ВАК СТАТЬЯ (ЕКАТЕРИНБУРГ -2016г.) СИНОНИМИЧЕСКИЕ И АНТОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В СЛОВАРНЫХ СТАТЬЯХ И СМИ.
статья по английскому языку на тему

ЭЛЬДЖЕРКИЕВА ФАТИМА МАГОМЕТОВНА

ВАК СТАТЬЯ (ЕКАТЕРИНБУРГ -2016 г.)

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vak_statya_rus.ling_.-ekaterinburg_2016.docx34.04 КБ

Предварительный просмотр:

УДК 81; 811.161.1'373.421/422

Эльджеркиева Ф.М.

ассистент кафедры французского и латинского языков

ФГБОУ ВПО «Ингушский Государственный Университет»

СИНОНИМИЧЕСКИЕ И АНТОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ  ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ  В СЛОВАРНЫХ СТАТЬЯХ И СМИ

Аннотация

Статья раскрывает особенности функционирования цветообозначений в лингвистике с точки зрения наличия парадигматических связей. Спектр подобных связей достаточно широк, но в данной работе рассматриваются только синонимические и антонимические на примере цветообозначений «белый» и черный». Основной целью статьи является представление сравнительного плана употребления базовых цветообозначений в словарных статьях и в средствах массовой информации. Для достижения поставленной цели производится анализ современных интернет-изданий СМИ за последнее десятилетие. Автор приходит к выводу, что использование вариантов синонимов и антонимов в цветообозначениях резко контрастирует с примерами словарных статей.

Ключевые слова: цветообозначение; парадигматические связи; СМИ; словарные статьи; синонимические и антонимические ряды.

Еldzherkieva F. M.

Ingush State University

SYNONYMIC AND ANTONYMIC ROWS OF COLOR NAMING IN LEXICAL ENTRIES AND MASS MEDIA

Abstract

The article discovers the functioning peculiarities of color naming in linguistics in terms of paradigmatic connections presence. The variety of such connections is rather wide but only synonymic and antonymic are discussed in the article through the example of color namings "white" and "black". The article is aimed to introduce the comparative plan of  basic color naming using in lexical entries and mass media. To attain this aim the analysis of last decade's modern mass media is held. The author concludes that using synonymic and antonymic variations in color naming stands in stark contrast with lexical entries' examples.

 Key words: color naming, paradigmatic connections, mass media, lexical entries, synonymic and antonymic rows.

В современной филологической науке цветообозначения пользуются повышенным вниманием языковедов – сравниваться с ними могли бы различные концепты или дискурс-исследования [7]. Семантический потенциал цветообозначений обусловлен богатством сверхлингвистических знаний человека о цвете как многоаспектном феномене, который становится неиссякаемым источником коннотативных компонентов цветовых номинаций [5, с.79]. В связи с этим обозначающая цвет лексика подвергается изучению с позиции семантического, социологического, психолингвистического и сравнительно-исторического подходов (С.Г. Тер-Минасова, С.Г. Григорук, А.П. Василевич, А. Вежбицкая, Р.М. Фрумкина, В.А. Маслова, Н.Б. Бахилина и мн.др.).

Актуальность настоящей статьи обусловлена тем, что цветовая номинация рассматривается как концептуально-языковая сущность (Н.А. Князева, И.Ю. Максименко), которая характеризуется этническими, логическими, антропологическими, языковыми связями [4]. В связи с этим интересно проследить, как представлены цветообозначения «белый», «черный» с точки зрения синонимических и антонимических связей в языковой системе, а также необходимо определить особенности функционирования данных элементов в словарных статьях и средствах массовой информации за последнее десятилетие.

Цель работы – определить особенности функционирования синонимических и антонимических связей в цветообозначениях «белый», «черный» в сравнительно-сопоставительном плане выборок по словарным статьям и СМИ. Задачи статьи: 1) представить семантику цветообозначений «белый» и «черный» в словарях синонимов и антонимов; 2) определить особенности употребления данных цветообозначений в современных СМИ РФ.

