Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 4 класс
календарно-тематическое планирование по русскому языку (4 класс)

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 4 класс 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл ktp_rodnoy_yazyk_4_klass.docx23.75 КБ

Предварительный просмотр:

Календарно-тематическое планирование

по предмету «Родной (русский) язык»

4 класс (18 часов)

№ п/п

Тема урока

Дата проведения

Основные виды учебной деятельности обучающихся

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (8 часов)

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (связанные с обучением). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с обучением (например, от корки до корки). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Распознавание русских традиционных сказочных образов, эпитеты и сравнения в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; уместность их употребления в речи. Использование собственного словарного запаса для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. Самоконтроль.

2-3

Вся семья вместе, так и душа на месте

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с родственными отношениями (например, вся семья вместе, так и душа на месте). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.

Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке? (Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов. Фронтальный опрос

4-5

Красна сказка складом, а песня - ладом

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей. Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. 

Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке? (Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов. Использование собственного словарного запаса для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. Работа в парах, взаимопроверка.

6-7

Красное словцо не ложь

Пословицы, поговорки и фразеологизмы. Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. Использование собственного словарного запаса для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела.Индивидуальный опрос.

8

Язык языку весть подает

Этимология. Этимологический словарь. Словарь иностранных слов. Сведения из истории языка и культуры. Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке? (Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов. Использование собственного словарного запаса для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. Работа в парах, взаимопроверка.

Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела.

Раздел 2. Язык в действии (3 часа)

9

Трудно ли образовывать формы глагола?

Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени. Выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок,        связанных с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе, роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). Пользование учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова. Пользование орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. Пользование учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова. Умение соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского литературного языка. Соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка. Самопроверка.

10

Можно ли об одном и том же сказать по-разному?

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Произнесение слов с правильным ударением. Выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности. Синонимические замены с учётом особенностей текста. Выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже. Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). Пользование учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова. Пользование орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. Пользование учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова. Умение соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного); соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка. Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же сказать

по-разному?». Фронтальный опрос.

11

Как и когда появились знаки препинания?

История возникновения и функции знаков препинания. Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. Упражнения на соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста. Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). Пользование учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова. Пользование орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. Пользование учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова. Умение соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского литературного языка; соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка. Работа в парах, взаимопроверка.

Раздел 3. Секреты речи и текста (7 часов)

12

Задаем вопросы в диалоге

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Овладение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога. Использование коммуникативных приёмов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление. Фронтальный опрос.

13

Учимся передавать в заголовке тему или основную мысль текста

Информативная функция заголовков. Типы заголовков. Особенности озаглавливания сообщения. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Синонимия речевых формул (на практическом уровне). Объяснение заголовка текста. Использование в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения. Анализ информации прочитанного и прослушанного текста: умение отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами. Фронтальный опрос.

14

Учимся составлять план текста

Составление плана текста, не разделённого на абзацы. Синонимия речевых формул (на практическом уровне). Использование в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения. Анализ информации прочитанного и прослушанного текста: умение отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами. Индивидуальный опрос.

15-16

Учимся пересказывать текст

Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Синонимия речевых формул (на практическом уровне). Использование в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения. Освоение различных приёмов слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа. Анализ информации прочитанного и прослушанного текста: умение отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; создавать тексты-повествования; оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла. Индивидуальный опрос.

Проектное задание «Пишем разные тексты об одном и том же».

17-18

Учимся оценивать и редактировать тексты

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Синонимия речевых формул (на практическом уровне). Использование в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения. Использование различных приёмов слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа. Анализ информации прочитанного и прослушанного текста: умение отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-повествования; оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла. Работа в парах, взаимопроверка.

Представление результатов выполнения проектного задания «Пишем разные тексты об одном и том же».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 1 класс

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 1 класс...

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 2 класс

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 2 класс...

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 3 класс

Календарно-тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык» 3 класс...

Календарно тематическое планирование по предмету родной русский язык - 1 класс

Календарно тематическое планирование уроков родного русского языка в 1 классе...

КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО ПРЕДМЕТУ «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК» 4 КЛАСС

Рабочая программа по родному  (русскому)  языку для 4 класса представляет собой целостный документ, включающий разделы: пояснительную записку, место предмета в учебном плане,  планируем...