Сравнительная характеристика употребления английского глагола.
консультация (10 класс) на тему

Васильева Мария Юрьевна

В данных таблицах можно увидеть сравнение в употребелнии английского глагола во временах Present Simple, Present Continious, Present Perfect, Past Simple.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Past simple

( простое прошедшее время)

Present perfect

( настоящее совершенное время)

1. действие, отрезанное от настоящего.

 

Например:

I saw him yesterday. – Я видел его вчера.

I bought a house in 2002. – Я купил дом в 2002 году.

 

действие, связанное с настоящим, часто результат виден налицо.

Например:

Mom has made a cake. Help yourself! – Мама испекла пирог. Угощайтесь.

I have just bought a new house. – Я только что купил новый дом.

2. Период времени завершен.

I lived in London for 5 years. – Я прожил в Лондоне 5 лет. (Уже не живу).

 

2. Действие еще не завершено.

I have lived in London for 5 years. – Я прожил в Лондоне 5 лет. (Еще там живу).

 

3. конкретное время в прошлом

I called Peter 2 hours ago.- Я звонил Питеру 2 часа назад.

 

3. just/already/not yet

I have just called Peter.- Я только что позвонил Питеру.

 

4. конкретное событие в прошлом

We went to Paris last spring.- Мы были в Париже прошлой весной.

 

4. как часто до настоящего момента

Have you ever been to Paris? / I have been to Paris 2 times.- Были ли вы когда-нибудь в Париже?/ Я был Париже 2 раза.

 

5. Действие произошло в прошлом и не может повториться

Shakespeare wrote many poems and novels.

Шекспир написал много поэм и рассказов.

 

5. Действие произошло в прошлом и может повториться.

My friend is a writer, he has written many books. Мой друг писатель , он написал много книг.

 

6. Интерес представляет время совершения действия.

When did you finish your book?- Когда вы закончили свою книгу?

 

6. Интерес представляет результат этого действия, а не время его совершения.

Have you finished your book?- Вы закончили уже свою книгу?

 

7. Слова-маркеры, которые указывают на употребление именно Past Simple.

 

yesterday

... ago

in 1990

the other day

last

7. Слова-маркеры, которые указывают, что это Present Perfect.

 just

already

up to now

until now / till now

ever

(not) yet

so far

lately / recently



Предварительный просмотр:

1

Привычные действия и распорядок дня

Указатели времени:

always, usually, often, sometimes, occasionally, seldom, rarely, never;
in the morning/afternoon/evening;
every day/ week/ month/year

Действие, которое происходит в момент речи

Указатели времени:

now, at the moment, still

А также слова
look, listen, be careful и т.д., указывающие на то, что действие происходит в момент речи.

I have breakfast as seven o’clock every day. – Я завтракаю в семь утра каждый день.

He is a reporter. He interviews famous people. – Он репортер. Он берет интервью у людей (каждый день).

We watch movies every weekend. – Мы смотрим фильмы каждые выходные.

I can’t talk to you. I am having breakfast at the moment. – Я не могу разговаривать, я сейчас завтракаю.

He is not interviewing now. He is talking to a colleague. – Он сейчас не берет интервью. Он разговаривает с коллегой.

We are watching an exciting movie at the moment. – Мы сейчас смотрим очень захватывающий фильм.

Be careful! The ladder is falling! – Осторожно! Лестница падает!

2

Постоянные состояния и действия

 

 

Временные действия и состояния

Указатели:

today, this week, these days, tonight, at present

I live in a flat. – Я живу в квартире (постоянно)

He reads science-fiction books. – Он читает научно-фантастические книги. (вообще)

She works as a secretary. – Она работает секретарем. (это ее профессия)

 

I’m living at my friend’s while my flat is being redecorated. – Я живу у друга, пока в моей квартире ремонт.

He is reading a book by Jules Verne. – Он сейчас читает книгу Жюль Верна. (не в момент речи, а в данный период времени)

She is working as a shop-assistant these days. – В данное время она работает продавцом. (это не постоянная занятость)

3

Общественные истины,  факты и законы природы

 

Изменяющиеся и прогрессирующие действия

Часто используется с
прилагательными в сравнительной степени.

It is hot in summer in our country. – В нашей стране летом жарко (всегда).

The plants grow better in the sun. – Растения растут лучше на солнце.

It gets dark at sunset. – На закате темнеет.

