр. Спорт в Москве. Любимые виды спорта и игры. Спорт в моей жизни. Атлетика. Названия спортивного оборудования. Мои любимые спортсмены.
Раздел 8.Повторение «Вселенная и человек» -16 часов.
Страна/страны изучаемого языка и родная страна, географическое положение, столицы и крупные города. Вселенная и человек.
IV.Тематическое планирование по учебному предмету «Иностранный язык» (английский) с указанием количества часов, отводимых на их освоение.
№ п/п | Разделы и темы уроков | Кол-во часов | Дата | Содержание урока | |
План | Корре кция | ||||
Раздел 1.Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности- 14 часов. | |||||
1 | Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности Моя родина Россия: территория, столица, население. | 1 | 01.09 | Знакомство с учебником, рабочей тетрадью и книгой для чтения. | |
2 | Географическое положение России. Монологическое высказывание по карте. | 1 | 02.09 | Российская федерация. Официальное название, географическое положение. | |
3 | Монологическое высказывание по зрительной опоре "Правительство России». | 1 | 04.09 | Правительство России. Работа со схемой. | |
4 | Чтение с полным пониманием «Туристическая Россия». | 1 | 06.09 | Экология. Климат. Национальные блюда. Сувениры. Религия. | |
5 | Монологическое высказывание по опорным словам «Знаменитые люди России». | 1 | 07.09 | Знаменитые люди России: А. Пушкин, П. Чайковский, И. Левитан, Г. Жуков, Ю. Гагарин. | |
6 | Знаменитые люди России. П.И..Чайковский Чтение с полным пониманием текста «Лебединое озеро». | 1 | 08.09 | Текст «Лебединое озеро». | |
7 | Диалог «Вспомним каникулы». | 1 | 09.09 | Каникулы. Путешествие. Города и страны. Погода. | |
8 | Монологическое высказывание «Москва - столица». | 1 | 11.09 | Москва – столица РФ. История. Достопримечательности Москвы. | |
9 | Москва-столица. Чтение с пониманием запрашиваемой информации в тексте «Страница из дневника». | 1 | 13.09 | Путешествие в Москву. Достопримечательности. Метро. Знаменитые люди. | |
10 | Понимание основной идеи мини-текстов «Русские праздники». | 1 | 14.09 | Русские праздники и фестивали: День России, Православное Рождество, Масленица, Новый год, День Победы, День народного единства, Пасха, Международный женский день, День защитника отечества, День труда. | |
11 | Понимание основной идеи мини-текстов «Русские праздники». Написание открытки. | 1 | 15.09 | Русские праздники, письмо. Памятники. | |
12 | Монологическое высказывание «Русские праздники». | 1 | 16.09 | Монолог «Русские праздники». Песня «Подмосковные вечера». | |
13 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 1). | 1 | 18.09 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
14 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 1). | 1 | 20.09 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
Раздел 2.Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Роль иностранного языка в планах на будущее-24 часа. | |||||
15 | Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Роль иностранного языка в планах на будущее. | 1 | 21.09 | Английский язык в школе и в мире. Англоговорящие страны. | |
16 | Систематизация и обобщение грамматических времен группы «Длительные времена». Диагностическая контрольная работа. | 1 | 22.09 | Разделительный вопрос. Длительные времена. | |
17 | Систематизация и обобщение грамматических времен группы «Неопределенные времена». | 1 | 23.09 | Времена группы Simple. | |
18 | Английский язык как средство национального общения в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Канаде и США. | 1 | 25.09 | Англоговорящие страны. Сложное дополнение. | |
19 | «Англо-говорящий мир». Чтение текста с полным пониманием прочитанного. | 1 | 27.09 | Английский язык международного общения. История. Значимость. | |
20 | Текст «Aнгло - говорящий мир». Пересказ текста. | 1 | 28.09 | Aнгло - говорящий мир. | |
21 | Языковые средства выражения коммуникативно-речевых функций при общении на английском языке (мнение). | 1 | 29.09 | Английский язык международного общения. Способы выражения мнения. | |
22 | Систематизация грамматического явления «Сложное дополнение с инфинитивом». | 1 | 30.09 | Сложное дополнение. | |
