Внеклассная работа по литературе. Иван Андреевич Крылов
методическая разработка по литературе (8 класс) на тему
Оригинальный сценарий о жизни и творчестве баснописца
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ivan_andreevich_krylov.doc | 109 КБ |
Предварительный просмотр:
Иван Андреевич Крылов
Слайды №1,3
Ведущий: В петербуржском Летнем саду сидит, глубоко задумавшись о чем-то, бронзовый Иван Андреевич Крылов в окружении зверей - героев своих басен. О чем он думает? Может быть, на закате жизни вспоминает свое нелегкое детство?
Слайд №2
1-я ведущая: Родился будущий писатель в 1769 г. в Москве, в семье армейского офицера, который до капитанского чина дослужился из рядовых. Он с утра до вечера на плацу, на утоптанной земляной площадке, учил молодых солдат-новобранцев воинским приемам. Маленький Иван Андреевич прохаживался поблизости с мамой. Мама крепко держала сына за руку, потому что было ему тогда три года. А когда однажды началось восстание Пугачева, отцу, Андрею Прохоровичу Крылову, дали звание капитана и отправили на войну против восставших крестьян и казаков. Отец посадил в крытую телегу-кибитку жену и маленького сына и отправился на Урал воевать. Андрей Прохорович так отважно защищал свою крепость, что Емельян Пугачев, который мечтал вместе со своим войском взять ее штурмом, приговорил к смерти не только самого капитана, но даже его жену и четырехлетнего Ивана Андреевича.
Ведущий: Маленький Иван укрывался в это время за стенами другой крепости, побольше. Ее называли город Оренбург. Однажды, когда маленький Крылов вышел во двор, пугачевцы начали стрелять из пушек, и под ноги ему бухнулось с неба огромное чугунное ядро, а потом второе, третье. Ядра ударялись о землю так сильно, что кругом все вздрагивало, а одно ядро, упав, долго еще продолжало крутиться. Маленький Крылов не испугался этой бомбардировки, но тут из дома выскочила его мама, запричитала, схватила сына на руки и утащила в погреб.
2-я ведущая: Спустя много лет великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин долго расспрашивал уже старого Крылова про то, как он в детстве жил в осажденном городе. Крылов ему рассказывал и про себя, и про отца. И многие считают, что герой «Капитанской дочки» капитан Миронов получился похожим на капитана Андрея Прохоровича Крылова. Только у капитана Крылова была не юная дочка Маша, как написал Пушкин, а маленький сын, будущий баснописец.
Ведущий: А старого капитана Крылова через несколько лет после победы перевели в город Тверь, с воинской службы в штатскую. Если бы он мог, он бы и вовсе не служил, но приходилось зарабатывать деньги. Стал бывший капитан Крылов городским чиновником, но по вечерам, когда вспоминал боевые дни, хватал свою старую саблю и колол ею лучину для растопки печи.
1-я ведущая: И все-таки простого неграмотного солдата офицером не сделали бы. Андрей Прохорович, хотя и не учился разным премудростям, но книги любил очень, тратил на них все свои небольшие деньги и возил их с собою с место на место в тяжелом сундуке, который по углам был обит железом. Андрей Прохорович всего несколько раз показал маленькому Крылову, как складывать в слова буквы, и сын тут же выучился читать. Отец берег книги, потому что стоили они дорого, но иногда доверял посмотреть в них картинки и прочитать хотя бы страницу. И больше всего маленькому Крылову понравилось читать басни Эзопа в переводе «секретаря Российской академии наук Волчкова». Он даже наизусть выучил многие басни и с удовольствием рассказывал их то маме, то своей бабушке Матрене, потому что обе они читать едва умели.
Ведущий: «Ладно складывает, — удивлялась бабушка. — Только почему кличка у него такая — Эзоп? Или он какой другой веры? По-христиански так человека не назовут». «Эзоп жил давно, еще до Рождества Христова, — важно объяснял маленький Иван Андреевич. — И писал истории будто про зверей, а на самом деле о людях».