It is becoming hotter and hotter. – Становится жарче и жарче.

The plants are growing bigger and bigger. – Растения становятся все больше и больше.

It is getting darker. I will go home. – Становится темнее. Я пойду домой.

4

События происходящие по расписанию, программе

(расписания поездов, самолетов, автобусов; телепрограммы, официальные встречи, конференции и т.п)

Планы и договорённости

Личные планы, назначенные на ближайшее будущее. Часто с указателями места и времени.  

 

 

The train arrives at the station at 6 o’clock. – Поезд прибывает на станцию в 6 часов.
 


The concert finishes at 8 p.m. – Концерт заканчивается в 8 часов.



My favourite TV show starts in an hour. – Мое любимое шоу начинается через час.

Mr. Smith is arriving at the train station tomorrow at 11.00. – Мистер Смит прибывает на вокзал завтра в 11.00.

I can’t join you. I am taking my exam tomorrow so I am studying tonight. – Я не могу к вам присоединиться. Я завтра сдаю экзамен поэтому сегодня вечером я занимаюсь.

We are meeting the manager tomorrow at 10 o’clock. -  Мы встречаемся с менеджером завтра в 10 часов.

 

5

Комментарии, повествования, разборы

Для описания
содержания книги, пьесы, фильма; спортивные комментарии в прямом эфире
 

В начале рассказа для создания атмосферы

! Для описания основных событий используется Present Simple

 

The Prince kills the dragon and sets the Princess free. – Принц убивает дракона и осовобождает принцессу.

Thomas passes to Mario and Mario scores the goal. – Томас делает передачу на Марио и Марио забивает гол.

He is walking through the dark forest. It is raining and the wind is blowing. – Он идет через темный лес. Идет дождь и дует ветер.

Imagine: you are in the garden. The sun is shining the birds are singing. – Представь: ты в саду. Солнце светит и птицы поют.

6

Инструкции и руководства

Используется вместо повелительного наклонения в
кулинарных рецептах, объяснениях маршрутов и других инструкциях

Часто повторяющиеся действия, чтобы передать раздражение или удивление

Со словами always, constantly, continuously

 

First you turn right and then you go down the street. –  Сначала поверните направо и идите до конца улицы.

You place all of the cake ingredients into a large mixing bowl. You add the boiling water. – Положите все ингридиенты в большую миску. Добавьте кипящую воду.

I am always meeting this boy on the bus. – Я все время встречаю этого парня в автобусе.

My brother is always leaving his dirty mug on my desk. – Мой брат постоянно оставляет свою грязную кружку на моем столе.

You are constantly interrupting me! – Ты все время меня перебиваешь!


 

I am always meeting this boy on the bus. – Я все время встречаю этого парня в автобусе.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку

В данной работе дается краткое описание современных методик изучения английского языка с более полным рассмотрением коммуникативной и проектной методик. Основная идеяэтих методик одинакова: лучши...

Сравнительная характеристика двух вариантов английского языка: британского и английского

Материал содержит презентацию по теме "Сравнительная характеристика английского языка: британского и американского". В презентации отражены грамматические, лексические, фонетические и орфографические ...

Сравнительная характеристика формального и неформального стилей в английском языке

Правила и примеры различных ситуаций использования формального и неформального стилей...

Сравнительная характеристика английского речевого жанра «Jokes» и русского анекдота

Английский юмор славится во всем мире. Англичане как никто умеют пошутить, как над окружающими, так и над собой. Английский юмор с одной стороны остроумен, тонок и саркастичен, а с другой стороны плос...

Сравнительная характеристика английского речевого жанра « Jokes» и русского анекдота.

Юмор - это способ мышления. Человек без юмора может впасть в эмоциональные крайности – это может быть, как беспочвенный оптимизм, однако, чаще всего это оказывается пессимизм. Юмористический под...

Сравнительная характеристика УМК Биболетовой М.З. Английский язык: 2 класс и Английский язык 2 класс в 2 частях, В.П. Кузовлева, Э.Ш. Перегудова

Сравнительная характеристика двух УМК по английскому языку, находящихся в федеральном перечне ( 2 класс)...

Научно-исследовательская работа "Тонкий английский юмор. Сравнительная характеристика английского и русского анекдота"

в данной работе проводится сопоставительный анализ языковых особенностей двух юмористических жанров английского и русских языков, сопоставительный метод к фольклорным юмористическим жанрам определяет ...