Рабочая программа по английскому языку для 11 класса
рабочая программа по английскому языку (11 класс) на тему
Примерная программа, составленная на основе учебника Афанасьевой, Михеевой
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Рабочая программа | 150 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа
учебного предмета английский язык
для 11 класса
(профильный уровень)
Учебник:(Student’s Воок) О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English - 11»: Учебник английского языка для 11 класса для школ с углубленным изучением английского языка - Москва, Просвещение. 2008.
Количество учебных недель – 34
Количество часов в неделю – 5
Количество часов в год – 170
Количество контрольных работ в год – 7 (из них 2 итоговых)
УМК: Учебник (Student’s Воок) О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English - 11»: Учебник английского языка для 11 класса для школ с углубленным изучением английского языка - Москва, Просвещение. 2008.
Книга для учителя: О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English - 11»: к учебнику английского языка для 11 класса для школ с углубленным изучением английского языка - Москва, Просвещение. 2008.
Рабочая тетрадь.(Activity Book) О.В.Афанасьева, И.В.Михеева: Рабочая тетрадь для 11 класса для школ с углубленным изучением английского языка - Москва, Просвещение. 2008.
Диски с аудиоматериалами к учебнику.
Дополнительные материалы:
- Грамматика: Голицынский Ю.Б., Голицынская Н.А. - 5-е изд., испр. и доп., СПб.: КАРО, 2006 - 544с. Серия "Английский язык для школьников"
- Тесты для подготовки к ЕГЭ: О.В.Афанасьева, В.Эванс, В.В.Копылова. Пособие для учащихся ОУ и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе. 2-е издание Москва, Издательство «Просвещение» 2011
- Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Грамматика и Лексика. Издание второе. Мария Вербицкая, Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз.. Мacmillan
Тематическое планирование
полугодия | Тема | Кол-во часов по плану | Кол-во часов фактически | Контрольных работ по плану | Проектная деятельность | Примечание |
1 |
Sounds of music | 45 | 45 | 3 | Проект «Музыка в моей жизни» | |
Town and its architecture | 35 | 35 | 1 | Проекты «Архитектура Петербурга», «Город моего детства. Город моей мечты» | ||
2 | Wonders of the world | 41 | 41 | 1 | Проект «Семь чудес света в России» | |
Man as the greatest wonder of the world | 49 | 49 | 2 | Проект «Исторические и политические фигуры прошлого» |
Пояснительная записка
Основная цель курса -дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной):
- речевая компетенция – функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе ориентированные на выбранный профиль, передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо), планировать свое речевое и неречевое поведение с учетом специфики ситуации общения;
- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, отобранными для выбранного профиля, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизация языковых знаний, полученных в основной школе, а также увеличение объема знаний за счет информации профильно-ориентированного характера (в частности, терминологии);
- лингвокультурные факты; социокультурная компетенция – расширение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать
- компенсаторная компетенция – совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе и в профильно-ориентированных ситуациях общения; образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного
- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, повышать ее продуктивность, а также использовать изучаемый язык в целях продолжения профиля
Поскольку образование и, следовательно, ученик имеют дело с личностью ученика, развит; коммуникативной компетентности требует и может способствовать развитию других способности учащихся. Поэтому в качестве сопутствующей цели авторы выделяют развитие универсальных / ключевых компетентностей, таких, как:
- умение учиться самостоятельно;
- умение исследовать и критически осмысливать явления действительности, в том числе языковые;
- умение организовывать и осуществлять коммуникацию;
- умение проектировать собственную деятельность, то есть анализировать ситуацию, принимать решения, осуществлять задуманное, представлять и оценивать результаты, корректировать деятельность в зависимости от результата
Российское образование всегда рассматривало учебный процесс в школе как одно из основных мест, где происходит воспитание, то есть формирование системы ценностей и норм поведения у учащихся. Следуя этой традиции, авторы УМК определяют еще одну важную цель — формирование у учащихся гуманистических ценностей и норм поведения, таких, как:
- ценность образования в современном обществе;
- демократические ценности: уважение к личности, ценность культурного разнообразия, участие каждого в принятии решений и коллективной деятельности, разнообразие мнений и т. д.;
- активная жизненная и гражданская позиция;
- уважение к собственной культуре и к культурам других народов;
- бережное отношение к окружающей среде;
- семейные ценности;
- здоровый образ жизни как норма поведения.