2-я ведущая: Мама была женщина простая, но мудрая. «Хорошо бы Ванюшу приставить к наукам, он вон какой у нас умница!» — просила она мужа. И муж договорился с богатым помещиком Львовым, у которого тоже было два мальчика. «Что ж, приводите сына ко мне, втроем станет им учиться веселее, я как раз выписал из Франции гувернера», — сказал Львов. Ивана одели в самую лучшую одежду, отец взял за руку и повел в богатый дом.
Но это только мама да бабушка считали одежду маленького Крылова самой лучшей, когда же в доме помещика навстречу им вышли два мальчика в бархатных костюмчиках, он даже попятился от удивления. Но стал каждый день приходить в дом помещика на уроки. А гувернер, встретив однажды его отца, с волнением сказал: «Заниматься с вашим сыном — большое наслаждение. Он делает успехи в каждой науке, и особенно — в математике!» Он же тогда не знал, что учит будущего баснописца!
Ведущий: Надо сказать, что эти уроки были, пожалуй, самыми полезными в его жизни, поскольку позже Крылову приходилось учиться мало и бессистемно. Мальчику было десять лет, когда умер отец, и ему, единственному мужчине в семье, пришлось стать кормильцем бабушки и мамы. В одиннадцать лет он уже работал в городской канцелярии переписчиком бумаг.
1-я ведущая: Однажды в Тверь, где в то время жили Крыловы, приехали московские артисты. Иван никогда прежде пьес не видел, ему досталось место в задних рядах, и он изо всех сил тянул голову, чтобы увидеть артистов, даже привставал иногда. Но это не мешало ему волноваться из-за того, что он видел на сцене. После спектакля он еще долго бродил по темным улицам и переживал то, что показали артисты. И всю свою будущую жизнь он увидел в тот миг четко, ясно. «Буду сочинять комедию! — негромко самому себе повторял он раз за разом, идя по пустынной улице. — Вот оно, мое призвание!» Он уже писал стихи, только товарищей не было, а так хотелось эти стихи прочитать сокровенному другу! Брат был маленьким, а бабушка с мамой нахваливали все, что он сочинял. «Кормилец ты наш! — повторяла бабушка. — И так складно у тебя получается, словно ты этот, Эзоп!»
Ведущий: В тринадцать лет Иван Андреевич Крылов приехал в Петербург. Он уже чувствовал, что в этом городе когда-нибудь сбудутся его мечты. Здесь он станет известным драматургом, а потом начнет писать басни, которые будет читать и запоминать наизусть вся Россия. И на службу его назначат полезную: в Публичную библиотеку, которую Иван Андреевич и откроет для публики вместе со своими друзьями-коллегами. И квартира у него будет прямо в здании библиотеки, окнами на Гостиный двор. Так он проживет долгую жизнь, на досуге самостоятельно изучал французский и итальянский языки, математику и русскую литературу...
2-я ведущая: Чистой литературой писатель никогда не занимался — приехав в Петербург, он стал сначала журналистом, а потом библиотекарем, а начал литературную деятельность Иван Андреевич как драматург, автор произведений для театра, но прославился он своими баснями. Что такое басня? Это небольшое, чаще всего, стихотворное произведение. В басне обязательно должно быть поучение, совет или насмешка над дурным поступком. В баснях Крылова обычно действуют не люди, а звери. Но ведут они себя по-человечьи — спорят, ссорятся, мирятся.
Слайд №4
Инсценировка басни «Квартет».
Ведущий: В этой басне речь ведется не только и не столько о музыке. Под Квартетом подразумевался преобразованный императором Александром Первым Государственный совет. Четыре департамента совета должны были провести ряд реформ. Однако все свелось к пустым разговорам. В «Квартете» деятельность Государственного совета уподоблялась незадачливому, бездарному квартету, состоящему из Осла, Козла, Медведя и Мартышки. Это было не только смешно, но и придавало отдельным деталям и образам политическое звучание, обобщало, типизировало явление, создавая впечатление бесплодности «реформаторских» затей в самодержавно-бюрократическом государстве.
1-я ведущая: Басни Крылова легко запомнить, такие они ясные и складные, а многие фразы из них стали крылатыми словами: «ларчик просто открывался», «кукушка хвалит петуха», «Васька слушает да ест» — говорим мы в подходящий момент, порой даже не думая, что слова эти впервые произнесли герои басен Крылова. Александру Сергеевичу Пушкину, современнику баснописца, очень нравилось крыловское «веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться».
