«Затруднения иноязычных первоклассников при овладении категорией рода имён существительных»
методическая разработка по русскому языку

Мещерякова Людмила Леонидовна

В связи с миграционными процессами и исторически сложившимся национальным составом нашего региона в общеобразовательную школу поступает значительное количество детей, для которых русский язык не является родным. Когда эти дети попадают в русскоязычную школу, они особенно остро ощущают проблему овладения русским языком. Данная разработка может быть полезна учителям начальной школы. 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мещерякова Людмила Леонидовна,

учитель ГБОУ СОШ № 152

Красногвардейского района

Санкт-Петербурга

Методическая разработка

«Затруднения иноязычных первоклассников

при овладении категорией рода имён существительных»

В связи с миграционными процессами и исторически сложившимся национальным составом нашего региона в общеобразовательную школу поступает значительное количество детей, для которых русский язык не является родным. Когда эти дети попадают в русскоязычную школу, они особенно остро ощущают проблему овладения русским языком.

На уроках русского языка младшие школьники осваивают большое количество грамматического материала, в котором одно из важных мест занимает изучение темы «Имя существительное». Центральное место в грамматической системе имени существительного принадлежит категории рода. Это объясняется тем, что категория рода определяет особенности сочетаемости имени существительного с другими частями речи – прилагательным, местоимением, глаголом; категория рода тесно связана с системой склонения имён существительных в единственном числе.

Освоение категории рода является непростой задачей и для русскоязычного ребенка, а для ребенка-иностранца – одной из самых сложных. В связи с этим учителю начальных классов необходимо уделять особое внимание изучению данной грамматической категории. Поскольку категория рода не всегда обоснована денотативно, довольно сложным для понимания младшими школьниками является вопрос, почему одни существительные относятся к мужскому роду, а другие – к женскому.

По сложившейся методической традиции род имен существительных определяется путем замены существительных местоимениями-существительными он, она, оно или путем согласования с местоимениями-прилагательными мой, моя, моё. Как показывает практика, применение этого приема не гарантирует учащимся отсутствие ошибок. Определяя род существительного с помощью местоимений, ребенок должен интуитивно догадываться или уже знать, какого рода конкретное существительное. Русскоязычные дети пользуются этим «приемом», опираясь на языковую интуицию. Она подсказывает им, какое местоимение нужно подставить. У иноязычных детей такой «прием» вызывает сильные затруднения, особенно если в родном языке категория рода отсутствует. В этом случае прием подстановки местоимений не даст точного ответа. Поэтому устные упражнения на замену существительных местоимениями целесообразно проводить уже в период обучения грамоте, особенно при составлении устных рассказов.

Предложенный методистами прием иногда оказывается неэффективным и для носителей языка. В русском языке много несклоняемых заимствованных имен существительных, употребление которых вызывает наибольшие трудности. Это связано с тем, что у таких существительных нет морфологических признаков рода, ребенок не знает, какое местоимение нужно поставить к данному слову. Поэтому младших школьников необходимо учить пользоваться словарем для получения достоверной информации о роде имен существительных. Кроме того на уроках должна проводиться работа над употреблением существительных в речи с учетом их родовой принадлежности.

В работе с иноязычными детьми некоторые методисты рекомендуют использовать формы косвенных падежей. Однако этот прием можно использовать, если речь идет о связном тексте, если же необходимо определять род в устной речи или для отдельных слов, взятых вне контекста, то предложенный способ не даст желаемого результата. Другие методисты предлагают определять род по согласованным с ними именам прилагательным. Но и этот прием, как и предшествующий, подходит только для письменной речи, в устной же речи, когда необходимо составлять словосочетания, нужно знать род имени существительного, чтобы правильно согласовать с ним прилагательное.

В рамках методического исследования проводился констатирующий эксперимент, целью которого было выявление трудностей, возникающих у иноязычных первоклассников при овладении категорией рода имен существительных. В эксперименте принимало участие пятеро первоклассников разных национальностей. Сведения о них приведены в таблице № 1.

Таблица 1

Сведения о первоклассниках, принимавших участие в эксперименте

Фамилия,

имя учащегося

Возраст

Национальность

Примечание

А. Ж.

8 лет

Узбек

В России проживает около 4 лет. В семье ребенок слышит родную речь, но родители общаются с ним в основном на русском языке.

А. М.

7 лет

Армянка

В России проживает 5 лет. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

А. Л.

