Собеседование на английском языке
элективный курс по английскому языку (9 класс) по теме

Беляева Ирина Александровна

собеседовние на Английском

Скачать:


Предварительный просмотр:

Образец делового письма на английском:

Mr Nikolay Roshin
ABC-company
Office 2002, Entrance 1B
Tverskaya Street
Moscow
RUSSIA 20 June 2004

Dear Nikolay,

I'm writing to you in regard of your enquiry. Please find enclosed our information pack which contains our brochures and general details on our schools and summer centres.

In England we have two schools, Brighton and Bath, both beautiful locations which I am sure you and your students will like. Our schools are located in attractive premises in convenient, central positions. Brighton is a clean and safe town with a beautiful bay and countryside nearby. Bath is one of the most famous historic cities in England, famous for its Georgian architecture and Roman Baths.

Accommodation is provided in host families chosen for the ability to provide comfortable homes, a friendly welcome and a suitable environment, in which students can practice English and enjoy their stay. We have full-time Activities Organisers responsible for sports, cultural activities and weekly excursions.

Please complete and return the enclosed registration form in order to receive more brochures and other promotional materials.

I look forward to hearing from you and later hope to welcome your students to our schools and summer centres.

Yours sincerely,

Tomas Green



Предварительный просмотр:

Рекомендации к собеседованию на английском языке:

Собеседование на английском языке: рекомендации, примеры, вопросы, ответы

Первое впечатление, созданное вами при входе в кабинет, может оказать большое влияние на результаты собеседования. Вы должны вести себя спокойно, уверенно и дружелюбно. Первый вопрос, задаваемый менеджером по персоналу, обычно направлен на установление контакта (“breaking the ice”). Поэтому не удивляйтесь, услышав такие вопросы:

How are you today? – Как дела?
Did you have any trouble finding us? – Вы с трудом нас нашли?
What do you think of the weather today? – Как вам погода сегодня?

Ответ в такой ситуации должен быть вежливым и кратким.
Например, вопрос: How are you today? – Как ваши дела?
Возможные ответы: I’m fine thank you, and you? – Все хорошо, а у вас?
I’m well thank you. – Все отлично, спасибо.
So, so. – Ничего. OK – Нормально
Not so well. – Не очень.

Tell me about yourself – расскажите о себе

Возможно, именно с этой просьбы начнется ваше собеседование. Самое существенное, о чем нужно будет рассказать в данном случае, это ваше образование и опыт работы. Продумайте связный текст, в котором Вы рассказываете о себе, очень кратко опишите Ваши достижения в образовательной и рабочей сфере. Затем скажите, почему Вы считаете себя идеальным кандидатом на предлагаемую должность.

Пример.

Candidate: I was born and grew up in Tver. I attended the University of Tver and received my master’s degree in Economics. I have worked for 2 years as a consultant in Tver for various companies including TradosConsulting and HPM. During the summers, I worked as a systems administrator for a small company to help pay for my education. I enjoy playing tennis in my free time and learning languages. I’m very interested in an entry level position in your company. I think that my qualifications and skills will allow me to do my best.

Кандидат: Я родился и вырос в Твери. Я учился в университете Твери, и получил степень магистра экономики. В течение 2-х лет я работал в Твери консультантом в разных компаниях, включая ТрадосКонсалтинг и ЭйчПиЭм. В летние сезоны я работал системным администратором в маленькой компании, чтобы подзаработать на оплату обучения. В свободное время я люблю играть в теннис и изучать иностранные языки. Я очень заинтересован в получении должности начального уровня в вашей компании. Я думаю, что моя квалификация и навыки позволят мне хорошо проявить себя.

Некоторые языковые нюансы

Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени.

I attended the Moscow State Technology University from 1985 to 1991.
Я учился в МГТУ в период с 1985 по 1991 год.

I graduated with a degree in computer science.
Я получил образование в области вычислительной техники.

Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous):

I am currently studying at the Moscow State Technology University and will graduate with a degree in engineering in a year.
В настоящий момент я учусь в МГТУ и через год получу диплом инженера.

I am studying English at the Foreign Language School.
Я изучаю английский язык в Школе Иностранных Языков.

Когда вы рассказываете о компании, в которой вы работаете в данный момент, необходимо использовать настоящее время (Present Continuous или Present Perfect Continuous):

I have been employed by ABC company for the last 6 months as a salesperson.
В течение последних 6 месяцев я работаю в компании ABC в качестве продавца.

