выражения речевого этикета
учебно-методический материал по английскому языку на тему
Основные выражения речевого этикета с образцами мини-диалогов
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rechevoy_etiket.docx | 32.94 КБ |
Предварительный просмотр:
Что говорят при встрече и прощании
Good morning (evening, afternoon) –Доброе утро (день вечер)
Hello, Hi—Привет!
Nice (glad) to see you- Приятно (рад) вас видеть
How are you?-Как вы себя чувствуете?
How’s life? - Как жизнь?
How are you getting on?-Как вы поживаете?
Fine, thanks.-Хорошо,спасибо.
Not so bad-Неплохо.
Can’t complain. –Не могу пожаловаться…
So so.- Так себе.
Pretty bad. Очень плохо.
Could be better.-Могло бы быть лучше.
Let’s go somewhere together!-Давай сходим куда-нибудь вместе!
I don’t mind, but I am in a hurry.- Я не против, но сейчас я тороплюсь.
So long.- Пока
See you soon.-Пока, до скорой встречи!
I hope we’ll meet soon. Я надеюсь, мы скоро увидимся!
Good luck to you. Удачи вам.
I wish you success.Я желаю вам успехов!
All the best.- Всего лучшего!
The same to you.- Того же и тебе!
Please, remember me to…-пожалуйста, передай привет..
Call me some time-Позвони мне как-нибудь!
Нave a nice holiday!- Хорошего Вам отдыха!
***
- Hello, Mike! Nice to see you.
- Hello, Sam. How are you?
- I’m fine, thanks. Аnd how are you?
- Thank you. Not so bad. Can’t complain.
- Let’s go somewhere together.
- I don’t mind, but now I’m in a hurry. Call me some time.
- So long. I wish you success.
- The same to you. Remember me to your sister. I hope we’ll meet soon.
Как поздравить, сделать комплимент
- I congratulate you on your excellent results.-Я поздравляю тебя с отличными результатами.
- My congratulations!-Мои поздравления!
- Happy birthday!-С днём рождения!
- Happy New year!-С новым годом!
- Merry Christmas!-Весёлого рождества!
- May all your dreams come true!-Пусть все ваши мечты исполнятся!
- I wish you success(good health)-Я желаю вам успехов(хорошего здоровья)
- You look wonderful today!-Вы выглядите чудесно сегодня!
- You were great!-Вы были великолепны!
- Good for you!-Молодец!
- Well done!-Отлично сработано!
***
- Hi, David! How are you getting on?
- Fine, thanks.
- You were great at the conference yesterday. My congratulations on your excellent result!
- Thanks a lot! It was nice to meet you. Let’s keep in touch.
- Have a nice weekend. Buy.
- Good luck to you. See you later!
Как подбодрить, посочувствовать, предложить свою помощь
Don’t worry!-Не волнуйтесь!
Everything will be alright!-Всё будет хорошо!
Relax!-Расслабьтесь!
Take it easy!-Воспринимайте это легко!
Don’t take it to heart!-Не принимайте это близко к сердцу!
Let’s hope for the best!-Давайте надеяться на лучшее!
Things happen! - Всякое бывает!
Let me help you.-Позвольте мне помочь вам!
Let me do it! - Позвольте мне это сделать!
What can I do for you? - Оставьте это мне!
Can I help you?-Могу я помочь тебе!
***
- What about your exams results?
- Don’t know yet. I hope everything will be alright. But I am a little nervous about it.
- Don’t worry and relax! Let’s hope for the best!
- Thanks. We’ll wait and see.
- Hello, Jim. Glad to see you! How’s life?
- Hello, Jane. Glad to see you too. I’m fine, thanks. And what about you?
- Could be better.
- What about your exams results?
- Don’t know yet. I hope that everything will be alright. But I am a little bit nervous about it.
- Don’t worry and relax! Let’s hope for the best.
- Thanks. We’ll wait and see.
- And you were great at the conference yesterday. My congratulations on your excellent results!
- Thanks a lot! Let’s go somewhere together!
- I don’t mind, but now I am in a hurry. It was nice to meet you. Have a nice weekend!
- The same to you! Remember me to your sister.
- OK .Call me some time! See you soon!
- All the best. Bye!
Как поблагодарить, ответить на благодарность
Thanks a lot! - Спасибо большое!
Thanks awfully!- Ужасно благодарен.
I would like to thank you!-Я бы хотел поблагодарить вас!
Thank you for…Спасибо за
My gratitude cannot be expressed in words!-Моя благодарность не может быть выражена в словах.
I don’t know how to thank you.Я не знаю как вас отблагодарить.
Don’t mention it.Не за что
Not at all.Не стоит благодарностей.
You are welcome.Всегда пожалуйста.
It’s OK-.Всё хорошо.
It was no trouble at all-Мне это ничего не стоило.
It was a real pleasure for me to do it!-Мне было приятно сделать это для вас.
***
- I’d like to invite you to our party.
- A thousand thanks .At what time?