Ведущий: Вот о насмешливости можно поговорить подробнее. Насмешливость насмешливости рознь. Можно смеяться так, что окружающие отвернутся от насмешника, да и сам остроумец будет воспринимать жизнь сквозь призму своих насмешек, то есть искажать ее ясный и прямой смысл. А можно соблюдать чувство меры во всем, что касается человеческих привязанностей, желаний, увлечений. Как ни парадоксально, Крылов и к просвещению призывал относиться с чувством меры. С одной стороны, у него есть знаменитая басня «Свинья под дубом», которая высмеивает невежество. С другой — не столь широко известная, но заслуживающая внимания басня «Водолазы». «Мы не против просвещения, — предостерегает великий баснописец, — а против того, чтобы привлекать людей пороком и страстями». Об этом автор пишет в басне «Сочинитель и разбойник». Героям этой басни — одному за разбой, а другому за писательские труды — в аду был вынесен, казалось бы, одинаковый приговор. Только везло чуть больше, под ним костер едва тлел. Но со временем под разбойником огонь совсем погас, а вот под сочинителем он разгорался все сильнее. «В чем же причина?» — возопил он к небесам, и получил не самый оптимистичный ответ.
(Басню читает учащийся)
Тут перед ним во всей красе своей,
С шипящими между волос змеями,
С кровавыми в руках бичами
Явилася одна.
«Несчастный, — говорит она, —
Ты ль провидению пеняешь
И ты ль с разбойником себя равняешь?
Перед твоей ничто его вина.
По лютости своей и злости
Он вреден был, пока лишь жил.
А ты — уже давно твои истлели кости,
А солнце разу не взойдет,
Чтоб новых от тебя не осветило бед.
Твоих творений яд не только не слабеет,
Но, разливался век от веку, лютеет.
Смотри, — тут свет ему она узреть дала, —
Смотри на злые все дела
И на несчастия, в который ты виной.
Вон дети - стыд своих семей,
Отчаянье отцов и матерей.
Кем ум и сердце в них отравлены? Тобою.
Кто, осмеяв, как детские мечты,
Супружество, начальство, власти,
Им присчитал в вину людские все напасти?
И связи общества рвался расторгнуть ты!
Не ты ли величал в безверьи просвещенье?
Не ты ль в приманчивый, в прелестный вид облек
И страсти и порок?
И вон, опоена твоим ученьем, там целая страна
Полна убийствами и грабежами,
Раздорами и мятежами,
И до погибели доведена тобой.
В ней каждой капли слез и крови ты виной!
И смел ты на богов хулой вооружиться?
А сколько впредь еще родится
От книг твоих на свете зол?
Терпи ж. Здесь по делам тебе и казни мера!» —
Сказала гневная мегера,
И крышкою захлопнула котел.
Ведущий: Басни Крылова стали, как сказал Гоголь, «... книгой мудрости самого народа». Подлинная народность, живописный и неиссякаемый по своему богатству язык делают творчество Крылова вершиной развития русской басни, ставят писателя в ряд мировых корифеев этого жанра. Пушкин отмечал глубокое национальное своеобразие басен Крылова, которое видел в «... веселом лукавстве ума, насмешливости и живописном способе выражаться...». В отличие от своих предшественников, у которых в басне главенствовал дидактический момент — мораль, Крылов создал басню-сатиру, басню — комедийную сценку. Как мы видим, истины, сознаваемые и исповеданные Крыловым в его баснях, с течением времени становятся все более злободневными.
(Басню читает учащийся)
Имея общий дом и общую контору,
Какие-то честные торгаши
Наторговали денег гору,
Окончили торги и делят барыши.
Но в дележе когда без спору?
Заводят шум они за деньги, за товар,
Как вдруг кричат, что в доме их пожар.
«Скорей! Скорей! Спасайте
Товары вы и дом!» —
Кричит один из них. «Ступайте,
А счеты после мы сведем».
«Мне только тысячу мою сперва додайте! —
Шумит другой. — Я с места не сойду долой».
«Мне две недодано, а вот тут счеты ясны», —
Еще один кричит. «Нет, нет, мы не согласны!
Да как? за что? и почему?»
