«Чтение, которое обогащает духовно»
методическая разработка по литературе (11 класс) по теме

Савиных Елена Викторовна

По книгам  В.Михальского «Весна в Карфагене» и «Одинокому везде пустыния».  Москва и Карфаген, Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала российского Императорского флота.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл urok_v_11_klasse.docxvesna_v_karfagene.docx39.04 КБ
Файл vaclav_mihalskiy.pptx2.75 МБ

Предварительный просмотр:

Урок в 11 классе «Чтение, которое обогащает духовно» (по книгам  В.Михальского «Весна в Карфагене» и «Одинокому везде пустыния»).

Учитель русского языка и литературы МОАУ СОШ №18 г.Кирова Савиных Елена Викторовна.

Цели: 1)привлечь внимание к чтению как интеллектуальному процессу и духовной потребности личности через уроки внеклассного чтения;

             2)создать условия для духовно-нравственного воспитания личности  подростка:

             3) воспитывать через организацию самостоятельного и свободного чтения, деятельное общение с книгой как сокровищницей духовных ценностей.

Оборудование: проектор, презентация.

Ход урока.

1.Эпиграф к уроку: «Учитесь и читайте.

                                      Читайте книги серьезные.

                                       Жизнь сделает все остальное».

Ф.М.Достоевский.

2. Вступительное слово учителя.

Книги делают человека таким, каков он есть (как и их отсутствие). Чтение должно не только развлекать, но и заставлять нас думать, не просто утешать, но помогать бороться за высокие и благородные идеалы. Среди излюбленных занятий человечества — чтение, так как оно формирует духовный и нравственный облик человека. Открывая книгу – открываешь мир. И сегодня мы с вами откроем для себя новый мир, побываем в Москве и Тунисе, во Франции и Севастополе, познакомимся с героинями-сестрами, по воле судьбы живущими в разных странах, но необычайно талантливыми, сильными, умеющими дорожить близкими людьми. Но сначала несколько слов об авторе и его книге.

3.Сообщение о писателе.

Вацлав Михальский родился 27 июня 1938 года в Таганроге. Детство и юность провел в Дагестане, Кабарде и Чечне. Работал на заводе, служил в рядах Советской Армии. В 1965 году окончил Литературный институт им. А.М. Горького в Москве. В 1975 году окончил Высшие сценарные курсы при Госкино СССР.

Рассказы и романы Вацлава Михальского вышли тиражом более 5 миллионов экземпляров.

По рассказам и романам Вацлава Михальского, по его сценариям на московской киностудии им. Горького были созданы полнометражные художественные фильмы «Баллада о старом оружии» (1987), «Катенька» (1988), «Тайные милости» (1989), «Семнадцать левых сапог» (1990). Последний фильм был снят в 5-ти сериях для телевизионной версии и в двух сериях для киноверсии.

В 2002 году Вацлав Михальский опубликовал роман «Весна в Карфагене», удостоенный Государственной премии России в области литературы за 2003 год. Этот роман стал началом цикла произведений о трагических судьбах русской эмиграции 20-х годов, повествующих о судьбе сестер Марии и Александры Мерзловских: «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия», «Прощеное воскресенье». «Ave Maria» ,написанная совсем недавно, шестая, заключительная книга романа-эпопеи, действие которой переносит нас в наши дни и обещает встречу сестер, разлученных великими катаклизмами ХХ века, выпавшими на долю России.

Наряду с плодотворной творческой деятельностью, Вацлав Михальский является основателем и главным редактором известного и популярного в кругах читающей интеллектуальной публики издательства «Согласие», книги которого по праву стали заметными событиями в культурной жизни России и составляют золотой фонд российского национального культурного наследия.

4. Знакомство с книгой в форме интервью с писателем.

-Журналист. Вацлав Вацлавович, прочитав Вашу книгу «Весна в Карфагене», я обратила внимание на то, что наряду с проблемами культуры, языка, родины, семьи,  пойдет разговор об эмиграции, о проблеме, которая для нашей страны, по всей видимости, никогда не уйдет в прошлое.

-Михальский. Да, мне хотелось бы поколебать устойчивый миф о русской эмиграции первой волны как о бедных, убогих, как только о шоферах парижского такси и швейцарах русских ресторанов... За границей оказался большой творческий потенциал. Бунин и Шмелев считали, что люди, ушедшие за рубеж,— это ушедшее счастье страны. Конечно, наши писатели действительно попали там не в лучшие условия. Но завтра к нам наедут пишущие бразильцы. Как они будут у нас востребованы? А люди науки, техники, бизнеса устроились в эмиграции не просто хорошо, но и стали как бы донорами в своих сферах. То же можно сказать о прототипе моей героини, в романе это старшая сестра Мария.