Задачи курса
Для достижения вышеуказанных целей УМК ставит и последовательно решает ряд задач: Задачи развития коммуникативной компетентности:
- способствовать равномерному развитию всех компонентов коммуникативной компетентности учащихся, а именно: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной и стратегической компетентностей;
- способствовать равномерному развитию всех основных речевых умений учащихся: говорения, аудирования, чтения, письма;
- способствовать развитию представлений о переводе / языковом посредничестве как о виде речевой деятельности;
- оснащать учащихся навыками и умениями, позволяющими эффективно организовывать и осуществлять как устную, так и письменную коммуникацию;
- способствовать приобретению учащимися опыта решения различных жизненных (бытовых, академических, социальных, профессиональных) задач с помощью английского языка;
- углублять понимание сущности некоторых языковых явлений;
- развивать умение использовать опыт родного языка для успешного овладения коммуникацией на иностранном языке;
- создавать условия для рефлексии относительно собственной коммуникативной деятельности;
- способствовать приобретению учащимися знаний о культуре, истории, реалиях и традициях стран изучаемого языка.
Задачи образования, развития и воспитания:
- создавать условия для осмысления учащимися роли образования в современном обществе, приобретения положительного опыта участия в образовательном процессе, а также опыта осуществления самостоятельного учебного действия и рефлексии относительно него;
- систематически развивать навыки и умения самостоятельного учения, формировать готовность к самостоятельному непрерывному изучению иностранного языка и потребность использовать его для самообразования в других областях знаний;
- создавать условия для наблюдения за собственной речью на родном и иностранном языках и обсуждения этих результатов;
- создавать ситуации, требующие от учащихся применения и усиления когнитивных и аффективных функций личности, то есть развития дедуктивного и индуктивного мышления, памяти, воображения, творческих способностей, способности к сопереживанию и т. д.;
- создавать условия для разнообразной работы с информацией и познакомить учащихся с некоторыми способами и приемами работы с ней;
- создавать условия, требующие от учащихся организовывать и осуществлять коммуникацию, оснастить определенным набором средств для этого;
- оснащать учащихся способами принятия решений, создавать условия для получения опыта принятия решений и рефлексии последствий принятых решений;
- создавать условия для приобретения опыта проектирования своей деятельности, осуществления проекта и осмысления его результатов.
Воспитательные задачи:
- создавать условия для критического осмысления окружающего мира и себя в нем; создавать условия для сравнения и сопоставления своей и иноязычной культуры, развития позитивного уважительного отношения к собственной культуре и к культурам других народов;
- создавать условия для осмысления учащимися демократического способа организации и управления, помогать приобрести опыт демократического взаимодействия в коллективе;
- способствовать приобретению учащимися опыта обсуждения, переживания и размышления по поводу гуманитарных проблем, таких, как: роль семьи в современном обществе, отношение к окружающей среде, здоровый образ жизни; а также некоторого опыта их решения;
- задавать нормы уважительного отношения к индивидууму, к индивидуальному мнению, к личности учащегося и учителя;
- способствовать приобретению учащимися опыта самостоятельного действия в некоторых областях — учебной, исследовательской, общественной.
Данная программа содержит все темы, включенные в федеральный компонент содержания образования.
Требования к уровню подготовки учащихся
в результате изучения английского языка на профильном уровне ученик должен:
знать/понимать
- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплики-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;
- значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видовременные, неличные и неопределенно – личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/ косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);
- страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников; сведения о стране изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной. Языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
уметь по основным видам речевой деятельности:
говорение
вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуации официального и неофициального общения в рамках изученной тематики; беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/ прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета:
- рассказывать о своем окружении. Рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны изучаемого языка;
- подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное /увиденное;
- давать характеристику персонажей художественной литературы, театра и кино, выдающихся исторических личностей, деятелей науки и культуры;
- описывать события, излагать факты;
- представлять свою страну и ее культуру в иноязычной среде, страны изучаемого языка и их культуры в русскоязычной среде;
- высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни и культуры.