Когда вы рассказываете о своем предыдущем опыте работы необходимо употреблять прошедшее время:

I was employed by Jackson’s from 2007 to 2008 as a clerk.
Я работал в компании Jackson c 2007 по 2008 год на должности администратора.

Старайтесь использовать разнообразную лексику, не применяйте одни и те же грамматические структуры. Можно произвести впечатление высоким уровнем языка, однако не перестарайтесь, иначе за вашим витиеватыми языковыми конструкциями работодатель не разглядит в Вас ценного сотрудника.

Примеры ответов на некоторые типичные вопросы

Interviewer: What type of position are you looking for? – Какого типа должность вы ищете?

Candidate 1: I’m interested in an entry level (beginning) position. – Я заинтересован в должности начального уровня.

Candidate 2: I’m looking for a position in which I can use my experience. – Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.

Candidate 3: I would like any position for which I qualify. – Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

Interviewer: Are you interested in a full-time or part-time position? – Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?

Candidate 1: I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position. – Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.

Interviewer: Can you tell me about your responsibilities at your last job? – Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.

Candidate 1: I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.

Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.

Interviewer: What is your greatest strength? – Каковы ваши самые сильные качества?

Candidate 1: I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.

Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.

Candidate 2: I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.

Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.

Candidate 3: I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.

Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.

Interviewer: What is your greatest weakness? – Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?

Candidate 1: I am overzealous (work too hard) and become nervous when my co-workers are not pulling their weight (doing their job). However, I am aware of this problem, and before I say anything to anyone, I ask myself why the colleague is having difficulties.

Я трудоголик (слишком много работаю), и меня раздражает, когда мои коллеги не тянут свою ношу (не делают свою работу). Однако, я знаю об этой проблеме, и перед тем как сказать кому-нибудь что-то, я спрашиваю себя – почему у коллеги трудности.

Candidate 2: I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.

У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.

Interviewer: Why do you want to work for us? – Почему вы хотите работать у нас?

Candidate 1: After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.

Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.

Candidate 2: I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.

На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.

Interviewer: When can you begin? – Когда вы сможете приступить к работе?

Candidate 1: Immediately. – Немедленно.

Candidate 2: As soon as you would like me to begin. – Как только вы захотите, чтобы я приступил.

I didn’t quite catch your question – я не вполне понял ваш вопрос.

Если Вы не смогли понять вопрос, не нужно паниковать. Это вовсе не значит, что вы не знаете языка. Работодатели вполне положительно отнесутся к тому, что Вы переспросите. Лучше всего задать вопрос переспросом, например:

Did I get it right that you ask me about my strongest points at work? – Правильно ли я понял, что вы спрашиваете меня о моих сильных сторонах в работе?

Также можно использовать следующие фразы:

Sorry, I didn’t quite catch your question. Could you repeat it, please? – Извините, я не вполне понял ваш вопрос. Могли бы вы повторить его?

Sorry, what do you mean by “implementing changes”? – Извините, что вы подразумеваете под «внедрением изменений»?

Sorry, I can’t see your point. Can you explain it to me? – Извините, я не могу понять ваш вопрос. Могли бы вы объяснить мне его?

Oh, thank you. I got your point (question)/Now I see. – Спасибо. Я понял вопрос / Теперь я понял.

Часто задаваемые вопросы

Мотивационные вопросы

Why are you interested in our company?

Чем вас заинтересовала наша компания?

Why did you come to this country?

Почему вы переехали в эту страну?

What are your objectives in this field?

Каковы ваши цели в данной области?

Опыт работы

What special aspects of your experience have prepared you for this job?

Какие особенности предыдущей деятельности подготовили вас для этой работы?

Can you describe one or two of your most important accomplishments?

Не могли бы вы рассказать об одном-двух ваших наиболее важных достижениях?

How much supervision have you typically received in your previous job?

Насколько строгий контроль вы испытывали над собой на предыдущей работе?

Why did you live your previous job?

По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

What is important to you in a company?

Что является для вас важным в компании?

Выполнение работы

What are your strong points for this position?

Какие сильные стороны вашего характера важны для данной должности?

How did your supervisor evaluate your job?

Как начальник оценивал вашу работу?

When you have been told or discovered for yourself a problem in your job performance? What have you typically done? Can you give me an example?

В каких случаях вы обнаруживали сами или вам указывали на ваши ошибки в работе? Как вы поступали? Можете привести примеры?