- Does 7 o’clock suit you?
- Fine. Thanks for inviting me.
- You are welcome!
***
- Good morning, Tom! How are you getting on?
- Good morning, Jane .Not too bad. Can’t complain.
- You were great at the exams yesterday .My congratulations on your excellent results!
- Thank you very much! And what about your exam results?
- Don’t know yet.
- Don’t worry and relax! Don’t take it to heart! I’d like to invite you to our party.
- Thank you for inviting me At what time?
- Does 8 o’clock suit you?
- OK. Can I help you?
- Give it to me! See you soon.
- Bye for now!
Как извиниться, попросить прощения, как ответить на извинения
Sorry.-Извините.
Excuse me.-Извините меня.
I must apologize to you.-Я должен извиниться перед вами.
I beg your pardon.-Я прошу прощения.
Forgive me please.-Простите меня , пожалуйста.
Excuse my interrupting you.- Извини, что перебиваю тебя.
Sorry for being late.-Извини, что опоздал.
That’s alright. -Ничего страшного.
It’ O.K.-Всё хорошо.
No need to be sorry.Не надо извиняться.
Don’t worry.Не волнуйся!
Forget it!-Забудь это.
Please, don’t apologize!
Never mind!-Ничего страшного.
***
- I’m terribly sorry. I’m late. It was very difficult to find your office.
- That’s quite alright. Sit down, please! Perhaps now I could start asking you questions…Why do you want to leave your present job and join us?
- I don’t feel my qualifications are being properly used and what does the job of general assistant in your office involve? What…
- Excuse my interrupting you, but you may read all about this job in this leaflet.
- ***
- Oh ,David! I’m sorry. I’m late.
- Hi, Kate. That’s alright. Glad to see you.
- Nice to see you too .What about your exams results?
- Don’t know yet. But I’m a little bit nervous about…
- Excuse my interrupting you. Don’t worry. Everything will be all right.
- We’ll wait and see. Let’s go somewhere together.
- I don’t mind.
Как выразить (не)согласие с мнением собеседника
Of course, (not)- Конечно (нет)
Certainly (not)-Конечно (нет)
All right (I am afraid not)-Да ( Боюсь, нет)
I ( don’t) agree with you.-Я не) согласен с вами.
I don’t mind ( I’d rather not)-Я не возражаю( Я против)
You are (not) right.-Ты прав ( неправ)
It’s a go! (No go)- Пойдёт ( не пойдёт)
I am all for it ( Iam against it)- Я полностью «за»( Я против этого)
I (don’t) think so.-Я так (не) думаю
Naturally (Hardly)-Конечно (Вряд ли)
Far from it .- Далеко от этого.
You are welcome!-Всегда пожалуйста.
You are mistaken!-Вы ошибаетесь
It’s a great idea.-Это замечательная идея!
Nothing of the kind.-Ничего подобного1
It goes without saying.-Безусловно.
It’s out of the question.-Об этом не может быть и речи!
I wish I could.-Если бы я мог!
On the contrary.-Наоборот
***
- Are you going to visit your grandmother?
- Of course. It goes without saying.
- Could you help her? Some trees in her garden need cutting.
- I am afraid not. I have no time. I’ll do it next time.
- And could you do me a lift?
- Naturally. You are welcome.
***
- Good afternoon, Richard! How are you?
- Good afternoon, James. Fine, thanks. And how are you getting on?
- Not too bad. But I don’t yet my exam results and…
- Sorry for interrupting you…But you were great at the exam. Well done. Everything will be all right.
- Nothing of the kind. You are mistaken. It was pretty bad.
- I don’ t agree with you. Don’t worry! Let’s hope for the best.
Как выразить восторг, удивление
Great!-Грандиозно!
Terrific!-Потрясающе!
Grand!-Здорово
That’s fine!-Это прекрасно!
Fantastic!-Фантастика!
How wonderful!-Как чудесно!
Really? Is that really so?-Неужели?Неужели это так?
You don’t say so!-Не может быть!
That’s surprise!-Это сюрприз!
That’s news to me!-Это новость для меня!
How come?-Как это может быть?
Believe it or not!-Верьте или не верьте!
Just fancy!- Только представьте!
***
- What’s the matter? You look so happy.
- I’ve won a four-week cruise for two.
- You don’t say so! It is a surprise!
- Just fancy! I’ve sent the answers to some questions to the travelling agency two months ago. And it is the prize for my correct answers.
- Fantastic! My congratulations!
- ***
- Hi! You look so happy!
- Hi! I’ve won the first prize at the conference!
- Is that really so? That’s surprise! My congratulations on your excellent results.
- Thanks! I’d like to invite you to our party Does 6 o’clock suit you?
- It’s O.K. Are you going to invite your friends?
- Of course .It goes without saying.
- And could you do me a lift now?
- Sorry. I’m afraid not. I’m in a hurry now.
- No need to be sorry. We’ll meet soon.
- See you soon
Как выразить сомнение, предостережение, совет, предложение
It can’t be helped.-Этому нельзя помочь!
