Неделя художественного перевода
материал
В конце сентября в нашей школе всегда пахло яблоками. Мы проводили Праздник яблок, который очень любим детьми и нами, учителями. Ведь он не только познавательный и полезный с точки зрения французского языка, но ещё и веселый и вкусный! Но в этом году природа нас подвела. Яблок нет... Холодное лето лишило нас этого праздника. Но мы нашли выход из положения.
В начале учебного года мы провели неделю художественного перевода, приурочив её к дню переводчика, который отмечается 30 сентября. Основным художественным произведением для работы мы выбрали одну из книг Марселя Паньоля "Le temps des secrets". Она входит в его знаменитую трилогию "Souvenirs d'enfance". Были отобраны отрывки разного уровня сложности. В неделе принимали участие учащиеся 5-11 классов. Кроме этого, некоторые учителя предложили своим ученикам попробовать свои силы на поэтическом поприще. Ребята переводили стихи Верлена, Рэмбо, Виана. Это был наш первый опыт проведения подобной недели. Надеемся, что в дальнейшем она станет традиционной.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Мой авторский художественный перевод в прозе произведения К.Паустовского "Корзина с еловыми шишками" с русского языка на немецкий и создание сценария по нему для использования этого материала во внеклассной работе по предмету.
Работая уже в Санкт – Петербурге мне захотелось осуществить свою давнишнюю мечту - написание сценария по произведению К.Паустовского «Корзина с еловыми шишка...
Презентация к уроку "Искусство художественного перевода- искусство общения"
Презентация к уроку "Искусство художественного перевода - искусство общения" по общей теме "Искусство - универсальный способ общения" по предмету "Искусство" в 8 классе...
презентация Художественный перевод стихотворений английских и американских поэтов
Данная презентация показывает только немногие творческие работы моих учеников. Все они собраны в сборник, где приведены не только переводы, но и художественное оформление самих учащихся....
Детский художественный перевод как средство развития ребенка
Эта работа посвящена проблематике перевода. Главное в работе каждого учителя – это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения материала в творче...
Элективный курс "Художественный перевод сихотворных текстов"
Художественная литература – идеальный инструмент для иллюстрации возможностей иностранного языка. Элективный курс «Художественный перевод стихотворных текстов» построен на аутентичном материале. Актуа...
Художественный перевод на уроках французского языка
Использование художественнного перевода для развития разговорных навыков учащихся....
Художественный перевод как способ повышения мотивации в проектной деятельности на иностранном языке
Как известно, художественный перевод не входит в программу средней школы, а учебный перевод выполняет служебную функцию в изучении английского языка в общеобразовательной школе. Тем не менее, считаю, ...