Забывши, что пожар в дому,
Проказники тут до того шумели,
Что захватило их одних в дыму,
И все они со всем добром своим сгорели.
В делах, которые гораздо поважней,
Нередко от того погибель всем бывает,
Что, чем бы общую беду встречать дружней,
Всяк споры затевает о выгоде своей.
Ведущий: Почти каждая басня Ивана Андреевича Крылова живо откликалась на какое-нибудь общественное явление или животрепещущий вопрос, занимавший современников. Широко известны, например, басни, посвященные Отечественной войне 1812 года. Одна из них, «Волк на псарне», была всеми принята с особым восторгом. В ней под видом Волка был высмеян Наполеон, а под Ловчим подразумевается Кутузов. Позвольте напомнить вам некоторые факты тех событий. Находясь в Москве, тщетно ожидал Наполеон депутации от русских. Тогда он послал генерала Лористона к Кутузову с предложением мира. Это было выгодно французской армии. Но Кутузов на это ответил: «Меня проклянет потомство, если признают меня первым виновником какого бы то ни было перемирия. Таков действительный дух моего народа». Крылов собственноручно переписал эту басню и отдал ее жене Кутузова, которая отправила ее мужу в письме. Кутузов прочел басню вслух офицерам после сражения под селом Красное.
Слайд №5
(Басню читает учащийся)
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку.
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!» —
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем, иной с ружьем.
«Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнем.
Мой волк сидит, прижавшись в угол задом,
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,
Пустился мой хитрец в переговоры.
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я...» — «Послушай-ка, сосед, —
Тут Ловчий перервал в ответ, —
Ты сер, а я, приятель сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
Ведущий: Слово у Крылова приобретает различную стилевую окраску в зависимости от идейной смысловой направленности басни, в зависимости от того, кто, какой персонаж является его носителем. Ведь, пользуясь эзоповским языком, говоря истину «вполоткрыта», баснописец пользуется не только системой прямых намеков и иносказаний, но и самое слово у него нередко полемично. Иронически-пародийным употреблением слов и понятий, которыми изъясняются враждебные ему персонажи, Крылов разоблачает их лицемерие, их подлинную сущность. Такова заведомо лицемерная речь Волка, попавшего в беду в басне «Волк на псарне». Все его дружественные и возвышенные обещания, вся елейно-покаянная фразеология фальшивы, так как принадлежат Волку, злобному и лживому хищнику.
1-я ведущая: Иронический смысл заключительных стихов басни является как бы последним, завершающим общую картину мазком кисти художника. В таких концовках-эпиграммах баснописец откровенно, с беспощадной иронией высказывает свое мнение, свой приговор. В сатирической основе крыловских басен, их направленности против богатых и знатных с особенной полнотой выражен демократический характер мировоззрения баснописца. Он выступает в них в качестве народного защитника и под покровом сказочных басенных образов говорит суровую и смелую правду о несправедливости крепостнического общества, о притеснении и угнетении сильными и знатными простых тружеников, народа.
2-я ведущая: О «дедушке» Крылове — знаменитом баснописце Иване Андреевиче Крылове — создано довольно много легенд и мифов (надо сказать, при его активном участии). Одна из них рассказывает о непомерном обжорстве писателя. Современники даже утверждали, что великий баснописец будто бы и умер от несварения желудка. Незадолго до смерти врачи предложили Крылову придерживаться строжайшей диеты. Большой любитель поесть, Крылов невыразимо страдал от этого. Однажды в гостях он с жадностью смотрел на различные недоступные ему яства. Это заметил один из молодых франтиков и воскликнул: «Господа! Посмотрите, как разгорелся Иван Андреевич! Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть!» Последняя фраза принадлежала самому Крылову и была написана им во всенародно известной басне «Волк на псарне». Крылов, услышав направленную против него колкость, ответил лениво: «За себя не беспокойтесь, мне свинина запрещена».
Ведущий: Это исторический анекдот. Но так ли это было в действительности? Есть все основания усомниться в общепринятой теории смерти баснописца от обжорства. Известно, что прожил Крылов 75 лет — огромный срок по тем временам, тем более для писателя. Если бы он был таким обжорой, как о нем думали, то едва ли ему удалось бы прожить столь долго. Интересно и то, что Крылов был одним из первых «моржей». Его купальный сезон начинался в апреле, а заканчивался 27 ноября.
