Чувашская фонетика
консультация (5 класс) по теме

Фомина Вера Артемьевна

Чувашская фонетика. Правила для чтения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon nsportal.doc62.5 КБ

Предварительный просмотр:

Чувашская фонетика

    Чува́шский язы́к (Чӑваш чӗлхи) — национальный язык чувашей, государственный язык Чувашской Республики, язык чувашских общин, проживающих за пределами Чувашской Республики.  Распространён в Чувашии, Татарстане, Башкирии, Самарской, Ульяновской, Саратовской, Пензенской областях, а также в некоторых других областях, краях и республиках Урала, Поволжья и Сибири. В Чувашской республике является государственным языком (наряду с русским). Число говорящих — около 1,15 млн человек (перепись 2010 года). Чувашский язык изучается как предмет в школах Чувашской Республики, некоторых районов Башкортостана и Татарстана. В Чувашской Республике на чувашском языке выходят региональные радио и телепрограммы, издаются периодические издания.  Чуваши подразделяются на три этнографические группы:

    Чувашский алфавит создан в 1871-1872 гг. И. Я. Яковлевым на основе русского алфавита, сыгравший большую роль в развитии чувашской письменности. Современный чувашский алфавит  состоит из 37 букв: Аа  Ăă  Бб  Вв  Гг  Дд  Ее  Ёё  Ĕĕ  Жж  Зз  Ии  Йй  Кк  Лл  Мм  Нн  Оо  Пп  Рр Сс  Çç  Тт  Уу  Ӳӳ Фф  Хх  Цц  Чч  Шш  Щщ  Ъъ  Ыы  Ьь  Ээ  Юю Яя.  Большинство звуков чувашского языка совпадает с русскими. Но в речи они часто произносятся иначе. Кроме того, в чувашском языке имеются дополнительно 4 буквы (ă, ĕ, ӳ, ç), которых нет в русском языке. Произношение чувашских звуков определяется строгими и последовательными правилами. В чувашском литературном языке 8 гласных звуков, они различаются по твердости и мягкости: твердые — а, ă, у, ы; мягкие — е, ĕ, ў, и.        

Гласные звуки (уçă сасăсем)                                                                        В чувашском языке 8 гласных звуков: а, ă, э (е), ĕ, и, у, ӳ, ы. Звуки а, э, и, у, ы совпадают с русскими, в изолированном виде они произносятся так же, как и в русском языке. Звуки ă, ĕ, ӳ в русском языке отсутствуют.  Гласные звуки чувашского языка объединяются в пары по твёрдости и мягкости:                                                                                  а     ă    ы   у - твёрдые                                                                                    э(е)   ĕ    и   ӳ -  мягкие                                                                Звук  [о] употребляется только в русских заимствованиях: поэт, коридор, орден. Буквы б, г, д, ж, з, ф, ц, щ, ъ, ё, о пишутся только в русских заимствованиях: бригадир, герой, дневник, журнал, завод, ферма, съезд, щётка, ёлка, орден и т. д.

Почему одни гласные звуки твёрдые, другие мягкие?                                                Звуки [а], [ă], [ы], [у] называются твёрдыми потому, что все согласные звуки рядом с ними произносятся твёрдо: ыран «завтра», ура «нога», тымар «корень».                                                                    Звуки [э(е)], [ĕ], [и], [ӳ] называются мягкими потому, что все согласные звуки рядом с ними произносятся мягко. Но мягкие гласные чувашского языка от мягких русских гласных отличаются.  В чувашском языке согласные звуки смягчаются как впереди мягких гласных, так и после них: ил «бери», кил «дом». В таких словах в чувашском языке мягкий знак не ставится.

     Произношение гласных [а, э, и, у, ы]                                                                 В русском языке произношение гласных [а, э, о] меняется в зависимости от ударения. Например: матор. В чувашском языке произношение всех гласных от ударения в слове не зависит. Как в ударной, так и безударных позициях гласные звуки произносятся одинаково арлан «хомяк».

Произношение        гласного        [а]                                                                                                                        Как и в русском языке, звук [а]  в чувашском обозначается двояко – буквой а или я. Ср. в русском: яма, в чувашском ялан.

Произношение        гласного        [э]                                                                                                   Звук   [э]  в письме обозначается двумя буквами: э или е. В начале слова э, после согласных е. Этем «человек», телей «счастье». 

Произношение        гласного        [у]                                                                                                  Звук   [у]     встречается во всех положениях в слове – в начале, в середине, в конце.  В письме,  как и в русском языке,  обозначается двояко -  либо буквой у, либо буквой ю.   Ура «нога», урам «улица», юр «снег», юрла «петь».

        Произношение         звука [и]                                                                           Звук [и] почти ничем не отличается соответствующего русского звука. Отличие только в том, что согласные рядом с ним смягчаются как спереди, так и сзади. Кил «дом», илем «красота».                                                                                                                                                                                                                                                                        

       Произношение         звука [ы]                                                                           Звук [ы] встречается в чувашском языке  только в первом слоге – или в начале слова,  или после согласного звука. В произношении от русского звука [ы] ничем не отличается. Ыран «завтра», ыхра «чеснок», выля «играть».