Do you prefer to working alone or in groups?

Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

Can you give me an example of your ability to manage or supervise others?

Вы можете привести примеры проявления ваших способностей управления или организации других людей?

What were some of the things about your last job that you found most difficult to do?

Выполнение каких обязанностей было для вас наиболее сложным на предыдущем месте работы?

Образование

Did you give presentations during your university/college?

У вас были публичные выступления за время учебы в университете/колледже?

Did you have to use any computer programs frequently at the university? Which ones?

Вам часто приходилось использовать компьютерные программы в университете? Какие именно?

What courses in school have helped the most in doing this job?

Какие школьные предметы наиболее полезны для выполнения этой работы?

Самооценка

What kind of things are you most confident in doing?

При выполнении какой работы вы чувствуете себя наиболее уверенно?

Can you describe for me a difficult obstacle you have had to overcome? How did you handle it? How do you feel this experience affected your personality or ability?

Вы можете описать наиболее сложные ситуации, которые вам приходилось разрешать? Как вы с ними справились? Как, по вашему мнению, этот опыт повлиял на ваш характер или способности?

How would you describe yourself as a person?

Как бы вы сами себя описали?

What things give you the most satisfaction at work?

Что дает вам наибольшее удовлетворение в работе?

What things frustrate you most? How do you usually cope with them?

Что может расстроить вас сильнее всего? Как вы с этим справляетесь?

Describe your most significant success and failure in the two last years.

Опишите свое самое выдающееся достижение и неудачу за последние два года.

Творчество

In your work experience, what have you done that you consider truly creative?

Занимались ли вы когда-либо работой, которую могли бы назвать по-настоящему творческой?

What kind of problems have people recently called on you to solve?

При решении каких проблем люди обращались к вам за помощью?

Of your creative accomplishments, at work or at home, which have given you the most satisfaction?

Выполнение какой творческой работы, на работе или дома, дало вам наибольшее удовлетворение?

Кругозор

Do you belong to any clubs, associations, or groups?

Вы состоите в каком-нибудь клубе, обществе или объединении?

What do you like to do in your spare time?

Как вы любите проводить свое свободное время?

How do you keep up with what’s going on in your company/ your industry/your profession/your country?

Каким образом вам удается постоянно находиться в курсе событий в вашей компании/ вашей отрасли/вашей профессии/ вашей страны?

Мотивация

What is your professional goal?

Каковы ваши профессиональные цели?

When judging the performance of a subordinate or colleague, what factors or characteristics are the most important for you?

Какие факторы для вас являются определяющими при оценке работы подчиненного или коллеги.

Требования к работе

What standards of success do you set yourself in your job?

Что для вас является успехом в работе?

In your position, how would you define doing a good job?

Как вы себе представляете хорошее выполнение работы на вашей должности?

What do you like do best?

Чем вы больше всего любите заниматься?

What do you like to do last?

Чем вы меньше всего любите заниматься?

Руководство людьми

What approach do you take in getting people to accept your ideas or goals?

Каким образом вы убеждаете людей принять ваши идеи или цели?

What sort of leader do your people feel you are? Are you satisfied?

Как ваши подчиненные оценивают ваши лидерские качества? Вас это устраивает?

How do you get people who do not want to work together to establish a common approach to a problem?

Как вам удается заставить людей, нежелающих работать в команде, совместно подойти к решению проблемы?

Do you feel you work more effectively on a one to one situation or in a group situation?

Вы работаете с большей производительностью самостоятельно или в группе?

How would you describe your basic leadership style? Give specific examples of how you practice this?

Как бы вы описали свой стиль руководства? Приведите примеры.

What has been the most important idea or suggestion you have received recently from your co-workers?

Какую наиболее важную идею или предложение вы получили от своих сотрудников в последнее время?

Опыт публичных выступлений

Have you ever done any public or group speaking? How did it go?

Вы когда-нибудь участвовали в публичных выступлениях? Как это прошло?

Have you made any individual presentations recently? How did you prepare?

Вы проводили самостоятельные выступления? Как вы к ним готовились?

Письменное общение

Would you rather write a report or give a verbal report? Why?

Вы бы предпочли сделать письменный или устный доклад? Почему?

What kind of writing have you done? For a group? For an individual?

Какие письменные работы вы выполняли? Для группы? Для отдельных лиц?

Восприимчивость к переменам

What do you think about the ongoing changes in your company operating policies?