23 | Фразовые глаголы (повторение). | 1 | 02.10 | Фразовые глаголы: look, make, take, give. | |
24 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 2). | 1 | 04.10 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
25 | Систематизация и обобщение грамматической темы «Исчисляемые и неисчисляемые существительные». | 1 | 05.10 | Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Формирование грамматических навыков. | |
26 | Систематизация и обобщение грамматической темы «Множественное число существительных». | 1 | 06.10 | Множественное число существительных. Формирование грамматических навыков. | |
27 | История английского языка. Систематизация и обобщение грамматической темы «Артикль». | 1 | 07.10 | Артикль. Формирование грамматических навыков. | |
28 | Страны, говорящие на английском языке. Введение лексики по теме. | 1 | 09.10 | Формирование лексических навыков по теме. | |
29 | Страны, говорящие на английском языке. Фразовый глагол «to get». | 1 | 11.10 | Фразовый глагол «to get». | |
30 | Упражнения на отработку новой лексики. | 1 | 12.10 | Условно-речевые упражнения. | |
31 | Дифференциация синонимов interpreter/ translator; vocabulary /dictionary | 1 | 13.10 | Синонимы. | |
32 | Урок английского языка. Диалог «Нравятся ли тебе уроки английского языка?» | 1 | 14.10 | Диалогическая речь. | |
33 | Обсуждение диалога «Нравятся ли тебе уроки английского языка?» | 1 | 16.10 | Презентация диалогов. | |
34 | Письменное изложение прочитанного текста «Нравятся ли тебе уроки английского?» | 1 | 18.10 | Письмо по теме «Нравятся ли тебе уроки английского?» | |
35 | Глаголы to be / to get с прилагательными. | 1 | 19.10 | Глаголы to be/to get. | |
36 | Практика перевода с русского на английский язык. | 1 | 20.10 | Практика перевода. | |
37 | Песня «Этот маленький мир». Коррекция произношения, ударение и фразовое ударение. | 1 | 21.10 | Песня «Этот маленький мир». | |
38 | Знакомство с лимериками как видом поэтического произведения. Практика художественного перевода. | 1 | 23.10 | Лимерик – вид поэтического произведения. | |
Раздел 3. Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в выборе профессии. - 18 часов | |||||
39 | Обобщение по теме «Английский язык как средство национального общения в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Канаде и США». | 1 | 25.10 | Повторение. | |
40 | Контрольная работа по теме «Английский язык как средство национального общения в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Канаде и США». | 1 | 26.10 | Контрольная работа. | |
41 | Анализ ошибок допущенных в контрольной работе. Знакомство с некоторыми английскими пословицами. | 1 | 27.10 | Анализ ошибок. | |
42 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 3). | 1 | 28.10 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
43 | Беседа об уроке английского языка. Аудирование с пониманием и запрашиваемой информации в аудиотексте «Смеетесь, пожалуйста». | 1 | 30.10 | Аудирование. | |
44 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 4). | 1 | 01.11 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
45 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 5). | 1 | 02.11 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
46 | Повторение изученного лексического и грамматического материала. | 1 | 03.11 | Повторение. | |
47 | Фразы, синонимичные выражению «Мне нравится». | 1 | 13.11 | Фразы, синонимичные выражению «Мне нравится». | |
48 | Введение способов выражения like/dislike. | 1 | 15.11 | Способы выражения like/dislike. | |
49 | Повторение настоящего и прошедшего перфектных времен. | 1 | 16.11 | Перфектные времена. | |
50 | Светские и религиозные праздники. | 1 | 17.11 | Светские и религиозные праздники. | |
51 | Чтение текста «Великобритания-страна традиций» с полным пониманием | 1 | 18.11 | Великобритания-страна традиций. Времена года и праздники. | |
52 | Обсуждение текста «Великобритания-страна традиций». | 1 | 20.11 | Великобритания-страна традиций. | |
53 | Введение нового грамматического явления «Будущее перфектное время». | 1 | 22.11 | Будущее перфектное время. Образование. Употребление. | |
54 | Обобщение грамматического материала «Определенный артикль». | 1 | 23.11 | Случаи употребления определенного артикля. | |