Материалом статьи послужили Интернет – издания газет «Аргументы и факты», «Газета.ру», «Лента.ру», «Известия», «РИА Новости», «НГ», «Ведомости» и др. (за период с сентября 2006 по апрель 2016 гг.).

В словарных синонимических статьях цветообозначению белый соответствуют синонимы: белый, белоснежный, молочный, снежный, меловой, кипенный, снежно-белый, белокипенный, молочно-белый, лилейный, белесый, алебастровый (поэтическое), бледный [9]. Данные синонимические варианты обладают общим интегральным признаком, относящимся к белому цвету. Однако в реализуемом синонимическом ряду «белый» не однороден, его характерные дифференциальные признаки расширяют функциональные особенности употребления цветообозначений с семантической составляющей «белый». Так, в вариантах отмечается характерный признак «яркий», благодаря чему возникают белокипенный, белоснежный [3, c. 113; 8, с. 90].

Анализ словарных синонимов показывает, что в ряду присутствует одно интегральное цветообозначение, объединяющее в себе совокупность признаков, оттенков, тонов и употреблений исходного цвета. Однако в вариантах отмечаются характерные дифференциальные признаки, которые вносят неоднородность в сферу употребления [8].

Употребление синонимических цветообозначений с компонентом «белый» в СМИ характеризуется доминантным преобладанием значения «чистый, белого цвета», например: «С одной стороны, туристическая отрасль здесь развита очень хорошо: белоснежные ухоженные пляжи, высокий уровень безопасности в стране» [«Газета.ру», 15.03.2016]. В отношении словарных синонимов «молочный», «меловой», «снежный», «кипенный», «белокипенный», «снежно-белый», «молочно-белый», «лилейный» необходимо отметить, что они довольно редко встречаются в интернет-изданиях СМИ. Выявленная особенность объяснима тем, что информация для массового читателя должна быть четкой, понятной, однозначной. Так, употребление варианта цветообозначения «кипенный» для воспринимающего информацию об изложенных в статье фактах внесет непонимание, поскольку данный синоним малознаком, малоупотребим и обладает устаревшим значением. Также в материалах СМИ практически не употребляется «молочный» в качестве синонимического варианта доминантного «белый».

Достаточно редко используются в качестве синонимических цветообозначений «алебастровый» и «белесый». В СМИ встречается небольшое количество данных примеров. Например: «Сразу после поворота на деревню Сабурово - неподвижная белесая пелена дыма» [«Известия», 20.08.2010].

 Анализ синонимического ряда цветообозначений с компонентом «белый» (белый, белоснежный, алебастровый, белесый и др.) на примере средств СМИ показал, что в нем присутствует одна интегральная сема (доминантная) – белый в лексическом значении «чистый», «белого цвета». Кроме того, в интернет-изданиях практически не используются варианты устаревшие или просторечные, поскольку передаваемая в статье информация должна соответствовать параметрам доступности, понятности и четкости.

В словарях антонимов цветообозначению «белый» противопоставлен «черный». Стоит отметить, что других видов противоположных вариантов не выявлено. Это объясняется тем, что семантика цвета является не до конца выясненной. Кроме того, последние исследования, в том числе и настоящее, только частично покрывают потребность изучения проблематики цветообозначений [1]. Однако многие ученые считают, что среди них выявить антонимы трудно, но возможно [2] .

Основной семантической характеристикой антонимов в парадигме цветообозначений становится то, что в них отражается определенная степень противопоставленности, базирующейся на принадлежности к категориям: яркий - бледный, окрашенный - бесцветный, светлый - темный. Именно благодаря последней категории признаются антонимические цветообозначения «черный» и «белый» [9]. На языковом уровне антонимическая пара противопоставлена друг другу не более чем другим цветам: синему, красному, зеленому и т. д., но их следует считать именно антонимами, поскольку существует шкала постепенного перехода от белого к черному. На текстовом уровне, в контексте, почти все прилагательные могут оказаться антонимами. Чаще всего это происходит, когда варианты цветообозначений употребляются в том или ином противопоставленном значении.