7 лет

Азербайджанец

В России проживает 4 года. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

З. С.

8 лет

Узбек

В России проживает 2 года. Родители стараются общаться в семье только на русском языке.

Н. Д.

8 лет

Лезгин

В России проживает 4 года. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

Для выяснения затруднений иноязычных первоклассников в овладении категорией рода имен существительных учащимся были предложены следующие задания.

Задание № 1

Цель: проверить умение учащихся согласовывать в роде имя существительное с глаголом прошедшего времени.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением бабочки, колокольчика, дерева. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, с каким из предложенных слов его можно соединить.

Бабочка      Колокольчик    Дерево

1. Летал      1. Звенел           1. Рос

2. Летало    2. Звенело         2. Росло

3. Летала     3. Звенела         3. Росла

Задание № 2 

Цель: проверить умение учащихся согласовывать в роде имя прилагательное с именем существительным.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением солнца, книги, торта. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, с каким из предложенных слов его можно соединить.

Солнце         Книга                     Торт

1. Яркая       1. Интересная        1. Вкусная

2. Яркое       2. Интересное        2. Вкусное

3. Яркий      3. Интересный        3. Вкусный

Задание № 3 

Цель: проверить умение учащихся заменять имя существительное местоимением-существительным.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением ручки, мяча, озера, двери, стула, линейки, зеркала. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, каким из предложенных слов его можно заменить: он, она или оно.

Задание № 4 

Цель: проверить умение учащихся классифицировать имена существительные и заменять их местоимениями-существительными.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением дома, открытки, окна, телевизора, зонта, тетради, колеса, конфеты. Дети должны были назвать каждый предмет и распределить картинки на 3 группы: 1) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать он; 2) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать она; 3) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать оно.

Задание № 5 

Цель: проверить умение учащихся классифицировать имена существительные и согласовывать их с местоимениями-прилагательными мой, моя, моё.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением сыра, вилки, яблока, куклы, лимона, пальто, круга, платья. Задание выполнялось аналогично заданию 4.

При выполнении данных заданий у всех учащихся возникли трудности в назывании некоторых изображенных предметов, что свидетельствует о бедности активного словарного запаса. Следовательно, таких учащихся необходимо включать в речевые ситуации, способствующие накоплению русской лексики.

Анализ результатов констатирующего эксперимента позволил выявить трудности, возникающие у иноязычных первоклассников при определении рода существительных. Сведения об ошибках, допущенных учащимися, приведены в таблице № 2.

Таблица 2

Общее количество ошибок, допущенных при выполнении заданий

Умение

Кол-во

учащихся

Кол-во

действий

Кол-во

возможных ошибок

(100%)

Кол-во

допущ. ошибок

% от числа возможных ошибок

Сочетание имени существительного с глаголом прошедшего времени

5

3

15

3

20

Согласование имени прилагательного с именем существительным

3

15

6

40

Замена имени существительного местоимением-существительным

7

35

18

51,4

Распределение имён существительных на группы и замена местоимением-существительным

8

40

22

55

Распределение имён существительных на группы и согласование с местоимением-прилагательным

8

40

22

55

Из таблицы видно, что наиболее трудными оказались задания на замену существительных местоимениями-существительными и на согласование существительных с местоимениями-прилагательными. Учащиеся допустили более 50% таких ошибок от числа возможных. Можно предположить, что у иноязычных первоклассников нет той языковой интуиции, которая подсказывает русскому ребенку, какое местоимение нужно употребить. Как уже отмечалось, для правильной замены существительного местоимением, ребенок должен знать и значение конкретного существительного, и то, какого оно рода. Известно, что в узбекской, армянской и азербайджанской системе имен категория рода отсутствует.

Значительное количество ошибок (40% от числа возможных) составили ошибки на согласование в роде имени прилагательного с именем существительным. Наименьшие трудности вызвало задание на сочетание имен существительных с глаголами прошедшего времени. Возможно, это связано с тем, что иноязычные первоклассники чаще используют в речи русские глаголы, чем имена прилагательные, поэтому глаголы и их грамматические особенности осваиваются быстрее.

В таблице № 3 приводятся сведения об индивидуальных ошибках учащихся.

Таблица 3

Индивидуальные ошибки учащихся

задания

Ф.И. учащегося

А. Ж.

А. М.

А. Л.

