Бал литературных героев
материал по литературе (10, 11 класс) на тему
Предлагаю разработку "Бал литературных героев" Из нескольких произведений русской литературы выбраны небольшие сценки, которые несложно разыграть. Ребята, несомненно, увлекутся идеей бала. Поиски костюмов, разучивание танцев, репетиции - всё это объединяет учеников и учителей. Мы обращались за помощью к хореографу. Приятно смотреть, как современные юноши и девушки с удовольствием танцуют полонез, мазурку...
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
bal_literaturnyh_geroev.doc | 71 КБ |
Предварительный просмотр:
Бал литературных героев (по произведениям русских писателей).
Задачи мероприятия:
- развивать творческое воображение, артистические способности.
- способствовать эстетическому воспитанию учащихся,
- воспитывать любовь к литературе.
Оформление: сцена оформлена под бальную залу; свечи; фортепиано; под сценой «беседка» (скамья; колонны, увитые зеленью).
Костюмы: бальные платья, фраки.
Оборудование: фонограмма вальса И.Штрауса «Голубой Дунай», полонез и контрданс П.И.Чайковского из оперы «Евгений Онегин», мазурка П.И.Чайковского из балета «Лебединое озеро»; магнитофон.
Ход урока:
Полумрак. Входят два камердинера, зажигают свечи.
Тихо звучит музыка (вальс И.Штрауса «Голубой Дунай»).
Камердинеры тушат свечи и уходят за кулисы.
Из-за кулис (под музыку вальса звучит стихотворение А.Фета).
И, как зари румянец дальный
Иль дней былых немая речь,
Меня пленяет вихорь бальный
И шевелит мерцанье свеч.
О, как, ничем неукротимо,
Уносит к юности былой
Вблизи порхающее мимо
Круженье пары молодой!..
(А.Фет)
Выходят пары в бальных костюмах.
Сцена из драмы М.Ю.Лермонтова «Маскарад».
М а с к а
Ах!.. я едва дышу… он всё бежал за мною,
Что, если бы он сóрвал маску… нет,
Он не узнал меня… да и какой судьбою
Подозревать, что женщина, которой свет
Дивится с завистью, в пылу самозабвенья
К нему на шею кинется, моля
Дать ей два сладкие мгновенья,
Не требуя любви – но только сожаленья,
И дерзко скажет – я твоя!..
Он этой тайны вечно не узнает…
Пускай… я не хочу… но он желает
На память у меня какой-нибудь предмет,
Кольцо… что делать… риск ужасный!
(Видит на земле браслет и поднимает.)
Вот счасте. Боже мой – потерянный браслет
С эмалью, золотой… отдам ему, прекрасно…
Пусть ищет с ним меня.
К н я з ь
Так точно… вот она.
Меж тысячи других теперь её узнаю.
О! ты не убежишь.
М а с к а
Я вас не убегаю,
Чего хотите вы?
К н я з ь
Вас видеть.
М а с к а
Мысль смешна!
Я перед вами…
К н я з ь
Это шутка злая!
Но цель твоя шутить, а цель моя другая…
И если мне небесные черты
Сейчас же не откроешь ты –
То я сорву коварную личину;
Я силою…
М а с к а
Поймите же мужчину!..
Вы недовольны… мало вам того,
Что я люблю вас… нет! Вам хочется всего;
Вам надо честь мою на поруганье,
Чтоб, встретившись со мной на бале, на гулянье,
Могли бы вы со смехом рассказать
Друзьям смешное приключенье
И, разрешая их сомненья,
Примолвить: вот она… и пальцем указать.
К н я з ь
Я вспомню голос твой.
М а с к а
Пожалуй, - вот уж чудо!
Сто женщин говорят все голосом таким;
Вас пристыдят – лишь адресуйтесь к ним,
И это было бы не худо!
К н я з ь
Танец (полонез).
Сцена из повести А.С.Пушкина «Метель».
(Пара спускается со сцены. Диалог Марьи Гавриловны и Бурмина происходит в «беседке»).
- Боже мой! <…> и вы не знаете, что сделалось с бедной вашею женою?