55 | Языковые средства выражения коммуникативно-речевых функций при общении на английском языке (выражение своего мнения). | 1 | 24.11 | Выражение своего мнения. | |
56 | Фразовый глагол «turn». | 1 | 25.11 | Употребление фразового глагола turn. | |
Раздел 4.Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками.- 27 часов. | |||||
57 | Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками. Проведение досуга с зарубежными сверстниками. Введение тематической лексики. | 1 | 27.11 | Формирование лексических знаний по теме. | |
58 | Аудирование аудиотекста «Мешок историй» с полным пониманием. | 1 | 29.11 | Текст «Мешок историй». | |
59 | Взаимоотношения в семье. Изучающее чтение текста «История Денни». | 1 | 30.11 | Текст «История Денни. | |
60 | Взаимоотношения в семье. Обсуждение текста «История Денни». | 1 | 01.12 | Текст «История Денни. | |
61 | Повторение лексики по теме «Взаимоотношения в семье». | 1 | 02.12 | Повторение лексики. | |
62 | Проведение досуга. Хобби. Описание картин по теме «Мое хобби». | 1 | 04.12 | Описание картин. | |
63 | Идиомы с глаголами «push-pull». Практика перевода с русского языка на английский. | 1 | 06.12 | Идиомы push-pull. | |
64 | Коррекция произношения на материале песни «Ты-мой солнечный свет». Слова знаменитых людей о дружбе. | 1 | 07.12 | Песня «Ты – мой солнечный свет». | |
65 | Описание предметов (цвет, величина). | 1 | 08.12 | Цвет, величина предметов. Оттенки цветов. | |
66 | Описание человека. Внешность и характер человека. | 1 | 09.12 | Внешность и характер человека. Сказочные герои. | |
67 | Систематизация и обобщение грамматического материала «Степени сравнения прилагательных». | 1 | 11.12 | Степени сравнения прилагательных. Песня «Только для тебя». | |
68 | Введение грамматического материала «Настоящее перфектно-длительного время» | 1 | 13.12 | Настоящее перфектно-длительного время. Правила употребления. Образование. | |
69 | Родина театра. Посещение театра. Диалог-побуждение к действию. | 1 | 14.12 | Театр. Диалогическая речь. | |
70 | Семья знаменитого человека. Алан Милн. Чтение и обсуждение текста. | 1 | 15.12 | Текст «Алан Милн». | |
71 | Семья знаменитого человека. Алан Милн. Чтение и обсуждение текста. | 1 | 16.12 | Текст «Алан Милн». | |
72 | Прошедшее перфектно- длительное время (введение). Фразовый глагол «to rush». | 1 | 18.12 | Прошедшее перфектно- длительное время. Правила употребления. Образование. Фразовый глагол «to rush». | |
73 | Некоторые особенности степеней сравнения прилагательных. Словосочетания с неопределенным артиклем. | 1 | 20.12 | Степени сравнения прилагательных: late, old, far, near. | |
74 | Обобщение по теме «Взаимоотношения в семье и с друзьями. Проведение досуга с зарубежными сверстниками». | 1 | 21.12 | Проведение досуга с зарубежными сверстниками. | |
75 | Контрольная работа по грамматике, лексике и письму по теме «Взаимоотношения в семье и с друзьями. Проведение досуга с зарубежными сверстниками. | 1 | 22.12 | Контрольная работа. | |
76 | Контроль монологического высказывания. | 1 | 23.12 | Монолог по теме «Семья». | |
77 | Анализ ошибок допущенных в контрольной работе. Словосочетания с неопределенным артиклем. | 1 | 25.12 | Анализ ошибок. | |
78 | Словосочетания. Языковые средства выражения коммуникативно-речевых функций при общении на английском языке. Вежливые формы вопросов и ответов. | 1 | 27.12 | Формы поведенческого этикета. Вежливые формы вопросов и ответов. | |
79 | Традиции Рождества. Текст «Рождество». | 1 | 28.12 | Текст «Рождество». | |
80 | Взаимоотношения с друзьями. Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 6). | 1 | 10.01 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
81 | Взаимоотношения с друзьями. Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 7). | 1 | 11.01 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
82 | Введение лексики. Друзья литературных героев. А. Милн. «Тигренок приходит в лес». Обсуждение текста. | 1 | 12.01 | Формирование лексических навыков. Текст «Тигренок приходит в лес». | |
83 | Друзья литературных героев. Стихотворение А. Милна «Ожидая у окна». | 1 | 13.01 | Стихотворение «Ожидая у окна». | |