 - Журналист. Этот персонаж писан с реального человека?

-Михальский. Да. Моя героиня — действительно реальное лицо, дочь царского адмирала, графиня Мария Александровна Мерзловская. В эмиграции она не потерялась, была очень деятельным человеком. Но после войны Мария Александровна осталась в безвестности. Ни советским, ни союзникам она оказалась абсолютно не нужна. 

-Журналист. В названии романа “Весна в Карфагене” есть интрига, история Карфагена — Нового града трагична и поучительна. О какой весне, возрождении может идти речь?

 -Михальский. Россия в какой-то степени — тоже Карфаген. И Карфаген наш тоже разрушили достаточно. Но слава богу, что так уж устроена жизнь: Карфаген и тогда и сейчас разрушать поручают рабам, а они не делают этого до конца. Так вот и из нас пытались сделать рабов, пытались нам поручить разрушить “до основанья, а затем” — у коммунистов не получилось, и условным демократам не удается...

- Журналист. В первой части вашего романа обозначились две сюжетные линии — жизнь одной женщины в Союзе и, что ясно по экспозиции романа, судьба ее сестры, которая живет в Тунисе. Вы сказали, что это реальное лицо, но были ли вы с ней знакомы? В те времена не часто выпадало знакомство с эмигрантами первой волны.

-Михальский. В Тунис я приехал в восемьдесят седьмом году, в командировку. В единственной православной церкви я, можно сказать, случайно познакомился с Марией Александровной. Та церковь от нашего отеля где-то в пятистах метрах, просто за домами. Мы пошли туда. Графиня была похожа на пушкинскую Пиковую даму, с изысканным, богатым русским языком. Наверное, и с хорошим французским. Она окончила в Праге университет, а во Франции работала. Потом все это станет эпизодами моего романа. С одной стороны, не придуманными, а с другой — не прямо скопированными.

-Журналист. А почему она жила под церковью?

-Михальский. Она жила под церковью не по нищете своей и убожеству — она боялась умереть не отпетою. А здесь, куда деваться, отпоют... Мария Александровна была из тех людей, кто всю жизнь умеет зарабатывать и умеет тратить деньги, а тратила она в том числе и на то, чтобы десяткам людей дать образование в Европе и Америке.

-Журналист.У нее были такие возможности?

-Михальский. Графиня была банкиром... биржевым игроком... Много было русских людей с большими возможностями. Техническая интеллигенция наша устроилась замечательно. Разумеется, всякие были, но не только те, кто собирался “под лозунгом русского борща”. Конечно, я не склонен идеализировать всю русскую эмиграцию: в романе будут и главы о нашей новой, колбасной, эмиграции.

-Журналист. В опубликованной части романа меня заинтересовала мать, которая, боясь обнаружить свое дворянское происхождение, искусно выдавала себя за неграмотную да еще говорящую по-украински женщину. Так ли необходима была глубокая языковая конспирация?

- Михальский. Другого выхода у людей не было. Так и прятались, и за язык тоже, потому что язык — он выдает...

 -Журналист. Язык в России — больше, чем язык?

- Михальский. Да везде. Действительно, если хотите поймать шпиона... Это же знают все разведчики: расскажите в его присутствии анекдот на его родном языке, и он может не засмеяться, не улыбнуться, но зрачки выдадут...

-Журналист. Спасибо,Вацлав Вацловавич Вам за интервью, мы с удовольствием будем следить за тем, как складывалась дальнейшая  судьба двух сестер.

5.Работа с текстами романов «Весна в Карфагене» и «Одинокому везде пустыния».

1.Жанр романа. Роман разножанровый: трагедия («Три сестры»), киносценарий (сюжет как будто разделен на кадры, готовые к постановке), повесть.

2.Основные проблемы были названы в интервью с писателем. Какие? Культура, язык, родина, семья, эмиграция.

3.Основные связи, узлы в романе.

1920 год – начало событий в романе.

  1. Севастополь и Бизерта( такие похожие, беленькие, на голубом фоне неба и моря).
  2. Карфаген и Россия (разрушен Карфаген, разрушается Россия, семьи).
  3. Картины жизни (судьба двух сестер). Проследить по тексту.

 Что их объединяет?  

  1. Творчество Чехова. «Три сестры».
  2. Романс «Средь шумного бала случайно», который в романе поют Сашенька, мать и Мария.
  3. Фотография «Три сестры».
  4. Фотография матери и Сашеньки.
  5. Мария учит мальчиков русскому языку.
  6. Мечта, возникающая у героинь, постоянно ускользает.

4. Назовите самую запомнившуюся страницу произведения.

