Сценарий спектакля "Смех и слёзы"
материал
История о дружбе и взаимовыручке. То ли сказка, то ли быль. Обычный школьник не побоялся трудностей и отправился в интересное путешествие в Королевство шахмат.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Спектакль "Смех и слёзы" | 57.47 КБ |
Предварительный просмотр:
СЦЕНАРИЙ СПЕКТАКЛЯ
«СМЕХ И СЛЁЗЫ»
По мотивам пьесы С. Михалкова.
Действующие лица и исполнители:
Андрюша Попов, обычный мальчик
Люба, подружка Андрюши и Принц Чихалья
Доктор и Шахматный офицер Патиссоне
Двуличе, дама треф
Кривелло, карточный валет
Дворцовая охрана:
- Начальник стражи
- Пешка-охранник 1
- Пешка-охранник 2
Каргана, ведьма, тётя Кривелло
Старшая Пешка1 и Шут
Старшая Пешка 2 и Шут
(На сцене за закрытым занавесом декорации Пролога к спектаклю - обыкновенная комната. Справа и слева две ширмы с декорациями «Книжный шкаф» и «Кухня». В центре кровать, стул и тумбочка, на тумбочке телефон и баночки с лекарствами. В кровати лежит Андрюша, больной,, с градусником подмышкой. На тумбочке стоят лекарства. У кровати внизу шахматная доска с неоконченной партией. В левой кулисе Люба, подружка Андрюши).
Пролог.
ФОНОГРАММА 1 – Выход Пешек.
(Пешки с горнами в руках проходят из дверей зала между рядами до ступеней перед сценой, разворачиваются).
Пешка 2: Внимание! Внимание!
Пешка 1: Слышали новость?
Пешка 2: Сегодня ваша школа…
Пешка1: …а точнее, этот зал, превратится…
Вместе: …в сказочный Дворец!!!
Пешка 2: Не верите?
Пешка 1: Тогда, смотрите, а лучше, слушайте!
ФОНОГРАММА 2 – Пешки дают фанфары
(После исполнения фанфар Пешки поворачиваются лицом к сцене).
ФОНОГРАММА 3 – Пешки поднимаются на сцену.
(Пешки по ступенькам перед сценой в центре поднимаются на сцену, встают перед занавесом).
Пешка 2: За этим занавесом живёт сказка
Пешка 1: А может, и не сказка. Говорят, что эта история произошла с обыкновенным мальчиком.
Пешка 2: А давайте посмотрим.
(Подносят палец к губам. Произносят, присаживаясь, «Тс-с-с-с» и открывают занавес).
ФОНОГРАММА 4 – начало сказки.
ЗАНАВЕС ОТКРЫТЬ
(Занавес с обратной стороны открывают старшие или родители).
Картина первая.
«Я здоров!!!»
(На сцене, в кровати лежит Андрюша, оглядываясь по сторонам, пытается читать книжку и переставлять шахматные фигуры на шахматной доске, лежащей под кроватью).
Голос за сценой: Андрюша, ты лекарство выпил?
(На сцену входит Люба, в руках у нее стакан с водой и таблетки. Она замечает, что Андрюша нарушая наставления доктора, читает и играет в шахматы).
Люба: Ну вот, опять… Доктор запретил тебе читать книжки. У тебя постельный режим.
(Отбирает книжку и обращает внимание на то, что под кроватью лежит шахматная доска.)
Люба: Ты еще и в шахматы играешь? Доктор запретил тебе напрягаться. У тебя постельный режим!!!
Андрюша: Я всегда играю в шахматы. И я не болен. Я здоров! У меня завтра шахматный турнир!
Люба: Никакого турнира! У тебя температура. (Протягивает руку, чтобы взять градусник). Ну вот, 37,7. Придётся опять пить жаропонижающее.
ФОНОГРАММА 5 – звонок телефона.
Люба (снимая трубку телефона): Нет, Андрюша завтра в турнире не участвует. Он болен. Он в постели. Да. Температура... (Кладет трубку.)
Андрюша: Ну, Люба, ну чего ты такое говоришь? Я должен сыграть с самим чемпионом мира по шахматам.
Люба: Вот сейчас доктор придёт, ты ему об этом и скажешь.
ФОНОГРАММА 6– звонок в дверь.
Люба: А вот и доктор. (Подходит к двери). Здравствуйте, проходите.
(На сцену входит доктор. В руках у него портфель).
Доктор: Здравствуйте. Как наш больной?
Люба: Вы знаете, доктор, я должна вам пожаловаться: он с утра решает какие-то шахматные задачи и читает книжки.
Доктор: Книжки- это хорошо…
Люба: Но вы же сами сказали, что…
Доктор: Да-да, я говорил, что при температуре книжки лучше не читать. Это верно. Где можно руки помыть?
Люба: Вон там раковина.
Доктор: Спасибо.
(Доктор ставит портфель у кровати , подходит к раковине, моет руки).
Доктор (добродушно): Придется мне с тобой сразиться, Андрюша. Я сам когда-то в молодости увлекался шахматами. Но шахматиста из меня не вышло. Зато из меня вышел замечательный доктор. (Говорит Андрюше.) А вы, молодой человек, мечтаете стать чемпионом мира по шахматам?
Андрюша: Я еще не знаю...
Доктор (открывая чемодан и доставая инструменты): Ну вот, видите, ещё не знаете, а уже так переживаете из-за шахматного турнира. Ну-ка, что там у вас?