Раздел 5.Досуг и увлечения (чтение). - 17 часов. | |||||
84 | Досуг и увлечения (чтение). Писательский труд и я в мире книг. | 1 | 15.01 | Книги. Жанры и авторы. Предпочтения. | |
85 | Введение и тренировочные упражнения на употребление союзов и вводных слов. | 1 | 17.01 | Союзы и вводные слова. | |
86 | Употребления неопределенного артикля (обобщение). | 1 | 18.01 | Неопределенный артикль. | |
87 | Времена и формы используемые для будущих действий. | 1 | 19.01 | Времена и формы для выражения будущих действий. | |
88 | Текст «Мир книгопечатания». Обсуждение текста «Мир книгопечатания». | 1 | 20.01 | Текст «Мир книгопечатания». | |
89 | Систематизация и обобщение грамматического материала «Собирательные существительные. Артикль с собирательными существительными». | 1 | 22.01 | Собирательные существительные. Артикль с собирательными существительными. | |
90 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 8). 3наменитые библиотеки. Беседа. | 1 | 24.01 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
91 | Зависимость категории «Исчисляемость» от значения многозначных существительных. | 1 | 25.01 | Исчисляемые существительные. | |
92 | Артикль с названиями приемов пищи. Одинаковые союзы в придаточных изъяснительных и обстоятельства времени /условия | 1 | 26.01 | Артикль с названиями приемов пищи. | |
93 | Будущее перфектно-длительное время. | 1 | 27.01 | Будущее перфектно-длительное время. | |
94 | Некоторые языковые средства выражения коммуникативно-речевых функций приветствия и прощания. Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 9). | 1 | 29.01 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
95 | Аудирование аудиотекста «Алладин и волшебная лампа» с полным пониманием. | 1 | 31.01 | Текст «Алладин и волшебная лампа». | |
96 | Фразовый глагол "to run". | 1 | 01.02 | Фразовый глагол "to run" | |
97 | Введение тематической лексики. | 1 | 02.02 | Формирование лексических навыков по теме. | |
98 | Представители литературы с мировым именем. Р Дал «Читательница книг». | 1 | 03.02 | Текст «Читательница книг». | |
99 | «Читательница книг». Р. Дал. Обсуждение текста. | 1 | 05.02 | Текст «Читательница книг». | |
100 | Новые версии классических произведений Стихотворение «Красная Шапочка и Волк». Беседа по теме «Чтение-это удовольствие. | 1 | 07.02 | Стихотворение «Красная Шапочка и Волк». Чтение-это удовольствие. | |
Раздел6.Досуг и увлечения (кино, театр, музей, музыка) – 30 часов. | |||||
101 | Досуг и увлечения (кино, театр, музей, музыка). Российские и зарубежные шедевры кино и театра, портреты выдающихся деятелей культуры. | 1 | 08.02 | Виды искусств. Российские и зарубежные шедевры кино и театра, портреты выдающихся деятелей культуры. | |
102 | Музыка XX века. Текст «Джаз». | 1 | 09.02 | Текст «Джаз». | |
103 | Модальные глаголы с пассивным инфинитивом. | 1 | 10.02 | Модальные глаголы с пассивным инфинитивом. | |
104 | «История театра и кино», чтение с полным пониманием текста | 1 | 12.02 | Текст «История театра и кино: как все началось». | |
105 | Обсуждение текста «История театра и кино». | 1 | 14.02 | Текст «История театра и кино: как все началось». | |
106 | Систематизация и обобщение грамматической темы «Длительные времена в страдательном залoгe». | 1 | 15.02 | Длительные времена в страдательном залoгe. | |
107 | Завершенные времена в страдательном залоге. Глаголы с предлогами в пассивном залоге. | 1 | 16.02 | Завершенные времена в страдательном залоге. | |
108 | Глаголы с предлогами в пассивном залоге. | 1 | 17.02 | Урок - закрепление изучаемого материала. Форма организации: фронтальная, индивидуальная. | |
109 | Глаголы с двумя дополнениями в пассивном залоге. | 1 | 19.02 | Глаголы с двумя дополнениями в пассивном залоге. | |
110 | Артикли с временами года, периодами дня. | 1 | 21.02 | Артикли с временами года, периодами дня. | |
111 | Языковые средства выражения речевых функций «предложение» и «ответ на предложение». | 1 | 22.02 | Ответ на предложение. | |
112 | Фразовый глагол "to set". | 1 | 24.02 | Фразовый глагол "to set". | |
113 | Аудирование аудиотекста «Семья музыкантов» с пониманием основного содержания аудиотекста. | 1 | 26.02 | Текст «Семья музыкантов». | |