аудирование
относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио и видеотекстов: прагматических (объявления. прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной степени обучения:
- понимать основное содержание устных диалогов, монологов и полилогов, теле- и радиопередач по знакомой и частично незнакомой тематике;
- выборочно понимать необходимую информацию в объявлениях и информационной рекламе, значимую/интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов;
- относительно полно понимать высказывания носителей языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения и элементарного профессионального
чтение
читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные. Прагматические, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/ просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи:
- ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций в области филологии, отрывков из произведений художественной литературы;
- изучающего чтения – с целью полного понимания информации прагматических текстов для ориентировки в ситуациях повседневного общения, а также научно-популярных статей в рамках выбранного профиля, отрывков из произведений художественной литературы;
- просмотрового/поискового чтения – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей, информационно-справочного материала
письменная речь
- писать письмо, заполнять анкету. Письменно излагать сведения о себе в форме, понятной в стране изучаемого языка. Делать выписки из иноязычного текста;
- писать личное и деловое письмо: сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
- излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста в тезисах, рефератах, обзорах;
- кратко записывать основное содержание лекций учителя;
- использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской деятельности, фиксировать и обобщать необходимую информацию, полученную из разных источников; составлять тезисы или развернутый план выступления;
- сывопиать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию, выражая собственное мнение/суждение
Перевод
На профильном уровне в старшей школе осуществляется развитие профессионально-ориентированных умений письменного перевода текстов с иностранного языка на русский. При обучении письменному переводу как двуязычной коммуникативной деятельности школьники овладевают:
- навыками использования толковых и двуязычных словарей, другой справочной литературы для решения переводческих задач;
- навыками использования таких переводческих приемов, как замена, перестановка, добавление, опущение, калькирование;
- технологией выполнения таких типов письменного перевода, как полный\выборочный письменный перевод;
- умениями редактировать текст на родном языке.
Ознакомление с возможными переводческими трудностями и путями их преодоления, с типами безэквивалентной лексики и способами ее передачи на родном языке, типами интернациональной лексики и таким явлением, как «ложные друзья переводчика». Иноязычными материалами для перевода служат тексты, соотносимые по своей тематике с выбранным профилем.
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Иностранный язык вместе с такими предметами как русский язык и литература определяет направленность филологического профиля в старшей школе.
Развиваются умения:
- делать лингвистические наблюдения в отношении употребления слов, грамматических структур, лексико-грамматического, интонационно-синтаксического построения речи в различных функциональных типах текста и обобщать их в виде языковых и речевых правил;
- составлять тематические списки слов (включая лингвострановедческие);
- сопоставлять объем значений соотносимых лексических единиц на родном и иностранном языках, писать на родном языке комментарии-пояснения к иноязычным реалиям и словам с лингвострановедческим фоном;
- сопоставлять грамматические явления, языковые средства выражения грамматических категорий в иностранном и родном языках, выделять грамматические трудности;
- собирать и классифицировать идиоматические выражения и пословицы;
- классифицировать языковые явления по формальным и коммуникативным признакам.
КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ
Расширение диапазона умений использовать имеющийся иноязычный речевой опыт для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, а также развитие следующих умений:
- использовать паралингвистические (внеязыковые) средства (мимику, жесты);
- использовать риторические вопросы;
- использовать справочный аппарат (комментарии, сноски);
- прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);
- понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания;
- использовать перифраз/толкование, синонимы;
- эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.
УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ
Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих соизучение языка и культуры при:
- поиске и выделении в тексте новых лексических средств (включая лингвострановедческие реалии и лексику с лингвострановедческим фоном);
- соотнесении средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего;
- анализе языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации;
- группировке и систематизации языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному);
- заполнении обобщающих схем/таблиц для систематизации языкового, страноведческого/культуроведческого материала;
- интерпретации лингвистических и культуроведческих фактов в тексте;
- использовании словарей различных типов, современных информационных технологий при составлении индивидуальных профильно-ориентированных тематических списков слов.