(Садится на стул у кровати, открывает портфель, смотрит горло Андрюши).
Доктор: Ангина. Но я полагаю, что ничего страшного нет. (Выписывает рецепт.) Я вам выпишу рецепт. По столовой ложке три раза в день.
Андрюша: Скажите, доктор, а я могу завтра встать?
Доктор: Нет, молодой человек, вам придется подождать.
Андрюша: Но ведь я же совершенно здоров!
Доктор: Разрешите мне, молодой человек, знать, здоровы вы или нет. У меня огромный врачебный опыт!!! (Трогает голову рукой). У вас температура тридцать семь и восемь.
Андрюша (ворчит): Да откуда вы это знаете? Вы даже градусник в руки не взяли.
Доктор: Опыт, молодой человек, опыт.
Андрюша (умоляющим голосом): Ну, доктор...
Люба: Раз доктор сказал нельзя, значит, нельзя!
Доктор: Вот именно. Слушайтесь свою сестру, молодой человек.
Андрюша (ворчит): Люба мне не сестра, мы знакомы с ней с раннего детства. Просто мама на работе, и она попросила Любу присмотреть за мной.
Доктор: Тем более.
Андрюша (ворчит): Залечили вы меня совсем! Вот возьму и выброшу в окошко все эти склянки-банки!
Доктор: То есть, как это выброшу? Тогда мы вас положим в больницу, молодой человек. (Обращается к Любе.) Делайте все, как я сказал, барышня. Страшного ничего нет. Завтра я к вам загляну с утра. До свидания.
Люба: Я вас провожу. До свиданья, доктор!
Андрюша (мрачно): Прощайте!
Доктор: До скорого свидания, молодой человек!
(Доктор и Люба уходят к входной двери).
Андрюша (вздохнув): «Тридцать семь и восемь»! Получается, я завтра в турнире не буду участвовать...
Люба: Подумаешь, горе большое!
Андрюша: Давай хоть сыграем в шахматы?
Люба: Я в шахматах ничего не понимаю.
Андрюша: Конечно, тут надо думать. Это тебе не в карты играть! Я карты вообще не признаю. Шахматы – вот это настоящая игра!
Люба: Да я в карты и не играла, Мне для образа было нужно, когда я танцевала цыганский танец. Потому и взяла их. Знаешь что, Андрюша, доктор сказал, если выпьешь лекарство и поспишь, может, чудо и произойдет, и ты за ночь поправишься.
ФОНОГРАММА 6– звонок в дверь.
Люба: Кто бы это мог быть?
(Люба подходит к двери).
Люба: Доктор? Вы вернулись?
Доктор: Да, я забыл свой портфель, свой маленький черненький портфельчик. Я его всегда и везде забываю.
Люба: Сейчас я посмотрю
(Люба ходит по комнате, ищет портфель).
Люба: Вот он! Держите.
Доктор: Ещё раз спасибо и до свидания. Андрюшу на турнир не отпускайте.
Люба: До встречи, доктор.
(Люба закрывает дверь).
Андрюша: Как ты говоришь, доктор сказал, что может и произойдёт чудо?
Люба: Ну да, доктор так и сказал: «Если выпьешь лекарство и поспишь, может, чудо и произойдет, и ты за ночь поправишься» Слово в слово.
Андрюша: Ну хорошо, будем надеяться!...
(Пьет лекарство. Люба укрывает Андрюшу одеялом и уходит со сцены. Андрюша лежит в кровати).
ФОНОГРАММА 7 – тема сна Андрюши.
СВЕТ – отключить весь свет, включить зеркальный шар на потолке.
Картина вторая.
Страна Шахмат и Карт.
(С двух сторон сцены появляются Кривелло и Двуличе. Они осматриваются, находят Андрюшу, лежащего на кровати, показывают на него, обращая внимание друг друга на объект, затем поднимают его с кровати. Андрюша щурится, зевает, протирает глаза).
ФОНОГРАММА 7 (ТИХО) – тема сна Андрюши.
Андрюша (поднимаясь с кровати): Шахматы?! Карты?!
ФОНОГРАММА 7 (ГРОМКО) – тема сна Андрюши.
(Андрюша делает несколько шагов вперёд, но Кривелло и Двуличе окружают его, уводя его с центра сцены в кулисы. Двуличе и Кривелло возвращаются).
ФОНОГРАММА 8 – Тема Двуличе и Кривелло.
(Кривелло и Двуличе проходят по сцене, оборачиваясь и меняя декорации. Затем проходят на авансцену.).
Двуличие (оглядываясь): Мы здесь одни? Никто не помешает?
Кривелло (радостно): Тут все свои, здесь посторонних нет.
Двуличие(раздражённо): Кривелло!!! Вновь я вам напоминаю!
И попрошу немедля дать ответ!
Когда уже вы изведёте Принца?
Когда уже смогу на трон я сесть?
Когда уже я стану Королевой?
И Шахматы сдадут свою мне власть?
Кривелло (оправдываясь): О, Мудрая Двуличе, пощадите,
Я столько сил потратил для того,
Чтоб Принц грустил, печалился и плакал
И не хотел бы в жизни ничего.
Двуличе (раздражённо): Так, хватит говорить в рифму!!! Этот шахматный офицер, этот Министр с портфелем, этот несносный Патиссоне придумал говорить в рифму, и теперь все, научившись этому должны подбирать слова?
Кривелло (оправдываясь): Но это часть лечения Принца. Принц должен говорить в рифму, он будет уставать от подбора рифмы к каждому слову, будет напрягать свою голову и болезнь не отступит.