1-я ведущая: И еще об одном заблуждении, связанном с Крыловым. Его знаменитую басню «Стрекоза и Муравей» взрослые часто читают детям, при этом даже не задумываясь, что она на детей совсем на рассчитана. К тому же Стрекоза, оказывается-то, вовсе не стрекоза. А кто же?
Ведущий: Об этом в одной из статей писал великий кукольник Сергей Образцов: «Совсем непонятно, почему и на домашних вечерах, и в школах так часто любят разыгрывать с маленькими детьми басню Крылова «Стрекоза и Муравей». Мало того, что тема этой басни никакого отношения к детям не имеет, удивительно еще и то, что редко кто задумывается над тем, кто же она такая — эта самая стрекоза? Что это за насекомое?»
2-я ведущая: «Крылов взял ее у Лафонтена. Там она не стрекоза, а кузнечик. Так вот и у Крылова она кузнечик. В русском народном языке кузнечик называется стрекозой. Он «стрекает», то есть прыгает, и «стрекочет», то есть прерывисто скрипит зазубренными ногами о крылышки. Он скрипач, танцор, певец — что хотите, но только не беспрерывно летающее насекомое. Тем не менее, надевают на худенькую девочку шапочку с усиками и привязывают к ее спине «стрекозиные» крылышки. Ну а как же объясняют этой девочке текст басни? Или текст не самое важное? «К муравью ползет она...» Заметьте, не летит ведь, а «ползет» и рассказывает о причинах своего бедственного положения следующими словами: «До того ль, голубчик, было? В мягких муравах у нас песни, резвость всякий час, так что голову вскружило...» «В муравах» — траве, значит. Когда это они «прыгают»? Кузнечик она. Кузнечик в каждой характеристике ее поведения». В старинных иллюстрациях к басне Крылова изображался именно кузнечик, а не стрекоза.
Слайд № 6
Инсценировка басни «Стрекоза и муравей».
Ведущий: Заслугой Крылова и было превращение басни из моральной аллегории — в жгучую сатиру. Сказочными басенными образами Крылов зачастую говорил ту суровую и смелую правду о притеснении и угнетении сильными и знатными простых тружеников, которую трудно было высказать прямо, публицистически открыто в России тех лет.
1-я ведущая : Исчерпывающую характеристику крыловской иронии, «веселого лукавства ума» дал Белинский, который писал: «Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются, с его сметливостью, остротою и добродушно саркастическою насмешливостью; с его природного верностью взгляда на предметы и способностью коротко; ясно и вместе кудряво выражаться. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности, и своей собственной, и завещанной отцами из рода в род».
Ведущий: Предметом художественного постижения в баснях Крылова стала обыденная, исторически возникшая жизнь нации, в басенную сатиру Крылова мощным потоком хлынуло народное просторечие. Крылов высветил народные этические нормы, продвинул вперед самосознание нации и обогатил литературный язык формами устной народной речи.
2-я ведущая: Иван Андреевич Крылов обратился к жанру басен в начале девятнадцатого века. Вообще же творчество его четко распадается на две приблизительно равных в хронологическом отношении, но противоположных по своим этическим и эстетическим установкам периода. Крылов-писатель конца 18 века — это тотальный отрицатель, сатирик и пародист. Крылов-баснописец начала девятнадцатого века утверждает своими баснями моральные истины, поскольку от природы басня является утвердительным жанром. Теперь же имя Крылова стало своеобразным синонимом национальных эстетических представлений о жанре басни.
Ведущий: До французской революции Крылов возлагал, как и другие просветители, большие надежды на разум, широкое образование и воспитание дворян, на внедрение в их умы разумных общественных понятий. Такое умственное просвещение способно было, по его мнению, и тут он далеко не одинок, преобразовать все общество. Если большинство дворян поймет выгоды разумного поведения, не будет притеснять крепостных, позаботится о социальных нуждах бедняков, поставит общественный долг выше эгоистических, корыстных вожделений и т. д., то возникнет государство справедливости и процветания.