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Развитие социокультурных знаний и умений происходит при сравнении правил речевого поведения в ситуациях повседневного общения, сопоставлении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Социокультурные умения развиваются в процессе обучения старшеклассников общаться на изучаемом языке, а также при чтении, аудировании и обсуждении содержания иноязычных текстов.
В 11 классах учащиеся углубляют:
- предметные знания о социокультурных правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье, при приглашении в гости, принятии приглашений и поведении в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;
- межпредметные знания о культурном наследии страны/стран изучаемого языка, об условиях жизни разных слоев общества; возможностях получения качественного образования; ценностных ориентирах; об особенностях жизни в поликультурном обществе.
На профильном уровне речь учащихся обогащается лингвострановедческими реалиями и фоновой лексикой, они учатся опознавать и понимать их в устных и письменных текстах, используя информационно-справочные материалы.
Развиваются умения:
- использовать необходимые языковые средства для выражения мнения, проявление согласия/несогласия в некатегоричной, неагрессивной форме;
- использовать необходимые языковые средства, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;
- использовать формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения
- использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
- общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;
- получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;
- расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;
- изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.
Форма промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос, зачет.
В авторскую программу были внесены следующие изменения: 1) выделены часы для подготовки к сдаче экзамена в форме ЕГЭ; 2) добавлены итоговые контрольные работы (2 шт.). Учитель может менять последовательность и очерёдность тем в пределах 8-11 классов В.В. Сафонова Программы …, стр. 86
Грамматический материал:
I полугодие(80 час.) | |
Новый | Для повторения |
|
|
Новый | Для повторения |
|
|
II полугодие (90 час.) | |
Новый | Для повторения |
|
|
Новый | Для повторения |
|
|
Критерии оценки:
Являются качественными и количественными показателями по каждому виду речевой деятельности.
При проверке письменной части теста (задания на проверку умений в чтении, аудировании, на проверку языковых знаний и умений) верное выполнение любого задания оценивается в 1 балл.
Развернутые письменные ответы к заданиям на проверку умений письменной речи и развернутые устные ответы школьников к заданиям по говорению оцениваются по специальным шкалам, в соответствии с которыми учащиеся могут получить от 0 до 20 баллов за письменную работу и от 0 до 20 баллов за устную часть теста.
Баллы за устный ответ учащегося выставляются с учетом специфических показателей сформированности умений монологической речи (соответствие коммуникативной задаче) и диалогической речи (способность к коммуникативному взаимодействию), а также показателей, характеризующих различные стороны устной речи (относительная грамматическая правильность, диапазон используемых лексических средств, относительная фонетическая правильность).
Оценка результатов выполнения теста в целом должна вычисляться исходя из набранных баллов (максимально 100 баллов), соотнесенных с традиционно принятой в современной российской школе пятибалльной системой:
0 -30 баллов – 2 (неудовлетворительно);
31 – 58 баллов – 3 (удовлетворительно);
59 – 83 баллов (хорошо);
84 – 100 баллов – 5 (отлично).