В целом, в словарях антонимические цветообозначения представлены только одной парой «белый» – «черный», в которой можно выделить промежуточный «серый», объединяющий существующие значения, оттенки и тоны «белого» и «черного». В рамках проводимого исследования цветообозначений в текстах СМИ проследим, как изменяется антонимический ряд на материале текстов современной прессы.

Анализ текстов СМИ, содержащих противопоставленные варианты, показал, что, если в словарных статья определяется одна антонимическая пара, то в интернет-изданиях встречаются не только «белый» – «черный», но и «белый» – «красный», «белый» - «зеленый» и мн. др. Более того, цветообозначения противопоставляются не только по принадлежности к светлым или темным тонам, но и по семантическому признаку, организуясь не только в парные антонимы, но и трехчленные («синий» - «белый»- «красный», «белый»-«желтый»-«красный» и др.).

Наибольшей семантической разветвленностью обладает антонимическая пара «черный»-«белый», которая противопоставляется по типу «разрешенности» – «запрещенности», принадлежности к оттенку кожи, «правоты» –«бесправности». Приведем соответствующие примеры: «Летом 2015 года Министерство культуры Украины составило белый и черный списки российских и зарубежных артистов исходя из их отношения к Киеву. Лента.ру», 28.03.2016].

Таким образом, антонимическая пара «черный-белый» представлена множеством противоположных семантических составляющих, в которых промежуточным звеном может быть также цветообозначение «серый» или сложно составное «черно-белый». Отметим, что последний пример также довольно часто употребляется в СМИ, подчёркивая промежуточность (переходность, неопределенность ситуации) своего значения, например:

 «Это может быть не черно-белая ситуация - сокращать или не сокращать [добычу]. Существует много переходных возможностей», - говорит Хорснелл». [«Ведомости», 20.11.2014].

Подводя итог, необходимо отметить, что функционирование цветообозначений в материалах словарных статей и Интернет-изданиях СМИ отличается. Это проявляется в реализации синонимических и антонимических связей. Если словарные синонимические варианты распространены и обладают совокупностью различных оттенков и тонов, то в текстах СМИ представлены только наиболее понятные и употребимые. Анализ антонимических цветообозначений показал, что в словарях представляется возможным найти только одну противопоставленную пару «белый»- «черный», но в СМИ подобных пар намного больше и они контрастируют  не только по цвету, но и по семантическому признаку. В целом, изучение представленности синонимических и антонимических связей в структуре парадигмы на примере цветообозначений продолжается. Это связано с тем, что их потенциал   полностью не выяснен, а, следовательно, знания человека о лексике, обозначающей цвет, остаются не полными.

Литература

  1. Бородулина Н. Ю. Метафорическая репрезентация экономических понятий в семиотическом аспекте: автореф. дисс. ... д. филол. н. Тамбов, 2009. 46 с.
  2. Введенская Л. А. Учебный словарь антонимов русского языка Справочное издание. Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ»; Феникс, 2010. 320 с.
  3. Воевода Е. В. Цветовосприятие и ассоциативные поля в русском и английском языках // Научный Вестник ВГАСУ. 2012. № 2. С. 113-123.
  4. Князева Н. А., Максименко И. Ю. Национально-культурная обусловленность цветовых обозначений // Культура народов Причерноморья. 2003. №42. С.50-54.
  5. Пастушенко Т. В. Цветовая коннотация как форма языковой интерпретации мира // Вісник Харківського національного університету им. В. Н. Каразіна. 2000. № 500. С. 79-84.
  6. Романович Г. А. К вопросу о специфике цветообозначений во французских и российских журналах мод // Молодой ученый. 2015. №21. С. 87-91.
  7. Селезнева Л. В. Исследования дискурса в современной лингвистике: опыт, направления, проблемы // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. 2011. №4 С.119-124.
  8. Словарь синонимов русского языка: т. 2. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. 681 с.
  9. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц : учеб. для студ. высш. учеб. заведений. Ч. 2. / под ред. Е. И. Дибровой. М. : Издательский центр «Академия», 2006. 480 с.