З. С.

Н. Д.

1

-

-

Бабочка летал, дерево рос.

Дерево росла.

-

2

-

Солнце яркий.

Солнце яркий, книга интересный.

Солнце яркий.

Солнце яркий, книга интересный.

3

Озеро (она), дверь (он), зеркало (она).

Озеро (она), дверь (он), зеркало (она).

Ручка (он), озеро (он), дверь (он), линейка (он), зеркало (он).

Озеро (она). дверь (он), зеркало (она).

Ручка (он), озеро (она), линейка (он), зеркало (она).

4

Он (тетрадь).

Он (окно, тетрадь, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (открытка, окно, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (окно, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (окно, тетрадь).

Она (телевизор, колесо).

Оно (дом, открытка, телевизор, зонт, тетрадь, конфета).

5

Моя (яблоко).

Мой (пальто, платье).

Моя (яблоко).

Мой (вилка, яблоко, кукла).

Моя (пальто, платье).

Мой (пальто, платье).

Моя (яблоко).

Мой (яблоко, вилка). Моя (сыр, яблоко, лимон, пальто, круг, платье). Моё (круг, сыр, лимон).

Анализ данных, представленных в таблице, показал, что преобладают ошибки, связанные с распространением мужского рода на слова женского и среднего рода. Средний род не опознаётся учащимися вообще.

Таким образом, затруднения иноязычных первоклассников, связанные с освоением категории рода в русском языке, чаще всего возникают в следующих случаях:

1) при согласовании имени существительного с именем прилагательным;

2) при замене имени существительного местоимением-существительным;

3) при согласовании имени существительного с местоимением-прилагательным.

Причиной затруднений является отсутствие в родном языке категории рода существительных. Для получения окончательных выводов требуются дополнительные исследования.



Предварительный просмотр:

Мещерякова Людмила Леонидовна,

учитель ГБОУ СОШ № 152

Красногвардейского района

Санкт-Петербурга

Методическая разработка

«Затруднения иноязычных первоклассников

при овладении категорией рода имён существительных»

В связи с миграционными процессами и исторически сложившимся национальным составом нашего региона в общеобразовательную школу поступает значительное количество детей, для которых русский язык не является родным. Когда эти дети попадают в русскоязычную школу, они особенно остро ощущают проблему овладения русским языком.

На уроках русского языка младшие школьники осваивают большое количество грамматического материала, в котором одно из важных мест занимает изучение темы «Имя существительное». Центральное место в грамматической системе имени существительного принадлежит категории рода. Это объясняется тем, что категория рода определяет особенности сочетаемости имени существительного с другими частями речи – прилагательным, местоимением, глаголом; категория рода тесно связана с системой склонения имён существительных в единственном числе.

Освоение категории рода является непростой задачей и для русскоязычного ребенка, а для ребенка-иностранца – одной из самых сложных. В связи с этим учителю начальных классов необходимо уделять особое внимание изучению данной грамматической категории. Поскольку категория рода не всегда обоснована денотативно, довольно сложным для понимания младшими школьниками является вопрос, почему одни существительные относятся к мужскому роду, а другие – к женскому.

По сложившейся методической традиции род имен существительных определяется путем замены существительных местоимениями-существительными он, она, оно или путем согласования с местоимениями-прилагательными мой, моя, моё. Как показывает практика, применение этого приема не гарантирует учащимся отсутствие ошибок. Определяя род существительного с помощью местоимений, ребенок должен интуитивно догадываться или уже знать, какого рода конкретное существительное. Русскоязычные дети пользуются этим «приемом», опираясь на языковую интуицию. Она подсказывает им, какое местоимение нужно подставить. У иноязычных детей такой «прием» вызывает сильные затруднения, особенно если в родном языке категория рода отсутствует. В этом случае прием подстановки местоимений не даст точного ответа. Поэтому устные упражнения на замену существительных местоимениями целесообразно проводить уже в период обучения грамоте, особенно при составлении устных рассказов.

Предложенный методистами прием иногда оказывается неэффективным и для носителей языка. В русском языке много несклоняемых заимствованных имен существительных, употребление которых вызывает наибольшие трудности. Это связано с тем, что у таких существительных нет морфологических признаков рода, ребенок не знает, какое местоимение нужно поставить к данному слову. Поэтому младших школьников необходимо учить пользоваться словарем для получения достоверной информации о роде имен существительных. Кроме того на уроках должна проводиться работа над употреблением существительных в речи с учетом их родовой принадлежности.