Двуличе: Да? Ну вы, как всегда правы, Кривелло. Если бы у вас был такой же портфель, как у Патиссоне, вы бы могли записать эту умную мысль в тетрадь и спрятать в портфеле. Но…
Кривелло (оправдываясь): Да-да, у меня нет портфеля. Я уже привык. И потом в этом больше хорошего, чем плохого. Ну что хорошего в том, что он его постоянно теряет?
ФОНОГРАММА 9 – тема Патиссоне.
(На сцену входит Патиссоне. Он ищет свой портфель, не замечая Кривелло и Двуличе. Кривелло и Двуличе прячутся за колонну).
Патиссоне (взволнованно): Где портфель? (Жалобно.) Где мой старенький портфельчик? Где же я его оставил?
ФОНОГРАММА 9 – тема Патиссоне.
(Бегает по сцене, волнуется, пытается найти в карманах клочок бумаги, чтобы записать придуманную рифму).
Патиссоне (бормочет): «Мне пришла в голову прекрасная мысль, но я не могу ее записать. Блокнот в портфеле, портфель я потерял, он где-то лежит, а я не знаю, где… Заболел... заболел... Вот околел... окривел... ел... ел... мел...Вот эта рифма, кажется, подходящая.
(Не найдя ничего торопится уйти, отходит в сторону, задумывается, потом уходит в кулисы).
Кривелло: Ну вот, что я говорил?
Двуличе: Да уж, вы были правы, Кривелло, портфель создаёт много лишних проблем, а нам это не нужно.
Кривелло: Не нужно. А чего нам нужно?
Двуличе: А нужно нам… извести Принца, вот что нам нужно. Кстати, как здоровье Принца сегодня?
Кривелло: Пока без изменений.
Двуличе: Да-а, я устала ждать. (Взрывается от негодования). Когда же это кончится?
Кривелло (испуганно): Я делаю все возможное. Принц Чихалья тает на глазах.
Двуличе (раздраженно): Пять лет, пять долгих лет я жду, пока мы избавимся от наследника!
Кривелло: Вы ждали пять лет, подождите еще немного.
Двуличе (раздраженно): Сколько? Сколько времени прикажете еще ждать? Кривелло: Профессор черной магии, которого я вызвал к принцу, прописал ему сегодня такие лекарства и такой режим, что он вряд ли протянет более месяца.
Двуличе: Я обещала вам портфель первого министра при моем дворе. Вы не стоите этого!
Кривелло: Портфель? Опять портфель?
Двуличе: Вы не понимаете, Кривелло, портфель-это просто повод. Вы займёте место Патиссоне и мы всё сделаем по-своему.
Кривелло: А-а, я понимаю Вас, прекрасная Двуличе. Ну тогда немного терпенья и ваша заветная мечта сбудется. Я сам жду не дождусь того часа, когда смогу наконец назвать вас своей королевой. Вы, прекрасная дама треф, поставите на колени всю шахматную партию! О, эти шахматы! Как я их ненавижу!
Двуличе: Тс-с-с!.. Сюда идут... Мы с вами не встречались...
(Двуличе и Кривелло уходят со сцены).
ФОНОГРАММА 10=8 – тема Двуличе и Кривелло.
ФОНОГРАММА 11 – тема Королевской стражи.
(На сцену входит Начальник Королевской стражи и Пешки-охранники. Начальник стражи встаёт в центре, Пешки-охранники с двух сторон от него).
Начальник Стражи:
Каждый день мы тут стоим.
Ничего не говорим
Мы - Дворцовая охрана!
И встаём мы очень рано.
Я-Начальник стражи тут
Здесь не пляшут, не поют.
Скучно целый день стоять,
Королевство охранять.
Пешка-Охранник 1: Послушайте, Начальник Королевской стражи, а чего мы тут охраняем?
Начальник Стражи: Цыц! Тут нельзя разговаривать.
Пешка-Охранник 2: Ну вы же сами говорите, что скучно стоять.
Начальник Стражи: А ну, тихо! Вы чего хулиганите? Вы всего лишь Пешки-охранники, вам ничего не будет, а я много лет служу в этом Дворце, и у меня нет ни одного замечания. А вы хотите, чтобы меня наказали?
Пешка-Охранник 1: Да кто же вас накажет? Принц болен, приказы писать некому.
Начальник Стражи: Да, Принц болен, но я очень надеюсь, что он поправится. Вон сколько лекарей понаехало со всех концов королевства. Того и гляди, утащат что-нибудь. А ну, смотреть зорко во все стороны!!!
ФОНОГРАММА 11– тема Королевской стражи.
( Пешки-Охранники изображают наблюдение за территорией.)
Начальник Стражи: Всё в порядке?
Пешка-Охранник 1: Так точно, Начальник Королевской стражи!
Пешка-Охранник 2: Разрешите приступить к натиранию шахматных клеток до блеска?
Начальник Стражи: Разрешаю!
Сам в дозор я заступлю, сам везде я посмотрю!
Клетки шахматной доски натирать до блеска
Нужно в Шахматном Дворце!
Это всем известно!
ФОНОГРАММА 12 – тема уборки во Дворце.
(Пешки-охранники натирают метёлками клетки шахматной доски).
ФОНОГРАММА 13=2 – тема Пешек.
(На сцену входят Старшие Пешки: 1-я и 2-я. Пешки-Охранники сразу встают на свои места.)
1-я Пешка: О! Какая чистота!
