5 самых распространенных ошибок в грамматике английского языка
занимательные факты по английскому языку на тему
«Извиняюсь, ложу на место – я случайно взял твоё экспрессо!» – вроде бы, все понятно, но как же раздражает, правда?
А теперь представьте, что чувствуют англичане, когда мы допускаем подобные ошибки в английском, иногда даже не догадываясь об этом. Конечно, они, как люди воспитанные, промолчат. Но что подумают?
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
5_samyh_rasprostranennyh_oshibok_v_grammatike_angliyskogo_yazyka.docx | 19.4 КБ |
Предварительный просмотр:
5 самых распространенных ошибок в грамматике английского языка
«Извиняюсь, ложу на место – я случайно взял твоё экспрессо!» – вроде бы, все понятно, но как же раздражает, правда?
А теперь представьте, что чувствуют англичане, когда мы допускаем подобные ошибки в английском, иногда даже не догадываясь об этом. Конечно, они, как люди воспитанные, промолчат. Но что подумают?
Сегодня займемся работой над грамматическими ошибками! Вашему вниманию топ-5 самых распространённых.
1. Множественное число. Вроде, все просто: если множественное число – добавляем окончание -s. Ну, и исключения)) В итоге, то мы забываем добавить окончание, то, наоборот, вставляем несчастную -s куда не следует. Чаще всего этой участи удостаиваются слова children, people, man, woman и, конечно же, advice. Первые 4 слова в нашем понимании образуют множественное число черт-те как, ну, а advice (совет) в русском существительное исчисляемое, а вот в английском нет. Советы англичане не считают, а потому и множественного числа у этого слова быть не может.
2. Глагол to be. Он тоже пропадает там, где должен быть и появляется, где совсем не нужен. В итоге получаются предложения типа «Я есть работаю», «Он есть идет». I am work. He is goes. ПРАВИЛЬНО: I work. He goes. Бьет рекорды выражение I am agree. ПРАВИЛЬНО: I agree. Agree, как и work или go – это глагол, и потому глагол «быть» тут не нужен. А вот если сказуемое выражено прилагательным, существительным или причастием, вспоминаем о вспомогательном глаголе to be. I am tired. (я устал (точнее: я уставший)). I am afraid. (я испуган)
3. Лишнее it. Supermarket it is a place where we can buy food. ПРАВИЛЬНО: Supermarket_is a place where we can buy food. (супермаркет – это место, где мы можем купить еду). Нас путает слово «это» в переводе на русский. «Это» всего лишь второстепенный член предложения, если его убрать, смысл предложения не изменится, переводить его не нужно. А вот если «это» у нас подлежащее (Это супермаркет), мы при переводе заменим его словом it: It is a supermarket.
4. Порядок слов в предложении. Во всем виновата наша свободолюбивая привычка сочетать слова как попало. В русском-то можно. Вот и получаются предложения вроде English needs me for my job(английский нуждается во мне) вместо I need English for my job (мне нужен английский для работы). Ну, честно, обойдется без нас английский! Помните, на первом месте в предложении должно быть подлежащее, то есть то или тот, кто совершает действие!
5. Неправильный вспомогательный глагол в ответе на общий вопрос.Например: Are you ready?– Yes, I do. ПРАВИЛЬНО: Are you ready? – Yes, I am. Запомните, что в кратком ответе (то есть в том, где требуется сказать Yes или No) употребляем тот вспомогательный глагол, с которого начинался вопрос: Do you speak English? – Yes, I do; Is he a student?– No, he isn’t.
Я знаю, что вы знаете эти правила. Но, даже зная, мы все равно допускаем подобные ошибки в речи. Просто обращайте на это внимание.
И да, не говорите I feel myself fine. В таком варианте feel переводится как «трогать», «ощупывать». Согласитесь, будет звучать как минимум странно. Если же вы хотите сказать, что прекрасно себя чувствуете, то следует сказать I feel fine. Чего я вам и желаю!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Элективный курс по грамматике английского языка. Словообразование в английском языке.
Словообразование в английском языкеИзучение принципов словообразования с целью увеличения лексического запаса учащихся.Выполнил: преподаватель англ. языка МОУ СОШ №2 Осипова Е.А. ЗАТО Озерный 2007 г.П...
Программа элективного курса по английскому языку для 9 класса «Практическая грамматика английского языка» 2013-2014г.г.
Владение иностранным языком для ведения полноценной жизни приобретает все возрастающее значение в сферах межнационального и межэтнического взаимодействия. Возможность беспрепятственного общения с людь...
Учебное пособие по грамматике английского языка «Времена английского глагола» по учебной дисциплине «Иностранный язык (английский)»
Учебное пособие для студентов специальностей 09.02.05. «Прикладная информатика",44.02.06. «Профессиональное обучение»...
Педагогический проект «Мой второй родной язык - английский» (Возможности использования ИКТ при обучении грамматике английского языка)
Одной их наиболее важных проблем в современном образовании является обновление целей обучения иностранным языкам и содержания обучения. Современное общество ставит перед нами, педагогами, задачу не то...
“Грамматика английского языка” факультативный курс по английскому языку в 8 классе
Факультативный курс “Грамматика английского языка” для 8 класса имеет цель: помочь учащимся овладеть грамматическим материалом, предусмотренным программой средней общеобразовательной школы. Программа ...
Статья на тему: "Коммуникативный подход в обучении грамматике английского языка как составная часть системы обучения английскому языку в рамках реализации ФГОС"
В теоретической части статьи представлено понятие о коммуникативном подходе в изучении иностранного языка. В практической части статьи я предложил те приёмы которые использовал на собственных уроках, ...
Самые распространенные фразовые глаголы в английском языке.
Самые распространенные фразовые глаголы в английском языке....