- Не знаю, <…> не знаю, как зовут деревню, где я венчался; не помню, с которой станции поехал. В то время я так мало полагал важности в преступной моей проказе, что, отъехав от церкви, заснул и проснулся на другой день поутру, на третьей уже станции. Слуга, бывший тогда со мною, умер в походе, так что я не имею и надежды отыскать ту, над которой подшутил я так жестоко и которая теперь так жестоко отомщена.
- Боже мой, боже мой! <…> так это были вы! И вы не узнаёте меня?
(Бурмин бросается к ногам Марьи Гавриловны).
Звучит полонез.
Сцена из романа М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» («Княжна Мери»).
- Я слышал, княжна, что, будучи вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить вашу немилость… что вы меня нашли дерзким… неужели это правда?
- И вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении?
- Если я имел дерзость вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте мне иметь ещё большую дерзость просить у вас прощения… И, право, я бы очень желал доказать вам, что вы насчёт меня ошибались…
- Вам это будет довольно трудно…
- Отчего же?..
- Оттого, что вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.
<…>
- Знаете, княжна, - сказал я с некоторой досадой, - никогда не должно отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может сделаться ещё вдвое преступнее… и тогда…
<…>
- Пермете… ну, да что тут!.. просто ангажирую вас на мазурку…
- Что вам угодно? <…>
- Что же? <…> разве вам не угодно?.. Я таки опять имею честь вас ангажировать pour mazure… <…>
- <…> княжна давно уж обещалась танцевать мазурку со мною.
- Ну, нечего делать!.. в другой раз!
<…>
- Вы странный человек!
- Я не хотел с вами знакомиться, потому что вас окружает слишком густая толпа поклонников, и я боялся в ней исчезнуть совершенно.
- Вы напрасно боялись! Они все прескучные…
- Все! Неужели все?
- Все!
- Даже мой друг Грушницкий?
- А он ваш друг?
- Да.
- Он, конечно, не входит в разряд скучных…
- Но в разряд несчастных.
- Конечно! А вам смешно? Я б желала, чтоб вы были на его месте…
- Что ж? я был сам некогда юнкером, и, право, это самое лучшее время моей жизни!
- А разве он юнкер?.. А я думала…
- Что вы думали?..
- Ничего!.. Кто эта дама?
Танец (мазурка).
Из-за кулис читается отрывок из «Евгения Онегина» (под музыку):
…Полна народу зала;
Музыка уж греметь устала;
Толпа мазуркой занята;
Кругом и шум и теснота;
Бренчат кавалергарда шпоры;
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают пламенные взоры,
И рёвом скрыпок заглушён
Ревнивый шёпот модных жён.
Сцена из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
«Ужели, - думает Евгений, -
Ужель она? Но точно… Нет…
Как! Из глуши степных селений…»
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
«Ага! Давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я». –
«Да кто ж она?» - «Жена моя». –
«Так ты женат! Не знал я ране!
Давно ли?» - «Около двух лет». –
«На ком?» - «На Лариной». – «Татьяне!» -
«Ты ей знаком?» - «Я им сосед». –
«О, так пойдём же». Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего.
Княгиня смотрит на него…
И что ей душу ни смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
В ней сохранился тот же тон,
Был так же тих её поклон.
Танец (мазурка).
Сцена из рассказа Л.Н.Толстого «После бала».
На сцене появляются молодой человек и девушка.
- Так после ужина кадриль моя?
- Разумеется, если меня не увезут.
- Я не дам.
- Дайте же веер.
- Жалко отдавать.
- Так вот вам, чтоб не жалели. (Отрывает пёрышко от веера и отдаёт ему. Он берёт пёрышко с благодарностью и восторгом).
- Смотрите, папа просят танцевать…
Оба исчезают за кулисами.
(Звучит вальс. Под его нарастающие звуки звучат стихи, выходят пары и начинают кружиться в вальсе).
Однообразный и безумный, как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный; чета мелькает за четой.
Кружатся дамы молодые, не чувствуют себя самих;
Драгими камнями у них горят уборы головные;
По их плечам полунагим златые локоны мелькают;
Одежды легкие, как дым, их легкий стан обозначают.