114 | Введение тематической лексики. | 1 | 28.02 | Формирование лексических навыков по теме. | |
115 | Чтение с полным пониманием «Истории Мэримайнд» Ф. Браун. | 1 | 01.03 | Текст «Истории Мэримайнд». | |
116 | Обсуждение сказки Ф. Браун «История Мэримайнд». | 1 | 02.03 | Текст «Истории Мэримайнд». | |
117 | Обсуждение темы «Театр». | 1 | 03.03 | Популярные театры. Обстановка в театре. Названия профессий. | |
118 | Обсуждение темы «Музыка и музыканты». | 1 | 05.03 | Музыка и музыканты. Музыкальные инструменты. | |
119 | Коррекция произношения на материале стихотворения «Через два месяца». | 1 | 07.03 | Стихотворение «Через два месяца». | |
120 | Песня «Мы пойдем вокруг горы». Практика перевода с русского языка на английский. | 1 | 09.03 | Песня «Мы пойдем вокруг горы». | |
121 | Обобщение по теме «Мир моих увлечений: музыка, кино и театр, российские и зарубежные шедевры кино и театра, портреты выдающихся деятелей культуры». | 1 | 10.03 | Мир моих увлечений: музыка, кино и театр, российские и зарубежные шедевры кино и театра, портреты выдающихся деятелей культуры | |
122 | Контрольная работа по аудированию, грамматике, лексике, грамматике по теме «Мир моих увлечений: музыка, кино и театр, российские и зарубежные шедевры кино и театра, портреты выдающихся деятелей культуры». | 1 | 12.03 | Контрольная работа. | |
123 | Работа над ошибками, допущенными в контрольной работе. | 1 | 14.03 | Анализ ошибок. | |
124 | Обсуждение темы «Кино». | 1 | 15.03 | Кино. История. Жанры. Знаменитости. | |
125 | Мой любимый фильм. | 1 | 16.03 | Монолог «Мой любимый фильм». | |
126 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ». Глава 10. | 1 | 17.03 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
127 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ». Глава 10. | 1 | 19.03 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
128 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ». Глава 11. | 1 | 21.03 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
129 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ». Глава 11. | 1 | 22.03 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
130 | Резервный урок. | 1 | 23.03 | ||
Раздел 7. Спорт: любительский и профессиональный спорт. Спортивные занятия в моей жизни. Спорт и здоровье. Олимпийское международное движение – 29часов. | |||||
131 | Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек. Спорт: любительский и профессиональный спорт. | 1 | 24.03 | Спорт. Летние и зимние виды спорта. Любительский и профессиональный спорт. | |
132 | Текст «Спорт в Москве» | 1 | 02.04 | Спорт в Москве. Олимпийские игры. | |
133 | Сложноподчиненные предложения с придаточным обстоятельства условия и времени. Союзы Unless/if. | 1 | 04.04 | Союзы Unless/if. | |
134 | Словосочетания с глаголами «to make» и «to do». | 1 | 05.04 | Словосочетания с глаголами «to make» и«to do». | |
135 | Определенный артикль с географическими названиями. | 1 | 06.04 | Определенный артикль с географическими названиями. | |
136 | Текст «История Олимпийских игр». | 1 | 07.04 | Текст «История Олимпийских игр». | |
137 | Обсуждение текста «История олимпийских игр». | 1 | 09.04 | Текст «История Олимпийских игр». | |
138 | Сослагательное наклонение в восклицательных предложениях. | 1 | 11.04 | Сослагательное наклонение в восклицательных предложениях. | |
139 | Сослагательное наклонение после I wish. | 1 | 12.04 | Сослагательное наклонение после I wish. | |
140 | Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельства условия с сослагательным наклонением I типа. | 1 | 13.04 | Сослагательное наклонение 1 типа. | |
141 | Понятие о формальной и неформальной | 1 | 14.04 | Формальная/неформальная лексика. Украденный велосипед. | |
142 | Фразовый глагол "to do". | 1 | 16.04 | Фразовый глагол "to do". | |
143 | Введение лексики. | 1 | 18.04 | Лексика по теме «Спорт». | |
144 | Дифференциация «any» - «either». | 1 | 19.04 | Дифференциация «any» - «either». | |
145 | Текст «Любимые виды спорта и игры» (аудирование). | 1 | 20.04 | Текст «Любимые виды спорта и игры» | |
146 | Р. Дал «День большой охоты». | 1 | 21.04 | Текст «День большой охоты». | |