Критерии оценивания выполнения заданий на письмо. (максимум 20 баллов)
Баллы | Содержание | Организация текста | Лексика | Грамматика | Орфография и пунктуация |
3 | Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно, с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости. | Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст правильно разделен на абзацы; формат высказывания выбран правильно. | Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики. | Используются грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Практически отсутствуют ошибки. | |
2 | Задание выполнено: некоторые аспекты, указанные в задании, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения стилевого оформления речи; в основном соблюдены принятые в языке нормы вежливости. | Высказывание в основном логично; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы4 имеются отдельные нарушения формата высказывания. | Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно. | Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста. | Орфографические ошибки отсутствуют. Текст разделен на предложения с правильным пунктуационным оформлением. |
1 | Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании; нарушения стилевого оформления речи встречаются достаточно часто; в основном не соблюдаются принятые в языке нормы вежливости. | Высказывание не всегда логично; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи. Их выбор ограничен; деление текста на абзацы отсутствует; имеются многочисленные ошибки в формате высказывания. | Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики. Либо некоторые из них могут затруднить понимание текста. | Либо часто встречаются ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста. | Имеется ряд орфографических и/или пунктуационных ошибок, которые незначительно затрудняют понимание текста. |
0 | Задание не выполнено: содержание не отражает те аспекты, которые указаны в задании или не соответствует требуемому объему. | Отсутствует логика в построении высказывания; формат высказывания не соблюдается. | Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. | Грамматические правила не соблюдаются. | Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются. |
Критерии оценивания заданий на говорение. (максимум 20 баллов)
Баллы | Решение коммуникативной задачи | Взаимодействие с собеседником. | Лексическое оформление речи. | Грамматическое оформление речи. | Произношение. |
3 | Задание полностью выполнено: цель общения успешно достигнута, тема раскрыта в заданном объем, социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения. | Демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает, при необходимости, и поддерживает ее с соблюдением очередности при обмене репликами, проявляет инициативу при смене темы, восстанавливает беседу в случае сбоя. | Демонстрирует словарный запас, адекватный поставленной задаче. | Использует разнообразные грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей; практически не делает ошибок. | |
2 | Задание выполнено: цель общения достигнута. Однако тема раскрыта не в полном объеме, в основном социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения. | В целом демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает, при необходимости, и в большинстве случаев поддерживает ее с соблюдением очередности при обмене репликами. Не всегда проявляет инициативу при смене темы, демонстрирует наличие проблемы в понимании собеседника. | Демонстрирует достаточный словарный запас, в основном соответствующий поставленной задаче, однако наблюдается некоторое затруднение при подборе слов и отдельные неточности в их употреблении. | Использует структуры, в целом соответствующие поставленной задаче; допускает ошибки, не затрудняющие понимание. | Речь понятна: соблюдает правильный интонационный рисунок; не допускает фонематических ошибок; практически все звуки в потоке речи произносит правильно. |
1 | Задание выполнено частично: цель общения достигнута не полностью, тема раскрыта в ограниченном объеме, социокультурные знания мало использованы в соответствии с ситуацией общения. | Демонстрирует неспособность логично и связно вести беседу: не начинает и не стремиться поддержать ее, не проявляет инициативы при смен темы, передает наиболее общие идеи в ограниченном контексте; в значительной степени зависит от помощи со стороны собеседника. | Демонстрирует ограниченный словарный запас, в некоторых случаях недостаточный для выполнения поставленной задачи. | Делает многочисленные ошибки или допускает ошибки, затрудняющие понимание. | В основном речь понятна: не допускает грубых фонематических ошибок; звуки в потоке речи в большинстве случаев произносит правильно, интонационный рисунок правильный. |
0 | Задание не выполнено: цель общения не достигнута. | Не может поддерживать беседу. | Словарный запас недостаточен для выполнения поставленной задачи. | Неправильное использование грамматических структур делает невозможным выполнение поставленной задачи. | Речь почти не воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок и неправильного произнесения многих звуков. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ» 9класс. На 2012-2013 учебный год.
Рабочая программа составлена на основе: Федерального компонента государственного стандарта;Федерального базисного плана;Примерной программы к УМК О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой «Новый курс ...
Рабочая программа по английскому языку 2 класс по ФГОС к УМК "Английский язык" В. П. Кузовлев
Рабочая программа расчитана на 2 часа в неделю, 68 часов в год, для общеобразовательных учреждений....
Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И.Н., Афанасьевой О.В.
Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И. Н., Афанасьевой О.В. составлена на основе программы под редакцией Афанасьев...
Рабочая программа по английскому языку 6 класс к УМК "Английский в фокусе 6 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.
Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...
Рабочая программа по английскому языку 8 класс к УМК "Английский в фокусе 8 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.
Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...
Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева
рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева....
Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.
1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...