1-я ведущая: Но вот свершилась французская революция. Крылов, как и другие передовые люди, столкнулся с тем, что предсказания просветителей не сбылись. Надо было пересмотреть прежние позиции, извлекая уроки из истории. Перед ним встал вопрос: почему история «не послушалась» просветителей, почему она обманула их надежды? В своих баснях он дал ответы на злободневные жизненные проблемы.
Ведущий: Опыт французской революции и Просвещения отразился, например, в басне «Лягушки, просящие царя». Лягушки сами не знают, чего они хотят. Они исходят не из своего практического опыта, а из теоретических представлений, которые кажутся им разумными. Однако реальная жизнь опровергает их теории. Лягушкам кажется, что с царем они заживут прекрасно, но на проверку выходит, что они приговорили себя к жесточайшему террору. Царь глотает их, как мух, им нельзя ни носа выставить, ни квакнуть безопасно.
2-я ведущая: На протяжении истории, считает баснописец, складываются этические представления людей. Они вырабатываются в их деятельности. Поэтому в качестве критерия оценки всего социального устройства Крылову служат те моральные принципы, которые сформировались в многовековом опыте народа. По его мнению, фундамент национальной жизни построен трудом народа, а, следовательно, мораль народа наиболее ясно выражает его понятие о жизни и об обществе. К этическому опыту народа Крылов постоянно обращается с помощью пословиц, поговорок, в которых народная мудрость закреплена в отточенной афористической форме. Крылов в своих баснях отдает явное предпочтение «низам», а не «верхам», что явно видно из басни «Листы и Корни».
(Басню читает учащийся)
В прекрасный летний день,
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
«Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что б было в нем без нас? Ну, право,
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами». —
«Примолвить можно бы спасибо тут и нам», —
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
«Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Кто вы такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?» —
Листы по дереву, шумя, залепетали.
«Мыте, —
Им снизу отвечали,—
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
Мы корни дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится,
Не станет дерева, ни вас».
1-я ведущая: Мудрость народных пословиц, яркость и меткость народной речи, пленительный колорит русских сказок — все это воплотилось, ожило, зазвучало в баснях Крылова. Корни реализма его басен, живописности их языка следует искать не столько в книжных источниках, а прежде всего в народном творчестве.
Ведущий: За басенными образами Крылова стоит народная мудрость, веками накопленный опыт народа, в них выражено не только индивидуальное мнение автора, но и то отношение к миру, которое основано на обобщенном, коллективном опыте народа. Это сказалось как в самом характере басенной морали, в той народной мудрости, которая лежит в основе крыловских басен, так и в их художественной структуре.
2-я ведущая: Крылов обращается к пословице, исходя из самой жизни. Для оценки явлений действительности он выбирает те из них, которые наиболее соответствуют его взглядам и представлениям о жизни, подтверждает их. Пословица помогает баснописцу найти ясную, простую и в то же время проникнутую народной мудростью поэтическую формулу понимания действительности. Пословица явилась для Крылова той почвой, из которой вырастали народная мораль, образы его басен.
Ведущий: Собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: «А ларчик просто открывался», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать», «Рыльце у тебя в пуху», «Ах, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона», «А васька слушает да ест» и много-много других не менее замечательных и выразительных.
1-я ведущая: У писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была так тесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь яркий, меткий, живой русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого.
(Басню читает учащийся)
У Льва просила Мышь смиренно позволенья
Поблизости его в дупле завесть селенье
И так примолвила: «Хотя-де здесь, в лесах,
Ты и могуч и славен;
Хоть в силе Льву никто не равен
И рев один его на всех наводит страх,
Но будущее кто угадывать возьмется —
Как знать? кому в ком нужда доведется?
И как я ни мала кажусь,
А, может быть, подчас тебе и пригожусь».—
«Ты!— вскрикнул Лев.— Ты, жалкое созданье!
За эти дерзкие слова
Ты стоишь смерти в наказанье.
Прочь, прочь отсель, пока жива -
Иль твоего не будет праху».
Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,
Со всех пустилась ног — простыл ее и след.
Льву даром не прошла, однакож, гордость эта:
Отправяся искать добычи на обед,
Попался он в тенета.
Без пользы сила в нем, напрасен рев и стон,
Как он ни рвался, ни метался,
Но все добычею охотника остался,
И в клетке на показ народу увезен.
Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он,
Что бы помочь она ему сумела,
Что сеть бы от ее зубов не уцелела
И что его своя кичливость съела.
Читатель, истину любя,
Примолвлю к басне я, и то не от себя —
Не попусту в народе говорится:
Не плюй в колодезь, пригодится
Воды напиться.
2-я ведущая: Иван Андреевич резко критикует современный ему социальный слой не только в баснях. Его пьесы не нравятся театральному начальству своим критическим содержанием, но автор не сдается. Ему близки идеи Радищева, с которым Крылов общался в литературном кружке. Из-за критических статей, направленных против самых высоких властей, журнал «Почта духов», редактируемый Иваном Андреевичем, закрыт, но он начинает издавать другой, не менее острый — «Зритель». В этом журнале он напечатал повесть «Каиб», рассказывающую о некоем восточном царе, который ничего не предпринимал без согласия своих советников. Каиб миролюбив, для избежания споров он начинал свои речи в совете так: «Господа! Я хочу того-то; кто имеет на сие возражение, тот может свободно его объявить: в сию же минуту получит он пятьсот ударов воловьей жилой по пяткам, а после мы рассмотрим его мнение». Таким удачным предисловием поддерживал он совершенное согласие между собою и советом. Совет Каиба живо напоминал современникам соратников Екатерины II, тупоголовые и подлые вельможи Каиба — Осмашид, Дурсам, Грабилей — сильно смахивали на русских вельмож, Да и вся яркая и злая картина в его повести напоминала произвол, царящий в России.
Ведущий: В сатире «Похвальная речь в память моего дедушки», под видом прославления некоего помещика Крылов жестоко издевался над крепостничеством. «Речь эту произносил дворянин-крепостник: он в восторге от дарований «дедушки»— например, по части охотничьих набегов на крестьянские поля. Он говорит: «Не думайте же... чтоб я выставлял его примером в одной охоте; нет, это было одно из последних его дарований; кроме сего, имел он тысячу других, приличных и необходимых нашему брату дворянину; он показал нам, как должно проживать в неделю благородному человеку то, что две тысячи подвластных ему простолюдинов вырабатывают в год; он знаменитые подавал примеры, как эти две тысячи человек можно пересечь в год раза два-три с пользою...»
1-я ведущая: Пушкин и Белинский высоко ценили басни Крылова. Александр Сергеевич называл его «истинно русским поэтом» с «лукавством ума, с насмешливостью и живописным способом выражаться». Крылов — писатель-реалист. Он рисует в своих баснях всю Россию со Львом — царем во главе, Россию чиновников — взяточников и грабителей; помещиков — тунеядцев и угнетателей. В его баснях ярко показана и Россия крестьянская, трудовая, угнетенная. Басни Крылова — не общие нравоучения вневременного, внеисторического порядка, а острые сатиры, написанные на злобу дня. В басне «Волк и Ягненок» первая же фраза объясняет суть: «У сильного всегда бессильный виноват». И почти афоризмом она заканчивается: «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». Язык Крылова — это подлинно народный, реалистический русский язык. Он пользуется в своих баснях меткими образными выражениями, которые сделали его произведения незабываемыми, живым источником мудрости.
У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.
Слайд № 7
(Инсценировка басни)
Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться;
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье
Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву».
«Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».
«Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!»
«Помилуй, мне еще и отроду нет году», —
Ягненок говорит.
«Так это был твой брат».
«Нет братьев у меня».
«Так это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите
И, если можете, то мне всегда вредите,
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».
«Ах, я чем виноват?»
«Молчи! устал я слушать,
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». —
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.
Ведущий: «У сильного всегда бессильный виноват» —гласит мораль. Образ ягненка использован не только как аллегория слабости и беззащитности, но этот образ предстает и как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников.
1-я ведущая: По справедливости можно сказать, что для истинной славы своего таланта и для истории русской литературы знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов родился только тогда, когда ему минуло сорок лет. В это время он осознал свое предназначение, посвятив свое творчество басне. В 1808 году вышло первое издание его «Басен», книга была раскуплена нарасхват и принесла Крылову огромный успех. Его много печатали. В это время он был милостиво принят при царском дворе. Особенно знаменательны были почести, оказанные баснописцу в 1831 году. Император Николай в числе своих подарков на Новый год прислал сыну, будущему императору Александру I, бюст Крылова.