Сцена из романа Л.Н.Толстого «Война и мир».
(Вальс прерывается. Танцующие замирают, образуя живую картину)
Пьер подошёл к князю Андрею и схватил его за руку.
- Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee, Ростова молодая, пригласите её, - сказал он.
- Где? – спросил Болконский. – Виноват, - сказал он, обращаясь к барону, - этот разговор мы в другом месте доведём до конца, а на бале надо танцевать. <…>
- Позвольте вас познакомить с моей дочерью, - сказала графиня, краснея.
- Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, - сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном…
(Вновь звучит вальс, пары продолжают движение, к ним присоединяются Андрей Болконский и Наташа Ростова).
Танец (контрданс).
Сцена из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума».
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Не ошибаюсь ли!.. он точно, по лицу…
Ах! Александр Андреич, вы ли?
Ч а ц к и й
С сомненьем смотрите от ног до головы,
Неужли так меня три года изменили?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Я полагала вас далёко от Москвы.
Давно ли?
Ч а ц к и й
Нынче лишь…
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Надолго?
Ч а ц к и й
Как случится.
Однако кто, смотря на вас, не подивится?
Полнее прежнего, похорошели страх;
Моложе вы, свежее стали:
Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Я замужем.
Ч а ц к и й
Давно бы вы сказали!
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Мой муж – прелестный муж, вот он сейчас войдёт,
Я познакомлю вас, хотите?
Ч а ц к и й
Прошу.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
И знаю наперёд,
Что вам понравится. Взгляните и судите!
Ч а ц к и й
Я верю, он вам муж.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
О нет-с, не потому;
Сам по себе, по нраву, по уму.
Платон Михайлыч мой единственный, бесценный!
Теперь в отставке, был военный;
И утверждают все, кто только прежде знал,
Что с храбростью его, с талантом,
Когда бы службу продолжал,
Конечно, был бы он московским комендантом.
Вот мой Платон Михайлыч.
Ч а ц к и й
Ба!
Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Здорово, Чацкий, брат!
Ч а ц к и й
Платон любезный, славно,
Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Как видишь, брат:
Московский житель и женат.
Ч а ц к и й
Забыт шум лагерный, товарищи и братья?
Спокоен и ленив?
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Нет, есть-таки занятья:
На флейте я твержу дуэт
А-мольный…
Ч а ц к и й
Что твердил назад тому пять лет?
Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже!
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Брат, женишься, тогда меня вспомянь!
От скуки будешь ты свистеть одно и то же.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Ах! мой дружочек!
Здесь так свежо, что мочи нет,
Ты распахнулся весь, и расстегнул жилет.
П л а т о н М и х а й л ов и ч
Теперь, брат, я не тот…
Ч а ц к и й
Ну, бог тебя суди;
Уж, точно, стал не тот в короткое ты время;
Не в прошлом ли году, в конце,
В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя
И носишься на борзом жеребце;
Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.
П л а т о н М и х а й л о в и ч (со вздохом)
Эх, братец! славное тогда житьё-то было.
Танец.
Сцена из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума».
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а (тоненьким голоском)
Князь Петр Ильич, княгиня! боже мой!
Княжна Зизи! Мими!
(Громкие лобызания; потом усаживаются и осматривают одна другую с головы до ног.)
1-я к н я ж н а
Какой фасон прекрасный!
2-я к н я ж н а
Какие складочки!
1-я к н я ж н а
Обшито бахромой.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!
3-я к н я ж н а
Какой эшарп cousin мне подарил!
4-я к н я ж н а
Ах! да, барежевый!
5-я к н я ж н а
Ах! прелесть!
6-я к н я ж н а
Ах! как мил!
К н я г и н я
Сс! – Кто это в углу, взошли мы, поклонился?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Приезжий, Чацкий.
К н я г и н я
От-став-ной?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Да, путешествовал, недавно воротился.
К н я г и н я
И хо-ло-стой?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Да, не женат.
К н я г и н я
Князь, князь, сюда. – Живее.
Танец (мазурка).
Сцена из комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».
(Хлестаков стоит возле «беседки», Марья Антоновна спускается со сцены в сторону «беседки», видит Хлестакова).