I don’t know.-Я не знаю!
If I am not mistaken.-Если я не ошибаюсь!
As far as I remember.-Насколько я помню!
It seems to me.-Мне кажется.
I can’t answer right now.-Я не могу ответить прямо сейчас.
I wish I knew.-Если бы я знал!
It’s hard to say.-Трудно сказать!
I doubt it.-Я сомневаюсь в этом!
I’m not sure of it.-Я не так в этом уверен!
Look at!-Осторожно!
Mind the steps!-Осторожно, ступеньки!
Don’t take chances!-Не рискуй!
Don’t jump to conclusions!-Не торопись с выводами!
Come on, stop it!-Перестань, прекрати!
You’ll wait and see!-Поживём-увидим!
Mark my words!-Помяни мои слова!
The sooner…the better-Чем быстрее… тем лучше…
Hurry up!-Поторапливайся!
Don’t be long!-Не задерживайся!
***
- Hi! What’s the matter with you?
- I can’t find my wallet. Maybe I’ve lost it.
- As far as I remember it was a black one! It seems to me that you left it in the last shop.
- I doubt it. I am not so sure of it!
- Don’t mind to conclusions! Go back and make it clear!
- All right.
- ***
- Hello, Bob! How’s life!
- Hello,Ted! So so. I’m nervous about my test results. They could be pretty bad.
- Come on, stop it! Don’t jump to conclusions. It seems to me everything will be alright.
- II doubt it!
- You are not right .Mark my words1We’ll wait and see.
- The sooner…the better…And are you going to visit your cousin?
- It goes without saying. Let’s go together.
- I wish I could. I am in a hurry now. Remember me to my cousin! Have a nice holiday!
- Bye! See you soon!
Как спросить, попросить о чём-нибудь и как ответить
May I ask a question?-Yes, you may.-Можно задать вопрос?-Да.
Could be you so kind as to…-Не могли бы вы быть так любезны…
Could you tell me about…-Не могли бы вы рассказать о…
I’d like to ask you a question.-Я бы хотел задать вам вопрос.
Say again, please.-Скажите ещё раз, пожалуйста.
I haven’t quite got you.-Я не совсем понял вас.
Would you mind…-Вы не возражаете?
What do you mean?-Что вы имеете ввиду?
This isn’t exactly what I mean.-Это не совсем то, что я имею ввиду.
Are you following me?-Вы следите за мной?
Let’s make it clear.-Давайте- ка выясним.
To my mind…In my opinion…- По моему мнению
To tell the truth… По правде говоря…
***
- Would you be so kind as to tell me about your job?
- What do you mean? I haven’t quite got you.
- I’d like to ask you about all likes and dislikes of your job, because I want to join your company.
- To tell the truth I am going to leave this company soon. In my opinion I could find a better place to work.
Как говорят по телефону
- Hello! May I speak to Jane, please? ( Алло, можно поговорить с Джейн?)
- Hold up a moment, please. (Подождите минуточку, пожалуйста)
- Is this Jane? Hi, Jane. This is Ann calling.(Это Джейн?Привет,Джейн. Это Анна)
- I can hardly hear you. There’s some noise. And your voice is fading from time to time. Could you speak louder, please! Or… It’s better…Call me up once again, please. (Я едва слышу тебя. Какой-то шум. И твой голос пропадает время от времени. Не могла бы ты говорить громче, пожалуйста? Или лучше…Перезвони мне ещё раз, пожалуйста)
- Are you there?( ты слышишь меня?
- Now I hear you alright.( Сейчас я слышу тебя хорошо)
***
- Good afternoon! This is Boris. I’d like to speak to John.
- John is out at the moment. Any massage?
- I’ll call back later ( Ask him to call me. My telephone number is…)
- O.K.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Классный час "Речевой этикет"
Классный час можно проводить в 5 - 6 классах....
Практикум по русскому языку.Речевой этикет "А как лучше сказать".
Материал предназначен для учащихся 5-7 классов, возможно использование в 8-9 классах при подготовке к ГИА , а также в 10-11 классах при подготовке к ЕГЭ. Включает в себя задания и информацию,направлен...
Речевой этикет и культура речевого общения
Этикет (франц. etiquette), свод правил поведения, обхождения, принятых в определенных социальных кругах (при дворах монархов, в дипломатических кругах и т. п.). В переносном значении - форма поведения...
Культура речевого поведения и речевой этикет.
Доклад на заседание МО воспитателей....
Занятие по речевому этикету по теме "Нормы поведения и использование этикетных выражений в общественных местах"
Данная разработка (технологическая карта) поможет учителю построить свое внеклассное занятие по программе "Речевой этикет" при изучении речевых формулировок и норм поведения в общественных местах....
Рабочая программа по курсу "Этикет и речевой этикет"
Программа предназначена для учащихся 5-8 классов....
«Понятие этикета, речевого этикета»
laquo;Понятие этикета, речевого этикета»...