Ведущий: Хотя Крылов часто использовал сюжеты Эзопа, Лафонтена, Марциала, его произведения абсолютно самостоятельны. Басен на заимствованные сюжеты только 30, остальные принадлежат собственно ему и по вымыслу, и по рассказу. Крылов наследовал традицию отождествления людей с животными у своих предшественников. Но мастерство Крылова-баснописца, конечно, состоит не в подражании этой традиции. Как классицист, Крылов считал, что искоренять пороки человечества следует смехом, поэтому в баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость. Человек неотделим от своего социального положения, и через образы животных можно увидеть представителей различных социальных уровней.
2-я ведущая: Иван Андреевич Крылов принадлежал к кругу лучших российских литераторов, его талант высоко ценил сам Державин. Иностранцы, также как и русские, почитали талант Крылова. Басни его, особенно те, в которых больше национальной прелести, были переведены более чем на пятьдесят языков мира.
Ведущий: Иногда Крылов иронизирует не только над социальными пороками, но и над самой опорой социальной лестницы — государственными институтами. Для этого используются образы животных. Это указывает также и на реалистическую основу басни. Для обрисовки русского национального характера Крылов использует прием индивидуализации речи персонажа. Баснописец вкладывает в уста животных разговорную речь разных сословий того времени. В крыловских баснях слышится яркая живая народная речь. Именно благодаря басням Крылова она стала одним из необходимейших источников русского литературного языка. Повествование о действиях персонажей ведется в яркой авторской манере, ясно различим тон рассказчика с присущими ему одному формами и оборотами речи.
1-я ведущая: То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет одну его особенность. И наоборот, многие выражения стали восприниматься как пословицы. Это позволяет сказать, что великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, внеся вклад в формирование русского литературного языка.
2-я ведущая: Басни Крылова — совершенны по силе выражения, по красоте формы, по мастерству и живости рассказа, тонкому юмору и чисто народному языку. Знаменитый баснописец безжалостно казнил смехом всякие недостатки человеческого рода, всякое зло, разнообразные виды глупости и пошлости, приписывая эти недостатки животным, и делал это с блеском.
Ведущий: Еще один исторический анекдот, прекрасно показывающий, какое значение в свое время имело его творчество. Однажды, когда в стылый ноябрьский день 1844 года его провожали в последний путь толпы народа, какой-то праздный прохожий спросил у идущих за гробом: «Кого же это тут хоронят?» Прохожему сразу ответили: «Министра народного просвещения». «Как министра? — удивился прохожий. — Министр просвещения, господин Уваров, живой, я его сегодня видел». «То — не настоящий министр. А настоящим министром народного просвещения был баснописец Крылов». «Но ведь Уваров — это министр, а Крылов был баснописцем», — упорствовал прохожий. «Это их смешивают, — ответили друзья Ивана Андреевича. — Настоящим министром народного просвещения был Крылов, а Уваров в своих отчетах писал басни». И этот ответ их запомнился на века.
Забавой он людей исправил.
Сметая с них пороков пыль;
Он баснями себя прославил,
И слава эта наша быль.
И не забудут этой были,
Пока по-русски говорят.
Ее давно мы затвердили,
Ее и внуки затвердят.
Слайды № 8-10
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
План-конспект урока по литературе Иван Андреевич Крылов. Жанр басни в творчестве Крылова.
Урок изучения нового материала по творчеству И. А. Крылова в 5 классе (программа Г. Меркина) с использованием электронных образовательных ресурсов....
Презентация "Иван Андреевич Крылов и его басни".
Презентация может быть использована на уроках по басням И.А.Крылова как иллюстративный материал. Презентация содержит сведения об истории басни, баснописцах, биографии И.А. Крылова, виктор...
Иван Андреевич Крылов презентация
Презентация к урокам литературы 5 класс...
Иван Андреевич Крылов.
Конспект урока....
Игра-презентация "Иван Андреевич Крылов-поэзия народной мудрости"
Литературная гостинная...
Иван Андреевич Крылов, Басни
Презентация к уроку литературы 5 класс....
Конспект урока. «Иван Андреевич Крылов. Басни Крылова».
Конспект урока о писателе и его творчестве....