References

1. Borodulina N. Yu. Metaforicheskaya reprezentatsiya ekonomicheskih ponyatiy v semioticheskom aspekte: avtoref. diss. ... d. filol. n. Tambov, 2009. 46 s.

2. Vvedenskaya L. A. Uchebnyiy slovar antonimov russkogo yazyika Spravochnoe izdanie. Rostov n/D: Izdatelskiy tsentr «MarT»; Feniks, 2010. 320 s.

3. Voevoda E. V. Tsvetovospriyatie i assotsiativnyie polya v russkom i angliyskom yazyikah // Nauchnyiy Vestnik VGASU. 2012. # 2. S. 113-123.

4. Knyazeva N. A., Maksimenko I. Yu. Natsionalno-kulturnaya obuslovlennost tsvetovyih oboznacheniy // Kultura narodov Prichernomorya. 2003. #42. S.50-54.

5. Pastushenko T. V. Tsvetovaya konnotatsiya kak forma yazyikovoy interpretatsii mira // VIsnik HarkIvskogo natsIonalnogo unIversitetu im. V. N. KarazIna. 2000. # 500. S. 79-84.

6. Romanovich G. A. K voprosu o spetsifike tsvetooboznacheniy vo frantsuzskih i rossiyskih zhurnalah mod // Molodoy uchenyiy. 2015. №21. S. 87-91.

7. Selezneva L. V. Issledovaniya diskursa v sovremennoy lingvistike: opyit, napravleniya, problemyi // Vestnik Severo-Vostochnogo federalnogo universiteta im. M. K. Ammosova. 2011. №4 S.119-124.

8. Slovar sinonimov russkogo yazyika: t. 2. / Pod red. A.P. Evgenevoy. M.: OOO «Izdatelstvo Astrel», 2003. 681 s.

9. Sovremennyiy russkiy yazyik: Teoriya. Analiz yazyikovyih edinits : ucheb. dlya stud. vyissh. ucheb. zavedeniy. Ch. 2. / pod red. E. I. Dibrovoy. M. : Izdatelskiy tsentr «Akademiya», 2006. 480 s.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Обучение написанию словарной статьи. Развитие речи 5 класс

Урок развития речи в 5 классе. Обучение написанию словарной статьи....

Презентация к уроку " Обучение написанию словарной статьи"

Презентация - сопровождение к уроку  развития речи " Обучение написанию словарной статьи" 5 класс...

Педагогические технологии в моей работе В статье дан анализ современных педагогических технологий, используемых учителем. Раскрыты проблемы поиска форм работы. Актуальность статьи продиктована необходимостью перехода на преподавание по ФГОС. Статья насы

В статье дан анализ современных педагогических  технологий, используемых учителем. Раскрыты проблемы поиска форм работы. Актуальность статьи продиктована необходимостью перехода на преподавание п...

Использование учебной игры «Символы Рождества» для знакомства учащихся со структурой словарной статьи и приемами работы с толковым словарем на английском языке.

Перед  Рождеством в группах учащихся 6-х классов была проведена учебная  игра, посвященная символам этого замечательного праздника. Опытом этой работы мне бы хотелось поделиться. Целью игров...

Дистанционный урок по родному (русскому) языку в 6 классе "Научный стиль. Словарная статья"

Урок родного (русского языка" в 6 классе по теме "Научный стиль. Словарная статья"...

"Словарная статья"

Презентация к уроку русского языка в 6 классе "Словарная статья"...