147 | Обсуждение текста «День большой охоты" | 1 | 23.04 | Текст «День большой охоты». | |
148 | Обсуждение темы «Спорт в моей жизни». | 1 | 25.04 | Спорт в моей жизни. | |
149 | Названия спортивного оборудования. | 1 | 26.04 | Спортивное оборудование. | |
150 | Текст «Атлетика». | 1 | 27.04 | Текст «Атлетика». | |
151 | Мои любимые спортсмены. | 1 | 28.04 | Любимые спортсмены. Олимпийские чемпионы. | |
152 | Практика перевода с русского языка на английский. | 1 | 30.04 | Перевод с русского на английский. | |
153 | Стихотворение «Серебро» В. дела Маар. | 1 | 02.05 | Стихотворение «Серебро». | |
154 | Песня «Янки Дудл». | 1 | 03.05 | Песня «Янки Дудл». | |
155 | Мой любимый вид спорта. | 1 | 04.05 | Виды спорта. Предпочтения. | |
156 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 12). | 1 | 05.05 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
157 | Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (глава 12). | 1 | 07.05 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
158 | Резервный урок. | 1 | 10.05 | ||
159 | Резервный урок. | 1 | 11.05 | ||
Раздел 8.Повторение «Вселенная и человек» -16 часов. | |||||
160 | Повторение «Вселенная и человек». Изучая мир. | 1 | 12.05 | Изучая мир. Мир людей. Мир литературы. Изучая языки. Мир кино и театра. Мир спорта. | |
161 | Систематизация лексического материала по всем разделам | 1 | 14.05 | Систематизация лексики. | |
162 | Повторение грамматических времен. | 1 | 16.05 | Повторение грамматики. | |
163 | Итоговая контрольная работа. | 1 | 17.05 | Контрольная работа. | |
164 | Контроль умений и навыков устной речи. | 1 | 18.05 | Контороль монологической речи. | |
165 | Изучаем мир спорта. | 1 | 21.05 | Спорт. | |
166 | Изучаем мир искусства. | 1 | 23.05 | Искусство. | |
167 | Изучаем мир литературы. | 1 | 24.05 | Урок - закрепление изучаемого материала. Форма организации: фронтальная, индивидуальная, групповая. | |
168 | Изучая мир языков. | 1 | 25.05 | Языки. | |
169 | Дж. Взрри «Уходи, уходи». | 1 | 26.05 | Дж. Взрри «Уходи, уходи». | |
170 | Обсуждение текста «Уходи, уходи». | 1 | 28.05 | Дж. Взрри «Уходи, уходи». | |
171 | Стихотворение «Предупреждение». Домашнее чтение «Пятеро на острове сокровищ» (главы 13,14) | 1 | 30.05 | Рассказ «Пятеро на острове сокровищ». | |
172 | Просмотр видеофильма (обучение аудированию). | 1 | 31.05 | Видеофильм. | |
173 | Резервный урок. | 1 | |||
174 | Резервный урок. | 1 | |||
175 | Резервный урок. | 1 |
СОГЛАСОВАНО |
Заместитель директора по учебной работе |
_______________________Якубенко С. А. |
«______» ____________________ 2017 год |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.
1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по___английскому языку___ в ___5___ классе (основное общее образование)на основе авторской программы курса английского языка Вербицкой М.В. к УМК “ Английский язык Forward” для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений
Данная программа предназначена для организации процесса обучения английскому языку в 5 классе общеобразовательных учебных организаций на основе линии УМК «Forward» (5–9 классы) под ред. М. В. Вербицко...
Рабочая программа по английскому языку класс 9 Enjoy English М.З. Биболетовой, Н.Н.Трубанёвой,
Рабочая программа по английскому языку класс 9 Enjoy English М.З. Биболетовой, Н.Н.Трубанёвой, ...
Рабочая программа по английскому языку класс 5 "Английский в фокусе" с УУД
Рабочая программа по английскому языку класс 5 "Английский в фокусе"календарно-тематическое планирование 5класс "Английский в фокусе"...
Рабочая программа по английскому языку класс 6 "Английский в фокусе" с УУД
Рабочая программа по английскому языку класс 6 "Английский в фокусе" с УУД...
Рабочая программа по английскому языку. Класс 6. В.П. Кузовлев.
Данная РП составлена с учетом ФГОС....
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку для 5 класса на основе общеобразовательной программы по английскому языку по УМК « Английский язык» под редакцией С.Г.Тер-Минасовой, Л.М.Узун
Данный УМК обеспечивает переход от учебной деятельности как умения учиться в начальной школе к учебной деятельности с элементами самообразования и саморазвития в основной школе. Он постр...