В работе с иноязычными детьми некоторые методисты рекомендуют использовать формы косвенных падежей. Однако этот прием можно использовать, если речь идет о связном тексте, если же необходимо определять род в устной речи или для отдельных слов, взятых вне контекста, то предложенный способ не даст желаемого результата. Другие методисты предлагают определять род по согласованным с ними именам прилагательным. Но и этот прием, как и предшествующий, подходит только для письменной речи, в устной же речи, когда необходимо составлять словосочетания, нужно знать род имени существительного, чтобы правильно согласовать с ним прилагательное.

В рамках методического исследования проводился констатирующий эксперимент, целью которого было выявление трудностей, возникающих у иноязычных первоклассников при овладении категорией рода имен существительных. В эксперименте принимало участие пятеро первоклассников разных национальностей. Сведения о них приведены в таблице № 1.

Таблица 1

Сведения о первоклассниках, принимавших участие в эксперименте

Фамилия,

имя учащегося

Возраст

Национальность

Примечание

А. Ж.

8 лет

Узбек

В России проживает около 4 лет. В семье ребенок слышит родную речь, но родители общаются с ним в основном на русском языке.

А. М.

7 лет

Армянка

В России проживает 5 лет. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

А. Л.

7 лет

Азербайджанец

В России проживает 4 года. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

З. С.

8 лет

Узбек

В России проживает 2 года. Родители стараются общаться в семье только на русском языке.

Н. Д.

8 лет

Лезгин

В России проживает 4 года. В семье общаются с ребенком как на родном, так и на русском языке.

Для выяснения затруднений иноязычных первоклассников в овладении категорией рода имен существительных учащимся были предложены следующие задания.

Задание № 1

Цель: проверить умение учащихся согласовывать в роде имя существительное с глаголом прошедшего времени.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением бабочки, колокольчика, дерева. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, с каким из предложенных слов его можно соединить.

Бабочка      Колокольчик    Дерево

1. Летал      1. Звенел           1. Рос

2. Летало    2. Звенело         2. Росло

3. Летала     3. Звенела         3. Росла

Задание № 2 

Цель: проверить умение учащихся согласовывать в роде имя прилагательное с именем существительным.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением солнца, книги, торта. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, с каким из предложенных слов его можно соединить.

Солнце         Книга                     Торт

1. Яркая       1. Интересная        1. Вкусная

2. Яркое       2. Интересное        2. Вкусное

3. Яркий      3. Интересный        3. Вкусный

Задание № 3 

Цель: проверить умение учащихся заменять имя существительное местоимением-существительным.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением ручки, мяча, озера, двери, стула, линейки, зеркала. Дети должны были назвать каждый предмет и указать, каким из предложенных слов его можно заменить: он, она или оно.

Задание № 4 

Цель: проверить умение учащихся классифицировать имена существительные и заменять их местоимениями-существительными.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением дома, открытки, окна, телевизора, зонта, тетради, колеса, конфеты. Дети должны были назвать каждый предмет и распределить картинки на 3 группы: 1) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать он; 2) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать она; 3) картинки с изображением предметов, про которые можно сказать оно.

Задание № 5 

Цель: проверить умение учащихся классифицировать имена существительные и согласовывать их с местоимениями-прилагательными мой, моя, моё.

Учащимся были продемонстрированы предметные картинки с изображением сыра, вилки, яблока, куклы, лимона, пальто, круга, платья. Задание выполнялось аналогично заданию 4.

При выполнении данных заданий у всех учащихся возникли трудности в назывании некоторых изображенных предметов, что свидетельствует о бедности активного словарного запаса. Следовательно, таких учащихся необходимо включать в речевые ситуации, способствующие накоплению русской лексики.

Анализ результатов констатирующего эксперимента позволил выявить трудности, возникающие у иноязычных первоклассников при определении рода существительных. Сведения об ошибках, допущенных учащимися, приведены в таблице № 2.