2-я Пешка: Похоже, что здесь кто-то очень постарался.
1-я Пешка: Начальник Королевской стражи, ваши воспитанники молодцы, натёрли пол до блеска, того и гляди, поскользнёшься.
Начальник Стражи: Это – моё воспитание!
2-я Пешка: Эх, раньше бы мы устроили на таком блестящем полу бал!
1-я Пешка: Да, но с тех пор, как принц Чихалья заболел, никто не смеет во Дворце шутить, плясать и веселиться!
2-я Пешка: Мне кажется, я сойду с ума от тоски. А ведь когда-то я была такой веселой Пешкой! Как было светло и весело во дворце! Во всех вазах стояли живые цветы. (Вращается, как будто танцует). А теперь стоят только бумажные. (Подходит к вазону с цветами, нюхает, морщится).
Пешка-Охранник 1: Да, но уважаемая Старшая Пешка, вы же знаете, что у Принца от живых цветов аллергия.
2-я Пешка: Ну да, ну да…
1-я Пешка: С утра до вечера гремели духовые оркестры. Помнишь, как красиво били барабаны?
2-я Пешка: Да! Да! Бам-бам-бам! (Изображает игру на барабанах, шагая на месте).
1-я Пешка: Вот именно. А теперь разрешено играть только флейтам и скрипкам. (Комично изображает игру на скрипке). Нет, я понимаю, скрипка тоже очень хороший инструмент, но во Дворце они уже десять лет звучат очень печально.
Пешка-Охранник 1: Да, но уважаемая Старшая Пешка, Вы же знаете, что от весёлой музыки у Принца голова болит.
1-я Пешка: Ну да, ну да…
2-я Пешка: Это ужасно! Мне так хочется потанцевать!
ФОНОГРАММА 14 – танец Пешки.
(2-я Пешка неуверенно делает несколько движений, затем начинает кружиться, танцевать).
.
1-я Пешка: Стой, стой, стой, ты знаешь, что тебе будет за это?
2-я Пешка(продолжая танцевать): Мне все равно, мне все равно, не все равно..,. Не танцевала я давно!
1-я Пешка: Прекрати сейчас же! Ты погубишь себя! Перестань танцевать! Я умоляю тебя! Умоляю!
(Неожиданно появляется Кривелло, Пешка замечает Кривелло и в ужасе застывает. Кривелло медленно подходит к ней.2-я Пешка отступает).
Кривелло (возмущенно): Чудесно! Превосходно! В то время, когда все мы плачем от горя, а наследный Принц борется со своим недугом, когда всё повергнуто в печаль, в королевских покоях пешки осмеливаются петь и танцевать. Как посмела ты танцевать, негодная Пешка?!
2-я Пешка (Становясь на колени): Не губите меня!
Кривелло: Прочь с глаз моих!
(1-я Пешка, хватает 2-ю Пешку за руку и они убегают со сцены).
Кривелло (разозлившись): А вы чего стоите?
Пешки-Охранники (недоумённо): Мы вас охраняем.
Кривелло: Охраняют они! Вот стану Главным Министром, найду себе настоящую охрану, не то, что вы. Эх!
(Кривелло уходит со сцены).
ФОНОГРАММА 15=11 – тема Дворцовой охраны.
(Дворцовая охрана уходит со сцены).
ЗАНАВЕС ЗАКРЫТЬ
(За занавесом идёт смена декораций для сцены «Принц Чихалья и Андрюша» - устанавливается кровать с балдахином, меняется постель-белая кружевная).
Мизансцена у закрытого занавеса во время смены декораций для сцены
« Принц Чихалья и Андрюша».
ФОНОГРАММА 16 – Появление Андрюши в городе.
(Из-за занавеса выглядывают, озираясь и удивляясь весёлой музыке, Патиссоне, Двуличе, Кривелло. Они по очереди проходят на авансцену).
Патиссоне: Что это? От хохота трясутся стены! Что происходит на улице?
Двуличе: Кто посмел нарушить покой Принца? Почему так шумно и весело?
Кривелло: Я сейчас всё узнаю, уважаемая Двуличе! Эй, охрана, доложить обстановку! Кто посмел рассмешить толпу на улице?
ФОНОГРАММА 17=11 – тема Дворцовой охраны.
(На нижней площадке перед сценой появляется Пешка-охранник 1).
Пешка-охранник 1:
Какая-то фигура странной масти,
Не подчиняясь королевской власти,
Охрану во Дворце врасплох застала:
Смешит до слёз три шахматных квартала.
Двуличе (обращаясь к Кривелло): Как могла посторонняя фигура проникнуть к нам? Странно, очень странно!
Кривелло: Понятия не имею!
Патиссоне: Я тоже не знаю, но мне это очень нравится. Может, кому то и удастся вылечить Принца. Бедный, бедный мой Чихалья. Я знал его ещё маленьким и весёлым.
Двуличе: Прекратите, Патиссоне. А вы, Пешка Дворцовой охраны, немедленно приведите этого бунтаря! Я тут с ним быстро разберусь!
ФОНОГРАММА 17=11 – тема Дворцовой охраны.
(Пешка-Охранник уходит в другую сторону , входит в кулисы и тут же выходит с Андрюшей, ведя его за руку).
Пешка-Охранник 1: Иди, иди. Сейчас с тобой здесь разберутся.
(Андрюша и Пешка-охранник поднимаются на сцену).
Патиссоне: Кто ты такой? Как ты сюда проник?
Кривелло: Как смел ты рассмешить три шахматных квартала?
