Чувашская фонетика
консультация (5 класс) по теме
Предварительный просмотр:
Чувашская фонетика
Чува́шский язы́к (Чӑваш чӗлхи) — национальный язык чувашей, государственный язык Чувашской Республики, язык чувашских общин, проживающих за пределами Чувашской Республики. Распространён в Чувашии, Татарстане, Башкирии, Самарской, Ульяновской, Саратовской, Пензенской областях, а также в некоторых других областях, краях и республиках Урала, Поволжья и Сибири. В Чувашской республике является государственным языком (наряду с русским). Число говорящих — около 1,15 млн человек (перепись 2010 года). Чувашский язык изучается как предмет в школах Чувашской Республики, некоторых районов Башкортостана и Татарстана. В Чувашской Республике на чувашском языке выходят региональные радио и телепрограммы, издаются периодические издания. Чуваши подразделяются на три этнографические группы:
- верховые чуваши (вирьял или тури) — проживают в северных и северо-западных районах Чувашии;
- средненизовые чуваши (анат енчи) — проживают в центральных и северо-восточных районах Чувашии;
- низовые чуваши (анатри) — проживают на юге Чувашии и за её пределами.
Чувашский алфавит создан в 1871-1872 гг. И. Я. Яковлевым на основе русского алфавита, сыгравший большую роль в развитии чувашской письменности. Современный чувашский алфавит состоит из 37 букв: Аа Ăă Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Ĕĕ Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Çç Тт Уу Ӳӳ Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя. Большинство звуков чувашского языка совпадает с русскими. Но в речи они часто произносятся иначе. Кроме того, в чувашском языке имеются дополнительно 4 буквы (ă, ĕ, ӳ, ç), которых нет в русском языке. Произношение чувашских звуков определяется строгими и последовательными правилами. В чувашском литературном языке 8 гласных звуков, они различаются по твердости и мягкости: твердые — а, ă, у, ы; мягкие — е, ĕ, ў, и.
Гласные звуки (уçă сасăсем) В чувашском языке 8 гласных звуков: а, ă, э (е), ĕ, и, у, ӳ, ы. Звуки а, э, и, у, ы совпадают с русскими, в изолированном виде они произносятся так же, как и в русском языке. Звуки ă, ĕ, ӳ в русском языке отсутствуют. Гласные звуки чувашского языка объединяются в пары по твёрдости и мягкости: а ă ы у - твёрдые э(е) ĕ и ӳ - мягкие Звук [о] употребляется только в русских заимствованиях: поэт, коридор, орден. Буквы б, г, д, ж, з, ф, ц, щ, ъ, ё, о пишутся только в русских заимствованиях: бригадир, герой, дневник, журнал, завод, ферма, съезд, щётка, ёлка, орден и т. д.
Почему одни гласные звуки твёрдые, другие мягкие? Звуки [а], [ă], [ы], [у] называются твёрдыми потому, что все согласные звуки рядом с ними произносятся твёрдо: ыран «завтра», ура «нога», тымар «корень». Звуки [э(е)], [ĕ], [и], [ӳ] называются мягкими потому, что все согласные звуки рядом с ними произносятся мягко. Но мягкие гласные чувашского языка от мягких русских гласных отличаются. В чувашском языке согласные звуки смягчаются как впереди мягких гласных, так и после них: ил «бери», кил «дом». В таких словах в чувашском языке мягкий знак не ставится.
Произношение гласных [а, э, и, у, ы] В русском языке произношение гласных [а, э, о] меняется в зависимости от ударения. Например: матор. В чувашском языке произношение всех гласных от ударения в слове не зависит. Как в ударной, так и безударных позициях гласные звуки произносятся одинаково арлан «хомяк».
Произношение гласного [а] Как и в русском языке, звук [а] в чувашском обозначается двояко – буквой а или я. Ср. в русском: яма, в чувашском ялан.
Произношение гласного [э] Звук [э] в письме обозначается двумя буквами: э или е. В начале слова э, после согласных е. Этем «человек», телей «счастье».
Произношение гласного [у] Звук [у] встречается во всех положениях в слове – в начале, в середине, в конце. В письме, как и в русском языке, обозначается двояко - либо буквой у, либо буквой ю. Ура «нога», урам «улица», юр «снег», юрла «петь».
Произношение звука [и] Звук [и] почти ничем не отличается соответствующего русского звука. Отличие только в том, что согласные рядом с ним смягчаются как спереди, так и сзади. Кил «дом», илем «красота».
Произношение звука [ы] Звук [ы] встречается в чувашском языке только в первом слоге – или в начале слова, или после согласного звука. В произношении от русского звука [ы] ничем не отличается. Ыран «завтра», ыхра «чеснок», выля «играть».
Произношение звука [ă] Сходственный чувашскому [ă] звук слышится и в русской речи, в словах типа автор, трактор, т.е. в заударных слогах вместо [а] или [о]. Но в русском языке этот звук не различает слова и их формы, поэтому в изолированном виде он не произносится. В чувашском языке гласный [ă] различает друг от друга слова и их формы. Поэтому его нельзя смешивать ни с какими звуками. Гласный [ă] в чувашском языке встречается во всех положениях слове – в начале, середине, в конце. Он одинаково звучит и под ударением, и в безударных слогах. Для русских этот звук легче произносится после ударения. Пулă «рыба», ăман «червяк», шурă «белый», хурăн «берёза», карăк «глухарь».