М а р ь я А н т о н о в н а. Ах!
Х л е с т а к о в. Отчего вы так испугались, сударыня?
М а р ь я А н т о н о в н а. Не, я не испугалась.
Х л е с т а к о в (рисуется). Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
М а р ь я А н т о н о в н а. Право, я никуда не шла.
Х л е с т а к о в. Отчего же, например, вы никуда не шли?
М а р ь я А н т о н о в н а. Я думала, ен здесь ли маменька…
Х л е с т а к о в. Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
М а р ь я А н т о н о в н а. Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Х л е с т а к о в (рисуется). А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать; никоим образом не можете; напротив того, вы можете принесть удовольствие.
М а р ь я А н т о н о в н а. Вы говорите по-столичному.
Х л е с т а к о в. Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон.
М а р ь я А н т о н о в н а. Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Х л е с т а к о в. Какой у вас прекрасный платочек!
М а р ь я А н т о н о в н а. Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Х л е с т а к о в. Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
М а р ь я А н т о н о в н а. Я совсем не понимаю, о чём вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
Х л е с т а к о в. А ваши губки, сударыня, лучше нежели всякая погода. <…> Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
М а р ь я А н т о н о в н а (смотрит в сторону). Что это там, как будто бы, полетело? Сорока или какая другая птица?
Х л е с т а к о в (целует её в плечо и тоже смотрит в сторону). Это сорока.
М а р ь я А н т о н о в н а (встаёт в негодовании). Нет, это уж слишком… Наглость такая!..
Х л е с т а к о в (удерживая её). Простите, сударыня: я это сделал от любви, точно от любви.
М а р ь я А н т о н о в н а. Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти).
Х л е с т а к о в (продолжая удерживать её). Из любви, право из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленях у вас просить прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите. Вы видите, я на коленях.
(Появляется Анна Андреевна).
А н н а А н д р е е в н а (увидя Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!
Х л е с т а к о в (вставая). А, чёрт возьми!
А н н а А н д р е е в н а (дочери). Это что значит, сударыня? Это что за поступки такие?
М а р ь я А н т о н о в н а. Я, маменька…
А н н а А н д р е е в н а. Поди прочь отсюда! Слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
Марья Антоновна уходит в слезах.
Извините, я признаюсь, приведена в такое изумление.
Х л е с т а к о в (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
А н н а А н д р е е в н а. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте, здесь пол совсем нечист. <…> И позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем.
Х л е с т а к о в. Это ничего. Для любви нет различия. <…> (Берёт Анну Андреевну под руку и медленно удаляется за кулисы.) Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!
Танец (полонез).
Все герои в конце танца под музыку парами поочерёдно раскланиваются на сцене, спускаются с неё и уходят за кулисы.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Интервью у литературных героев (По сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина для учащихся 7 класса)
Кто из вас хочет побыть генералом? А помещиком? А на должность крестьянина-труженика есть желающие?Ведущий приглашает для участия в конкурсе по одному игроку от каждой команды и предлагает ребятам, ...
ИП "Портрет литературного героя в художественном произведении"
Интерактивные плакаты необходимы: 1.Информация, представленная на них, охватывает темы нескольких классов. Этим создается огромная экономия времени по созданию презентации по данной теме в ...
Конспект учебного занятия по изобразительному искусству на тему: "Портрет литературного героя"
Учебное занятие с применением ИКТ....
Интеллектуальный марафон. Памятники литературным героям
Материал подготовлен для проведения внеклассного мероприятия по литературе в рамках предметной недели...
Материал для газеты "Памятники литературным героям"
Данный материал поможет учителю подготовить газету для недели русского языка и литературы. В статьях содержится информация о местонахождении памятника, его авторе, дается краткое описание. Выбор матер...
Литературная игра " По следам литературных героев"
Игра предназначена для учащихся 8-9 классов. В данном внеклассном мероприятии учащиеся должны проявить не только свои познания в истории литературы, но и актёрские способности.Литературные произведени...
Литературная композиция по страницам произведений о детстве "В стране литературных героев"
quot;Какой великий праздник - хорошая, правильная книга...Эти книги вымыли мне душу, очистив от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял е...