Андрюша (с любопытством разглядывая фигуры): Я - Андрюша Попов. Я был болен. Я немножко простудился. Люба дала мне какое-то лекарство, а потом я заснул и увидел вас. Я попал в какое-то скучное место. В какой-то город, где все ходили как сонные мухи. Никто даже не улыбался на улице. Мне стало скучно, и тогда я рассказал им про двух баранов и про дядю Стёпу. Все стали смеяться, а меня вдруг почему-то схватили и притащили сюда. Вот и все. Наверно, я сплю и вижу все это во сне. Понятно?
Патиссоне:
Раз чужеземец рассмешил народ,
Быть может, он и Принца нам спасет?
Двуличе:
Как можно допускать к больному шарлатана?
По меньшей мере, это странно.
Принц не здоров, серьезно не здоров…
Кривелло: Консилиум придворных докторов...
Патиссоне:
Я слышать не хочу о медиках придворных,
Их знания не стоят ничего!
Я болен сам от их советов вздорных.
Вот кто спасет Чихалью моего!
(Показывает на Андрюшу.)
Двуличе (возмущаясь): Хватают на улице первого встречного-поперечного и поручают ему лечить наследника!
Андрюша: Тихо, тихо! Что значить первый встречный-поперечный? Я - Андрюша Попов, но лечить я все равно никого не буду! Я не доктор! Я – обычный ученик, школьник.
Кривелло (кричит на Андрюшу): Вон отсюда!
Андрюша: Куда вы меня гоните? Лучше познакомьте меня с Принцем. Может, я действительно смогу ему помочь. Где он?
Двуличе: Не пущу!
(Двуличе закрывает собой проход в комнату Принца).
Патиссоне (обращаясь к Андрюше): Тс-с. Вон, видишь дверь? Это дверь как раз ведёт в комнату Принца. Иди, а я буду отвлекать Двуличе и Кривелло.
(Андрюша рассматривает дверь, Патиссоне подходит к Двуличе, пытается увести её подальше от двери, Кривелло идёт за ними, подслушивая их разговор. Андрюша проходит на сцену через центр, как бы «открывает дверь»).
Патиссоне (притворяясь): Уважаемая Двуличе, давно хотел у вас спросить, а о чём сейчас пишет Кривелло в своих страшилках? Не кажется ли вам, что страшилки плохо действуют на Принца? Принц плачет, когда их слышит и всё время прячется под одеяло.
Двуличе (не догадываясь о сговоре): Но это – часть лечения Принца.
Патиссоне (притворяется): Да? Ну тогда это совсем другое дело. А о чём последняя страшилка?
Двуличе (не догадываясь о сговоре): Я Вам сейчас расскажу.
Патиссоне: Пойдёмте, пойдёмте..
(Патиссоне, Двуличе и Кривелло уходят в левую кулису).
ФОНОГРАММА 18 – тема болезни Чихальи.
ЗАНАВЕС ОТКРЫТЬ СО СТОРОНЫ СЦЕНЫ.
Картина третья.
«Принц Чихалья и Андрюша».
(На кровати лежит Принц Чихалья. У кровати сидят два шута, В стороне, за колонами прячется Андрюша).
Шут Ой: Сегодня Кривелло опять протянул мне книжку, в которой он записывает страшилки для Чихальи.
Шут Ай: А ты сказал ему, что Принц снова будет плакать?
Шут Ой: Сказал. А он мне в ответ: «Чем больше слез, тем больше облегченья. В слезах и заключается леченье».
Шут Ай: Я больше не могу! Кривелло сочиняет для принца такие страшные рассказки, что даже у меня на голове полосы дыбом становятся - одна рассказка страшнее другой. Я ведь был когда-то хорошим, веселым шутом. А теперь что со мной стало? Я сам стал таким грустным... Я сам себя не узнаю!
Шут 2: Это кошмар какой-то, а не сочинение для больного ребенка. Но придётся читать. Мы не можем ослушаться Двуличе.
(Шут Ай сидит около кровати, Шут Ой встаёт, прохаживается перед кроватью и читает по книжке страшилки Кривелло).
ТЕКСТ СТРАШИЛОК МОЖНО НЕ ЗАУЧИВАТЬ, ОНИ БУДУТ НАПЕЧАТАНЫ В КНИЖКАХ У ШУТОВ. НО ЗНАТЬ БЛИЗКО К ТЕКСТУ.
Шут Ой: Чудовища вида ужасного
Схватили ребенка несчастного.
И стали безжалостно бить его,
И стали душить и топить его.
В болото толкать комариное,
На кучу сажать муравьиную,
Травить его злыми собаками...
Андрюша (подсказывает из темноты): Кормить его тухлыми раками...
(Шут вздрагивает, прерывает чтение, прислушивается).
Шут Ой (испуганно): Кажется, уже начинает мерещиться! Почитай ты. Наверно, я очень устал, раз слышу какие-то голоса.
(Передаёт книжку Шуту Ай, сам садится у кровати Принца, Шут Ай выходит вперёд, прогуливается и читает).
Шут Ай: Тут ночь опустилась холодная,
Завыли шакалы голодные…
И жабы в болоте заквакали…
Андрюша (подсказывает из темноты): И глупые дети заплакали...
(Шут Ай вздрагивает, прислушивается. Чихалья слегка поднимает голову).
Шут Ай (испуганно): Я тоже слышал чей-то голос! Эй, кто там? Тишина… А давай, лучше ты почитаешь. Мне страшно.