Таблица 2

Общее количество ошибок, допущенных при выполнении заданий

Умение

Кол-во

учащихся

Кол-во

действий

Кол-во

возможных ошибок

(100%)

Кол-во

допущ. ошибок

% от числа возможных ошибок

Сочетание имени существительного с глаголом прошедшего времени

5

3

15

3

20

Согласование имени прилагательного с именем существительным

3

15

6

40

Замена имени существительного местоимением-существительным

7

35

18

51,4

Распределение имён существительных на группы и замена местоимением-существительным

8

40

22

55

Распределение имён существительных на группы и согласование с местоимением-прилагательным

8

40

22

55

Из таблицы видно, что наиболее трудными оказались задания на замену существительных местоимениями-существительными и на согласование существительных с местоимениями-прилагательными. Учащиеся допустили более 50% таких ошибок от числа возможных. Можно предположить, что у иноязычных первоклассников нет той языковой интуиции, которая подсказывает русскому ребенку, какое местоимение нужно употребить. Как уже отмечалось, для правильной замены существительного местоимением, ребенок должен знать и значение конкретного существительного, и то, какого оно рода. Известно, что в узбекской, армянской и азербайджанской системе имен категория рода отсутствует.

Значительное количество ошибок (40% от числа возможных) составили ошибки на согласование в роде имени прилагательного с именем существительным. Наименьшие трудности вызвало задание на сочетание имен существительных с глаголами прошедшего времени. Возможно, это связано с тем, что иноязычные первоклассники чаще используют в речи русские глаголы, чем имена прилагательные, поэтому глаголы и их грамматические особенности осваиваются быстрее.

В таблице № 3 приводятся сведения об индивидуальных ошибках учащихся.

Таблица 3

Индивидуальные ошибки учащихся

задания

Ф.И. учащегося

А. Ж.

А. М.

А. Л.

З. С.

Н. Д.

1

-

-

Бабочка летал, дерево рос.

Дерево росла.

-

2

-

Солнце яркий.

Солнце яркий, книга интересный.

Солнце яркий.

Солнце яркий, книга интересный.

3

Озеро (она), дверь (он), зеркало (она).

Озеро (она), дверь (он), зеркало (она).

Ручка (он), озеро (он), дверь (он), линейка (он), зеркало (он).

Озеро (она). дверь (он), зеркало (она).

Ручка (он), озеро (она), линейка (он), зеркало (она).

4

Он (тетрадь).

Он (окно, тетрадь, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (открытка, окно, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (окно, колесо).

Оно (тетрадь).

Он (окно, тетрадь).

Она (телевизор, колесо).

Оно (дом, открытка, телевизор, зонт, тетрадь, конфета).

5

Моя (яблоко).

Мой (пальто, платье).

Моя (яблоко).

Мой (вилка, яблоко, кукла).

Моя (пальто, платье).

Мой (пальто, платье).

Моя (яблоко).

Мой (яблоко, вилка). Моя (сыр, яблоко, лимон, пальто, круг, платье). Моё (круг, сыр, лимон).

Анализ данных, представленных в таблице, показал, что преобладают ошибки, связанные с распространением мужского рода на слова женского и среднего рода. Средний род не опознаётся учащимися вообще.

Таким образом, затруднения иноязычных первоклассников, связанные с освоением категории рода в русском языке, чаще всего возникают в следующих случаях:

1) при согласовании имени существительного с именем прилагательным;

2) при замене имени существительного местоимением-существительным;

3) при согласовании имени существительного с местоимением-прилагательным.

Причиной затруднений является отсутствие в родном языке категории рода существительных. Для получения окончательных выводов требуются дополнительные исследования.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок русского языка 2 класс по теме: "Знакомство с родом имён существительных".

Урок русского языка с презентацией и приложением по теме: "Род имён существиетльных". Первый урок по данной теме - знакомство с каегорией рода имён существительных по системе Л.В.Занкова....

Определение рода имён существительных во множественном числе.

План-конспект и презентация открытого урока  по русскому языку в 3 классе....

Урок русского языка в 3 классе по программе «Школа России» Тема: Упражнение в определении рода имён существительных

Тип урока: обобщение изученного материала. Форма урока: урок-тренинг. Система Школа России...

Ознакомление учащихся с родом имён существительных

Цель доклада: научить верно определять категорию рода частей речи в начальной школе...

Статья в сборнике «Начальная школа Белгородчины»: "Совершенствование речевой культуры младших школьников при изучении категории рода имен существительных"

Статья  в  сборнике «Начальная  школа  Белгородчины»" Совершенствование речевой культуры младших школьников  при изучении категории рода имен существительных...

Определение рода имён существительных.

Определение рода имён существительных....