Лингвистический брейн-ринг
методическая разработка по английскому языку (7 класс) на тему
Открытое внеклассное интегрированное мероприятие "Лингвистический брейн-ринг", включабщее в себя задания как на знание русского, так и английского языков. Рассчитано на учеников 7-8 класса.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
breyn-ring.docx | 16.04 КБ |
lingvisticheskiy_breyn-ring.pptx | 182.09 КБ |
vyskazyvaniya_o_yazyke.docx | 21.46 КБ |
Предварительный просмотр:
1.Вступительное слово учителя.
Наш русский язык очень богат и разнообразен. ( Слова Н.В.Гоголя и К.Г.Паустовского –на доске).
Как и человечество, он развивается и изменяется: люди рождаются и умирают, и в языке происходят процессы отмирания отдельных слов (архаизмы) и появление новых (неологизмы); разные государства общаются между собой, налаживают торговые и дружеские связи, так и русский язык вступает в общение с другими языками и обменивается словами и выражениями. Еще в 19 веке Виссарион Григорьевич Белинский заметил… (цитата на доске).
Сегодня на нашем мероприятии «Брейн-ринге» мы с вами и убедимся в том, что язык наш интересен и живет в тесном союзе с другим языком, который вы изучаете в школе, английским, поэтому расширять свои познания в этих языках интересно и полезно.
Английские слова стали появляться в русском с начала 19 века, но морская терминология- с времен Петра 1. Почему?
Для успешной работы мы с вами заранее разделились на 2 команды. Придумайте название своей команде, не забывая, что оно должно отражать основную цель нашего мероприятия.
Задания:
- «Разминка»
Рассыпалось слово, поставьте буквы на свои места.
Псаритвка (приставка)
Sentence (esnetcne)
- «Переставь буквы»
Росинка- соринка
Ромашка-мошкара
Пальто- лапоть
Комар-корма
- «Поле чудес»
Загадано слово «менеджер»- название профессии, которое появилось в 20веке.
- «Пословицы»
На доске записаны пословицы на английском языке. Переведите их и подберите аналогичные по смыслу из русского языка.
Practice makes perfect
Tastes differ
Live and learn
My home is my castle
Повторенье-мать ученья.
О вкусах не спорят
Век живи -век учись
Мой дом -моя крепость.
- «Ложные родственники»
A diet – диета (родственные)
A desk – доска ( не родственные)
A tram – трамвай (родственные)
A sweet – свитер (не родственные)
A magazine – магазин (не родственные)
Intelligent – интеллигентный (родственные)
- «Отгадай слова по их лексическому значению»
Загаданы слова, заимствованные из английского языка:
- победитель в соревновании (чемпион)
-коллективная игра в мяч (футбол,волейбол)
- вид теплого шерстяного одеяла (плед)
- легкий прогулочный корабль (яхта)
- помощник капитана корабля для прокладывания курса судна (мичман)
- площадка для встречи боксеров (ринг)
-вид городского транспорта, работающий от электричества
(трамвай)
- непроходимые заросли в жарких странах (джунгли)
-вязаная кофта без застежек, одеваемая через голову (джемпер)
7.Закончите фразеологический оборот:
Работать спустя…
Попасть пальцем…
Много воды…
Согнуться в три…
Заблудиться в трех…
Держи его в …
8.Объясни значение оборота:
На всех парусах
Перемывать косточки
Хоть кровь из носу
Рукой подать
Много воды утекло
Встать с левой ноги.
Подведение итогов. Подсчет баллов.
Итак, два языка взаимно помогают и обогащают друг друга. Чтобы хорошо учиться, нужно любить родной язык, заниматься изучением других языков и побольше читать, развивая свою память, речь и интеллект.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
«Разминка» Рассыпалось слово, поставьте буквы на свои места.
«Переставь буквы» П ереставьте буквы в словах таким образом, чтобы получились новые слова
«Поле чудес » Команды по очереди называют буквы, если они присутствуют в слове, ведущий открывает их.
«Пословицы» На доске записаны пословицы на английском языке. Переведите их и подберите аналогичные по смыслу из русского языка.
«Ложные родственники » Капитаны команд по очереди вытаскивают карточки с парами слов. Команде нужно решить, являются ли данные слова родственниками
«Отгадай слова по их лексическому значению» Загаданы слова, заимствованные из английского языка.
Закончите фразеологический оборот.
Объясни значение оборота .
Спасибо за внимание.
Предварительный просмотр:
Все народы меняются словами и
занимают их друг у друга.
В.Г.Белинский
Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите его, и вам откроется лицо безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка.
Вл.Луговской
С русским языком можно творить чудеса, нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом.
К.Паустовский
Закончите фразеологический оборот:
Работать спустя…
Попасть пальцем…
Много воды…
Согнуться в три…
Заблудиться в трех…
Держи его в …
Объясни значение оборота:
На всех парусах
Перемывать косточки
Хоть кровь из носу
Рукой подать
Много воды утекло
Встать с левой ноги
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
брейн-ринг "Содружество муз"
Конкурс знакоков искусств (материал к декаде искусств)...
Лингвистический брейн-ринг « Выучи русский язык»
Одной из увлекательных форм внеклассной работыявляетсяигра брейн –ринг.Она расширяет кругозор школьников, развивает их языковое чутье, воспитывает любовь и уважение к русскому народу и интерес к его я...
Брейн-ринг (лингвистический турнир)
В этой работе даётся материал, как проводить эту игру., рекомендации. Это внеклассное мероприятие. Предлагаются 23 вопроса и ответы....
Внеклассное мероприятие для учащихся 7 классов "Лингвистический брейн-ринг"
Форма проведения интеллектуальной игры "Лингвистический брейн-ринг" интересна для учащихся любого возраста, так как предполагает острый дух соперничества.Цели: активизировать познаваельную деятельност...
Лингвистический брейн-ринг
Разработка лингвистического брейн-ринга...
Лингвистический брейн-ринг "Этимология слов о здоровье и здоровом образе жизни"
Предлагаемый материал - конспект воспитательного мероприятия в форме игры Брейн-ринг. Содержание тесно связано с темой здоровья: рассматривается происхождение некоторых слов, например, в...
Лингвистический брейн-ринг
Разработка игры содержит технологическую карту мероприятия, ход игры с компьютерной презентацией, приложения. ...