(Передаёт книжку Шуту Ой, сам садится у кровати Принца, Шут Ой выходит вперёд, прогуливается и читает).
Шут Ой: Взмолился тут мальчик напуганный,
Замёрзший под страшными вьюгами.
Запуганный страшными масками...
Андрюша (подсказывает из темноты): И глупыми детскими сказками-и-и-и-и.
Шут Ой (очень испуганно): Помилуй меня, о Чудовище!
Скажу я тебе, где сокровище…
Хранится оно и поныне
Андрюша (подсказывает из темноты): У мамы в стиральной машине!
(Оба шута перепуганы и, обнявшись друг с другом, ищут то место, откуда раздаётся голос).
Шуты (очень испугавшись):). Кто кричит из темноты?
Андрюша (Тихо, как эхо): Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы…
Шуты: Кто тут слушает меня?
Андрюша. (так же): Я-я-я-я-я-я-я-я!
(Неожиданно Шут Ой, понимая, что Шут Ай очень напуган, притворяется, пытаясь спасти друга и возвращается на свое место).
Шут Ой: Так это же эхо. Теперь мне все понятно.
Неожиданно из-за колонны выходит Андрюша и подходит к постели принца. Шуты замирает от страха.)
Андрюша: Ловко я вас разыграл! Не бойтесь! Здравствуйте! Что это у вас тут такое затемнение?
Шут Ой: А? Что?
Андрюша (протягивает руку Принцу): Андрюша Попов. (Хочет пожать ему руку.)
Чихалья (не поднимая руки): Я слаб. Руки мне не поднять. Как вы не можете понять?
Андрюша: Ну, не хотите не надо. А что с вами? Чем вы больны?
Чихалья (слабым голосом): Я много лет лежу больной.
Врачи хлопочут надо мной.
Никто не может мне помочь.
Я пью лекарства день и ночь.
Андрюша: Ой-ой-ой-ой!
Шут Ай: А? Что?
Чихалья (продолжает, еле приподнимаясь с постели): Я встать боюсь, шагнуть боюсь
И в темноте сижу.
Я не играю, не смеюсь,
Гулять не выхожу.
Мне есть дают одно драже,
Безе, суфле и бланманже,
Я стал уже похож на тень
И плачу, плачу целый день.
Андрюша (смеется): Удивительно, как вы до сих пор ноги не протянули! Хорошо, что я вовремя пришел. Давайте я вас посмотрю. (Садится на край кровати.) Что у вас болит? Голова болит?
Чихалья (отрицательно качает головой): Нет!
Андрюша: Покажите язык. Вот так. (Показывает свой язык. Принц делает же самое).Хорошо. Язык не обложен. Теперь скажите: «А-а-а».
Чихалья: А-а!
Андрюша: Горло в порядке. Температура у вас есть? (Трогает лоб Чихальи.) Все ясно: вы - симулянт.
Шуты (очень удивлённо): Симулянт? А кто это?
Андрюша: Симулянт – это человек, который совершенно здоров, а притворяется больным, чтобы не ходить в школу. Вам нужно немедленно встать с постели. Почему вы сидите в такой темной, душной комнате? Вы комнату никогда не проветриваете? Вот я сейчас открою окно.
(Подходит к окну и отодвигает шторы. Чихалья закрывает лицо руками).
Чихалья: Не открывайте! Я боюсь! Нельзя! Сквозняк! Я простужусь! Андрюша: Ничего-ничего!! (Распахивает окно.)
Чихалья: Апчхи! Мне вреден белый свет! Ой, колет бок! Ой, пульса нет! Спасите! Я умру сейчас! Лекарство! Умоляю вас!
(Шуты бросаются исполнять приказание Чихальи).
Шут Ай: Перестаньте, перестаньте!
Шут Ой: Сейчас придёт Кривелло, и нам всем не поздоровится!!!
Андрюша: Какая такая Кривелла??? Нет уж, никаких лекарств! Принц здоров! Здоровому человеку нужен смех! Смех, а не слезы! Чихалья, вы слышали? Они над вами издеваются, они заставляют вас плакать! Вот! (Выбрасывает рассказку в сторону задника.)
Шуты: Что вы сделали? Что вы сделали? Это же единственный экземпляр!
Андрюша: Я с этой Кривеллой сам поговорю. (Чихалье.) Вы еще не встали? Вставайте! Если хотите быть здоровым, слушайтесь меня. Вы умеете делать зарядку?
Чихалья: Зарядка? Как это понять? Что заряжать? Куда стрелять? Андрюша: Стреляют на войне и на охоте. А зарядка это совсем другое. Я вам сейчас покажу. Только давайте условимся не говорить стихами. Чихалья: Я не умею, не привык. К стихам приучен мой язык
Андрюша: А вы попробуйте. Не обязательно все время говорить в рифму. Чихалья: А как же нужно говорить? Ведь я...
Андрюша (быстро): Стойте! Стойте! Вторую строчку не нужно! А то сейчас скажете «благодарить» или «подарить», и опять стихи получатся
Чихалья (неуверенно): Я пос-та-ра-юсь... Я го-тов... Я только очень не-здо... (Спохватившись.) Болен!
Андрюша: Молодец! Я вас научу говорить нормально. Вы понимаете прозу. Ну, начали делать зарядку!
(Чихалья в длинной рубашке вылезает из кровати и стоит пошатываясь).
Андрюша: Приготовились к зарядке! Встали в исходное положение! Ноги на ширине плеч! Руки на бедра! Где у вас бедра? Это не бедра, это подмышки. Отставить!