     Произношение         звука [ă]                                                                   Сходственный чувашскому [ă]  звук слышится и в русской речи, в словах типа автор, трактор, т.е. в заударных слогах вместо [а] или [о]. Но в русском языке этот звук не различает слова и их формы, поэтому в изолированном виде он не произносится.                 В чувашском  языке гласный [ă]  различает друг от друга слова и их формы. Поэтому его нельзя смешивать ни с какими звуками.  Гласный [ă]  в чувашском языке встречается во всех положениях слове – в начале, середине, в конце. Он одинаково звучит и под ударением, и в безударных слогах. Для русских этот звук легче произносится после ударения. Пулă «рыба», ăман «червяк», шурă «белый», хурăн «берёза», карăк «глухарь».                                                      

    Произношение         звука [ĕ]                                                                        В русской речи этот звук слышится в заударных слогах типа ветер, катер и т.д. Но слова и их формы не различает. В чувашском языке звук [ĕ] является смыслоразличительным, поэтому смешивать его с похожими звуками недопустимо. Тилĕ «лиса», ĕмĕр «век», хĕрлĕ «красный», пĕве «пруд».

    Произношение         звука [ӳ]                                                                        В русском языке похожий звук слышится в словах типа пюре, сюжет. Одинаково произносится как под ударением, так и в неударных слогах. Тӳме «пуговица», пӳрне «палец», ӳхĕ «филин».                                                                                         Согласные звуки (хупă сасăсем)                                                            Согласных звуков в чувашском языке обозначаются 22 буквами, а в русском языке их 21 (нет буквы ç).  Буквы  в, й, л, м, н, р обозначают сонорные согласные, которые всегда произносятся звонко. В русском языке звук [в] к сонорным не относится. Запомни! В чувашском языке буква в никогда как ф не читается! Например: вăйă, автан, ялав.     Сонорный звук [й] может находиться в начале, середине и конце слова. Буквы б, г, д, ж, з, ф, ц, щ, ё пишутся только в заимствованных из русского языка словах.                        В чувашских словах шумные согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] могут произноситься звонко, но буквы г, б, з, д, ж не пишутся. Согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] произносятся звонко        в        следующих        позициях:                                                                                            1) между   двумя гласными: пишется  упа «медведь», читается у[б]а;                         2)    между сонорным и гласным: в, й, л, м, н, р: пишется автан  «петух», читается ав[д]ан;    В чувашском языке, как и в русском, согласные звуки бывают мягкие и твёрдые. Мягкое или твёрдое произношение согласных в словах зависит от рядом стоящих гласных звуков. Мягкие гласные [э, ӳ, и, ĕ]  требуют мягкого произношения и спереди, и сзади стоящего согласного звука. Ъ знак при этом не пишется: пишется сĕт «молоко», читается с΄ĕт΄.  Перед буквами я, ю, е, ё  согласные всегда  произносятся мягко: пишется выля «играй», читается  выл΄[а].                                                                          

Ударение (ударени, пусăм)                                                                        В чувашском        языке        ударение        зависит        от        гласных        [ă],        [ĕ].             1) Если в слове нет гласных [ă], [ĕ]  то ударение падает на последний слог. Например:        са-ла´м.                                                                                                                 2) Если в слове только гласные [ă], [ĕ], то ударение падает на первый слог. Например:        йă´-мăк.                                                                                                                       3)  Если в слове, кроме гласных   [ă], [ĕ], есть и другие гласные, то ударение никогда не падает  на слоги с гласными  [ă], [ĕ], а падает на последний слог с другим гласным. Например:                кĕ-не-ке´.                                                                                                                     В начальной форме заимствованных русских слов ударение сохраняется на прежнем слоге. Во всех других формах в силу вступают законы чувашского ударения.                                                                                                                            

Как читать правильно?                                                                                 Чтобы        читать правильно,        нужно        помнить:                                                                                во-первых, правила        ударения;                                                                                        во-вторых,        в        каких        случаях        согласные        звуки        надо        произносить        мягко;                                                                                                         в-третьих, в каких случаях шумные согласные [к, п, с, ç, т, х, ч, ш] надо произносить звонко.                                                                                        ЗАПОМНИТЕ: шумные согласные звуки, отмеченные в письме двойными буквами, всегда произносятся глухо: атте, аппа, пичче, чечек çыххи.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка урока по чувашскому языку. Фонетика. 5 класс

Конспект урока 5 класс. Обобщение темы "Фонетика"...

Внеклассное мероприятие по литературе, посвящённое Дню рождения выдающегося просветителя чувашского народа, создателя чувашской письменности, основателя Симбирской чувашской школы

Тема: «Светлое имя И.Я. Яковлева».Цели урока:Ознакомить учащихся с жизнью и деятельностью Ивана Яковлевича Яковлева, обогатить и систематизировать изученное.Прививать любовь и уважение к культур...

Послание Главы Чувашии Государственному Совету Чувашской Республики (на чувашском языке)

26 января в Чувашском государственном театре оперы и балета состоялось оглашение ежегодного Послания Главы республики....

рабочая программа по предмету государственный язык Чувашской Республики (чувашский)

Предмет «Государственный язык Чувашской Республики (чувашский)»; является средством приобщения обучающихся к культурно-историческому богатству чувашского народа и края, расширяет лингвисти...

Презентация к уроку по родной (чувашской)литературе "Творчество чувашского писателя Ю Скворцова"

Презентация предназначена к уроку в 7 классе по чувашской литературе по рассазу Ю.Скворцова "Вяхирь"...

Методическое пособие учебного курса родной (чувашский ) язык «Исследователи чувашского языка"

Чăваш чĕлхи – чăваш халăхĕн наци чĕлхи. Вăл кулленхи калаçу чĕлхи çеç мар – радиопа телевидени, чăвашла хаçатсемпе журналсен, чăваш театрĕсен т. ыт. чĕлхи те. В.И.Ленин чĕлхе çинчен çапла ...

Чувашская девушка – Чувашский мир.

На основе образа Нарспи  показан мир чувашской девушки. Говорится о красоте трудолюбии и традициях. Так же в статье отражено проведение конкурсов и акций, посвященных творческому наследию К.В. Ив...