Как вы относитесь к продолжительным изменениям в стратегии управления компанией?

What was the most significant change made in your company in the last six months which directly affected you? How successfully do you think you implemented this change?

Какие наиболее значительные изменения произошли в вашей компании, которые напрямую повлияли на вас? Насколько успешно вы справились с ними?

Стрессоустойчивость

Do you feel pressure in your job/life/at school? Tell me about it.

Вы ощущаете на себе давление на работе/ в повседневной жизни/в школе? Расскажите об этом.

What has been the highest pressure situation you have been under in recent years? How did you cope with it?

За последние годы в какой ситуации вы ощутили себя под наибольшим давлением? Как вы с ней справились?

Заинтересованность в саморазвитии

What has been the most important event or who has been the most important person in your own self development?

Какой человек или событие повлияли в наибольшей степени на ваше саморазвитие?

How much of your education did you earn?

Что вам дало ваше образование?

What kind of books or other publications do you read?

Какие книги или другие издания вы читаете?

Have you taken a management development course?

Вы проходили курсы повышения квалификации руководителей?

How are you helping your coworkers/ subordinates develop themselves?

Каким образом вы помогаете своим коллегам/ подчиненным развиваться?

Think about your last review. What did your supervisor suggest needed improvement?

Подумайте о вашей последней аттестации. Что ваш руководитель рекомендовал вам изменить (в себе / в работе)?

What have you done about it?

Что вы для этого сделали?

Вопросы, которые Вам можно задать во время собеседования по приему на работу

What will be my responsibilities?

Что будет входить в мои обязанности?

Who will I report to? Who will be my supervisor?

Перед кем я буду отчитываться? Кто будет моим руководителем?

What do you expect me to do in my company role?

Чем я должен буду заниматься во время работы?

Who are your customers/clients?

Кто является вашими заказчиками/ клиентами?

Where is the company going? What are it’s plans for expansion?

Каковы планы компании? Каковы планы расширения компании?

___________________________________

Перейти в оглавление раздела “Собеседование на английском” 

Перейти в оглавление раздела “Резюме на английском”

5 comments on “Собеседование на английском языке: рекомендации, примеры, вопросы, ответы”

  1. Lily 17/05/2012 at 14:53 пишет:

сдается мне те, у кого знание анг.яз. является “основным хлебом” и искать такие темы не будут ибо им этого и не надо (как в Тулу ехать со своим самоваром)


Reply ↓


  1. Margo 23/03/2012 at 13:53 пишет:

статья отличная)) спасибо)


Reply ↓


  1. Alina 30/11/2011 at 6:16 пишет:

Спасибо, как раз то что было необходимо!


Reply ↓


  1. Аноним 28/03/2011 at 6:12 пишет:

клево, то, что искала, спасибо


Reply ↓




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Экзаменационные вопросы для собеседования по немецкому языку (как второй язык,первый год обучения)

Методическая разработка содержит вопросы и развёрнутые ответы, помогающие учителю подготовить учащихся к экзаменационному собеседованию....

Дополнительная схема оценивания устного собеседования по русскому языку

Дополнительная схема оценивания устного собеседования по русскому языку  (в помощь учителю-экзаменатору)...

Урок английского языка в 9 классе по теме: Устройство на работу. Собеседование при устройстве на работу. УМК Кауфман

Деятельностная цель: формирование у учащихся деятельностных способностей и способностей к структурированию и систематизации изучаемого предметного содержанияСодержательная цель: : построение обобщенны...

Статья «Итоговое собеседование по русскому языку в 9 классе. Сочинение по картине – один из способов подготовки к итоговому собеседованию».

Статья «Итоговое собеседование по русскому языку в 9 классе. Сочинение по картине – один из  способов подготовки к итоговому собеседованию». Сочинение по картине - эт...

Анализ результатов устного собеседования обучающихся 5х-8х классов по английскому языку в 2018-2019 учебном году

Во исполнение приказа департамента образования Администрации города Салехард от 26 сентября 2018 года № 934-о «Об утверждении Комплекса мер по повышению качества образования в муниципальной сист...

Разработка открытого урока по русскому языку по теме: "Подготовка к устному собеседованию по русскому языку в 9 классе"

   Выпускникам 9 класса  предстоит сдавать устное собеседование по русскому языку. Какие умения помогут сделать это успешно?  Конечно, это умение грамотно, правильно и ...