(Принц задыхается, но с видимым интересом повторяет движения Андрюши. Шуты с удивлением и страхом смотрят за происходящим).
Андрюша: Молодец! Вот это принц! Если каждый день будете так заниматься по десять минут, а потом обтираться мокрым полотенцем, через два месяца вас никто не узнает в вашем шахматном королевстве.
Шут Ой: Мы тоже хотим делать зарядку!
Шут Ай: Научи нас, Андрюша!
Андрюша: С удовольствием!
ФОНОГРАММА 19 – зарядка.
Андрюша: Устали?
Шуты и Чихалья вместе: Ни чуточки!
Чихалья: Я ваш совет согласен слушать, Но я хочу ужасно ку-ку... ку... (Спохватившись.) Я хочу обедать!
Андрюша: Вот видите, сразу аппетит появился!
Чихалья (топает ногой): Чаю! Кофе! Молока! Хлеба! Сыра! Пиро... пиро... (Взглянув на Андрюшу.) Бутербродов!
Патиссоне (появляется и восклицает): Наш принц здоров! Здоров! Здоров! Какой удар для докторов! (Шуту.) Вы какой молодец!
Кривелло (появляется на сцене и кричит): Кто дал больному встать с постели?
Андрюша: Я разрешил.
Кривело: Да как вы смели?
Андрюша: Наш принц совсем здоров. Зачем же ему лежать в кровати?
(В дверях появляются Двуличе и Дворцовая охрана).
Двуличе: Какой кошмар, ужас!!! Кто разрешил ребёнку встать с постели?
Андрюша: Я разрешил. Вы обманывали Принца! Он совершенно здоров и теперь никогда больше не будет говорить в рифму, будет делать зарядку и смеяться!
Чихалья: Да, я здоров и никогда не был болен. Андрюша не испугался вашего гнева и помог мне! Я хочу собрать всех друзей на праздник! Давайте устроим Карнавал! Патиссоне, скажите, можем мы устроить Карнавал по случаю моего выздоровления?
Патиссоне (осматртваясь по сторонам): Сечас, минуточку, я посмотрю. (Ищет глазами свой портфель). Портфель, где мой маленький, чёрненький портфельчик?
Шуты (радостно и вместе протягивая портфель Патиссоне): Вот он!!!!
Патиссоне: Спасибо, Ой. Спасибо, Ай!
Шут Ой: А мы теперь не Ой и не Ай.
Патиссоне: А как же вас теперь называть?
Шут Ай: Как и раньше!
Шут Ой (радостно): Меня до болезни Принца звали Шут Э-э-э-х!!!
Шут Ай(радостно): А меня Шут У-у-у-у-х!!!
Патиссоне: Ну спасибо вам, Эх и Ух! (Заглядывает в портфель, достаёт какие-то бумаги). Если отправить домой всех лекарей придворных, то мы сможем веселиться на Карнавале…..так….. сейчас-сейчас…… целую неделю!!!!!
Все: Ура!!!!!
Чихалья: Предлагаю всем подготовиться к Карнавалу, примеряйте маски и костюмы! Встретимся вечером на Дворцовой площади!!!
ФОНОГРАММА 20- всеобщая радость.
(Все разбегаются , на авансцену выходят Двуличе и Кривелло).
ЗАНАВЕС ЗАКРЫТЬ.
(На сцене демонтаж Картины третьей и монтаж Финальной сцены. Все переодеваются в карнавальные костюмы, надевают маски. Кривелло и Двуличе готовят заговор).
Мизансцена у закрытого занавеса во время смены декораций для сцены
« Финальная».
ФОНОГРАММА 21- тема Двуличе и Кривелло.
(На сцену из-за закрытого занавкса выходят, озираясь Кривелло и Двуличе, они очень расстроены и разозлены).
Двуличе: Кривело, что нам делать? Принц здоров!!!
Кривелло: Он и раньше был здоров, уважаемая Двуличе.
Двуличе: Да, но нас разоблачили. Что теперь будет с нами? Что будет со мной?
Кривелло: А давайте, я позвоню своей тёте.
Двуличе: Кто ваша тетя?
Кривелло: Моя тётя – великая ведьма Каргана.
Двуличе: Каргана? Дама Пик? Конечно, звоните скорее.
(Кривелло подходит к телефону).
ФОНОГРАММА 22- набор номера телефона
Кривелло: Тётя? Да, это я. Что случилось? Случилось такое… Нам срочно нужна твоя помощь. Когда сможешь быть? Прямо сейчас? Очень хорошо! Ждём.
(Кривелло кладёт трубку телефона, подходит к Двуличе).
Кривелло: Ну вот, я всё исправил. Тётя будет с минуты на минуту.
Двуличе: Скорее бы. А то вон уже я слышу радостные, весёлые звуки Карнавала.
ФОНОГРАММА 23- хорошее настроение.
(Двуличе и Кривелло уходят со сцены по ступенькам вниз и прячутся в левой кулисе. Из-за занавеса появляются Патисонне и Шуты. Они выбегают на авансцену перд закрытым занавесом).
Шуты: Внимание! Внимание!
Объявлен карнавал!
Всех жителей страны
Сюда наш Принц созвал!!!
Патиссоне: Наш Принц здоров! Наш Принц здоров!
Не нужно больше докторов!
А нужен лишь здоровой смех!
На Карнавале ждём мы всех!!!
ФОНОГРАММА 23- хорошее настроение.