Произношение звука [ĕ] В русской речи этот звук слышится в заударных слогах типа ветер, катер и т.д. Но слова и их формы не различает. В чувашском языке звук [ĕ] является смыслоразличительным, поэтому смешивать его с похожими звуками недопустимо. Тилĕ «лиса», ĕмĕр «век», хĕрлĕ «красный», пĕве «пруд».
Произношение звука [ӳ] В русском языке похожий звук слышится в словах типа пюре, сюжет. Одинаково произносится как под ударением, так и в неударных слогах. Тӳме «пуговица», пӳрне «палец», ӳхĕ «филин». Согласные звуки (хупă сасăсем) Согласных звуков в чувашском языке обозначаются 22 буквами, а в русском языке их 21 (нет буквы ç). Буквы в, й, л, м, н, р обозначают сонорные согласные, которые всегда произносятся звонко. В русском языке звук [в] к сонорным не относится. Запомни! В чувашском языке буква в никогда как ф не читается! Например: вăйă, автан, ялав. Сонорный звук [й] может находиться в начале, середине и конце слова. Буквы б, г, д, ж, з, ф, ц, щ, ё пишутся только в заимствованных из русского языка словах. В чувашских словах шумные согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] могут произноситься звонко, но буквы г, б, з, д, ж не пишутся. Согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] произносятся звонко в следующих позициях: 1) между двумя гласными: пишется упа «медведь», читается у[б]а; 2) между сонорным и гласным: в, й, л, м, н, р: пишется автан «петух», читается ав[д]ан; В чувашском языке, как и в русском, согласные звуки бывают мягкие и твёрдые. Мягкое или твёрдое произношение согласных в словах зависит от рядом стоящих гласных звуков. Мягкие гласные [э, ӳ, и, ĕ] требуют мягкого произношения и спереди, и сзади стоящего согласного звука. Ъ знак при этом не пишется: пишется сĕт «молоко», читается с΄ĕт΄. Перед буквами я, ю, е, ё согласные всегда произносятся мягко: пишется выля «играй», читается выл΄[а].
Ударение (ударени, пусăм) В чувашском языке ударение зависит от гласных [ă], [ĕ]. 1) Если в слове нет гласных [ă], [ĕ] то ударение падает на последний слог. Например: са-ла´м. 2) Если в слове только гласные [ă], [ĕ], то ударение падает на первый слог. Например: йă´-мăк. 3) Если в слове, кроме гласных [ă], [ĕ], есть и другие гласные, то ударение никогда не падает на слоги с гласными [ă], [ĕ], а падает на последний слог с другим гласным. Например: кĕ-не-ке´. В начальной форме заимствованных русских слов ударение сохраняется на прежнем слоге. Во всех других формах в силу вступают законы чувашского ударения.
Как читать правильно? Чтобы читать правильно, нужно помнить: во-первых, правила ударения; во-вторых, в каких случаях согласные звуки надо произносить мягко; в-третьих, в каких случаях шумные согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] надо произносить звонко. ЗАПОМНИТЕ: шумные согласные звуки, отмеченные в письме двойными буквами, всегда произносятся глухо: атте, аппа, пичче, чечек çыххи.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка урока по чувашскому языку. Фонетика. 5 класс
Конспект урока 5 класс. Обобщение темы "Фонетика"...
Внеклассное мероприятие по литературе, посвящённое Дню рождения выдающегося просветителя чувашского народа, создателя чувашской письменности, основателя Симбирской чувашской школы
Тема: «Светлое имя И.Я. Яковлева».Цели урока:Ознакомить учащихся с жизнью и деятельностью Ивана Яковлевича Яковлева, обогатить и систематизировать изученное.Прививать любовь и уважение к культур...
Послание Главы Чувашии Государственному Совету Чувашской Республики (на чувашском языке)
26 января в Чувашском государственном театре оперы и балета состоялось оглашение ежегодного Послания Главы республики....
рабочая программа по предмету государственный язык Чувашской Республики (чувашский)
Предмет «Государственный язык Чувашской Республики (чувашский)»; является средством приобщения обучающихся к культурно-историческому богатству чувашского народа и края, расширяет лингвисти...
Презентация к уроку по родной (чувашской)литературе "Творчество чувашского писателя Ю Скворцова"
Презентация предназначена к уроку в 7 классе по чувашской литературе по рассазу Ю.Скворцова "Вяхирь"...
Методическое пособие учебного курса родной (чувашский ) язык «Исследователи чувашского языка"
Чăваш чĕлхи – чăваш халăхĕн наци чĕлхи. Вăл кулленхи калаçу чĕлхи çеç мар – радиопа телевидени, чăвашла хаçатсемпе журналсен, чăваш театрĕсен т. ыт. чĕлхи те. В.И.Ленин чĕлхе çинчен çапла ...
Чувашская девушка – Чувашский мир.
На основе образа Нарспи показан мир чувашской девушки. Говорится о красоте трудолюбии и традициях. Так же в статье отражено проведение конкурсов и акций, посвященных творческому наследию К.В. Ив...