ЗАНАВЕС ОТКРЫТЬ,
(Из-за занавеса появляются все персогажи сказки в масках, Принц Чихалья переодет в Принцессу. Все бегут вниз по ступенькам и занимают свои места для финальной сцены).
Птисонне: Ну вот, видите, как всё хорошо. Во Дворец снова вернулся смех!!!
Двуличе: Сейчас Каргана явится сюда, будет вам всем весёлый смех. Не смех вам будет, а слёзы!
Андрюша: Какая ещё такая Каргана, я никого не боюсь. А с моими новыми друзьями мне вообще ничего не страшно. Правда, ПринцЧихалья?
(Смотрит на Чихалью и не узнаёт его, вместо этого он видит принцессу)
Андрюша: А где же Принц? И кто же это такая? Барышня, а вы кто?
ФОНОГРАММА 24- Принцесса.
(Андрюша ведёт Принцессу вперёд).
Принцесса: Не удивляйся, Андрюша. Я – Принцесса. Понимаешь, в шахматах принцесс не бывает, а родилась я. Вот и пришлось всему шахматному королевству сказать, что родился Принц. Но теперь я хочу говорить только правду. Теперь, когда я с тобой познакомилась, мне ничего не страшно.
Андрюша: Вот это поворот! Люблю приятные неожиданности. Но на карнавал то принцессам можно?
Принцесса: Можно! Я объявляю Кар-на-вал!!!
ФОНОГРАММА 25- Карнавал.
( Все танцуют и поют).
ФОНОГРАММА 26- Появление Карганы.
(Каргана появляется на сцене, затем спускается вниз по ступенькам, затем обходит каждого героя и превращает всех в каменную статую).
Каргана: Напрасно ваше торжество!
Его я прекращу!
И волшебство, и колдовство
На вас я напущу!
Я отомщу! Я отомщу!
Я страшно отомщу!
Ни с места! Стоп! Застыньте все!
Замрите так навек!
(Подходит к Андрюше).
Каргана: Тебя я в камень превращу!
Андрюша: Назад! Я-человек!
Каргана: Мне ненавистен дух людской,
Сейчас расправлюсь я с тобой.
Андрюша: Перестаньте меня пугать, я не маленький.
Двуличе: Ах, мне плохо, он её не боится.
Кривелло: Тётя, ну сделайте что-нибудь, вы же самая сильная колдунья на свете.
Андрюша: А я самый сильный духом на свете! И у меня есть волшебная зарядка. Вот, смотрите, что сейчас будет.
Двуличе: Мне плохо, мне плохо! Каргана, примите меры!
Каргана: Да не бывало ещё такого, чтобы какой-то мальчишка меня победил. Сейчас посмотрим кто кого.
Андрюша: Посмотрим.
ФОНОГРАММА 27- Зарядка Андрюши.
(Андрюша начинает делать зарядку, и в это время все сказочные персонажи постепенно оживают, рассматривают свои руки и ноги, которые начинают как-будто сами двигаться и повторяют зарядку за Андрюшей. Затем они все идут за ним по площадке внизу и поднимаются на сцену).
Двуличе: Какой ужас, какой ужас! Они все ожили!
(Кривелло обмахивает ладонями Двуличе и злится на Каргану).
Кривелло: Тётя, вы ни что не годитесь!
Каргана: А-а-а-а-а, моё колдовство не работает.
Андрюша: Конечно, не работает.
Принцесса: Против настоящей дружбы любое колдовство бессильно!!!
ФОНОГРАММА 28- исчезновение.
(Каргана, Кривелло и Двуличе, закручиваясь и вращаясь, уходят в левую кулису и затем поднимаются на сцену , стоят в кулисах до выхода на поклон).
ФОНОГРАММА 29- Королевство дружбы..
(Андрюша и все сказочные герои маршируют на сцене, поют, стоя в три линии. По окончании песни все уходят в кулисы влево и вправо.).
ФОНОГРАММА 30 – выход артистов на поклон.
(Все артисты, занятые в спектакле выходят на поклон на авансцену).
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Презентация "Край слёз и скорби..."
Судьбы декабристов – участников Отечественной войны 1812 года в Забайкалье.Вернувшихся героев Отечественной войны 1812 года с радостью, восторгом, гордостью встречала Россия. Наконец – то, побеж...
Школьный театр миниатюр "Смех сквозь слёзы" (по творчеству М. Зощенко)
Инсценировка по мотивам рассказов М. Зощенко...
"Смех и слёзы" в рассказе А.П.Чехова "Размазня"
Урок внеклассного чтения...
Сценарий мероприятия "Слёзы, опалённые войной"
Сценарий мероприятия посвящается солдатским матерям ВОВ....
И жизнь, и слёзы, и любовь...
Сценарий для выпускного вечера. Школьная жизнь выпускников представлена как съёмка многосерийного фильма....
Сценарий литературно-музыкальной композиции по творчеству М.Ю. Лермонтова «И жизнь, и слёзы, и любовь
Сценарий литературно-музыкальной композиции, посвящённой жизни и творчеству М.Ю. Лермонтова. Данное мероприятие рассчитано на обучающихся 5-9 классов. Основная цель — привити...
Сценарий литературного вечера, посвященного жизни и творчеству А.С. Пушкина «И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и любовь…»
Внеклассное мероприятие, целью которого является продолжение знакомства обучающихся с личностью и творчеством А.С. Пушкина, попытка заинтересовать, увлечь школьников этим материалом с помощью ин...