5.  «Героини нашего времени», какие они? Назовите их основные качества.

(Творческое начало, сила характера, патриотизм, врожденное благородство, понятие чести, обаяние, искренность, красота, нравственная привлекательность, решительность, независимость, стойкость, жизнелюбие, целеустремленность).

Но на другой чаше весов – одиночество.

6.Художественный прием незавершенного произведения.

Творческая работа «Продолжите судьбу» (если бы вам предложили дописать роман, то как бы вы выстроили судьбу героинь?)

Приложение 1.

История


10 ноября 1920 года началась эвакуация Крыма, которой завершилось отступление Русской Армии. В течение трех дней на 126 судов были погружены войска, семьи офицеров, часть гражданского населения крымских портов — СевастополяЯлты, ФеодосииКерчи, и Евпатории. Общее количество добровольных изгнанников составило около 150 тысяч человек. По прибытии в Константинополь началась продажа транспортов и торговых кораблей. 21 ноября 1920 года флот был реорганизован в Русскую эскадру, состоящую из четырех отрядов. Её командующим был назначен контр-адмирал Кедров. 1 декабря 1920 года Совет Министров Франции согласился принять Русскую эскадру в порту Бизерта в Тунисе.

Переход Русской эскадры в Бизерту происходил в период с 8 декабря 1920 года по февраль 1921 года. На кораблях помимо матросов и офицеров флота находилось около 5400 беженцев.

С января 1921 года по 29 октября 1924 года Русская эскадра находилась под командованием контр-адмирала Беренса. В период с 1921 года по 1923 год силами морских офицеров Русской эскадры под руководством Н. А. Монастырёва выходил в свет машинописный «Бизертинский морской сборник».

Состав Русской эскадры постепенно сокращался из-за нехватки средств вплоть до полного списания личного состава на берег в конце 1922 года.

Уничтожение кораблей Русской эскадры производилось силами французских властей, часть кораблей были уведены из порта и присоединены к флоту Министерства торгового мореплавания Франции, часть досталась итальянским и мальтийским судовладельцам.

30 октября 1924 года, после признания правительством Франции Советского правительства, Русская эскадра была официально расформирована. В конце декабря 1924 года в Бизерту прибыла советская техническая комиссия во главе с академиком Крыловым. Комиссия составила список судов, которые должны были быть переданы СССР. В Западной Европе поднялась волна протестов против выполнения франко-советской договоренности по части передачи эскадры, и Франция уклонилась от выполнения соглашения по флоту. Оставшиеся в порту Бизерты корабли были проданы на слом.

Приложение 2.

Тема сестер в романе.

Мария Александровна и Александра Александровна

Мерзловские.

Машенька  

Отстала от матери в  толпе Севастополе(15 лет).     Была спасена знакомым и оказалась на корабле в каюте дяди Паши, который с семьей плыл в Африку.

(8глава. Воспоминание о том, как была сделана первая запись в дневнике. Это была поездка на пикник к церкви Покрова на Нерли.)

За ужином жена Павла просит предсказать будущее. Он сказал, что в России «только через семь поколений сгинет новая власть и изо всех присутствующих доживет до этого времени только Машенька».

На корабле плыл кадетский морской корпус. Когда корабль пришвартовался  к берегу в Тунисе, корпус был построен на палубе. Машенька встала в строй. Ей разрешили быть вольнослушательницей во Владивостокской роте. «Она вписалась в жизнь Морского корпуса сходу».

В 15 лет у нее уже было главное – твердый характер и непостижимое чувство точки – умение оказываться в нужное время в нужном месте (жизнь в форте Джебель-Кериб).

Сашенька

 Жила  с матерью в России в Москве(недалеко от Курского вокзала) очень бедно, во дворе большого дома, в пристройке к котельной – дворницкой с большим окном в потолке под фамилией Галушко.

Мечтала сменить фамилию с окончанием на –ский. Ей покупали в школе раз в два года зимнее пальто и  раз в год ботинки.

После школы училась в медицинской школе, куда отдала ее мама.

Сашеньке жилось вольготно, характер у нее был твердый, но в то же время она никогда не заносилась, никого не пыталась унизить.

Учеба ее захватывала целиком, появилась цель – стать врачом, хирургом.

Увлекалась акробатикой, участвовала в майском параде 1937 года на Красной площади. За это ее наградили Почетной грамотой ВЦИК, что подняло ее в медицинской школе на недосягаемую высоту и явилось в ее дальнейшей жизни серьезным подспорьем.

В 18 лет Сашенька была стройной,

Подготовка к спектаклю по пьесе А.П.Чехова «Три сестры». Маше досталась роль Ирины, а ей очень хотелось играть роль Маши. Пьеса была приурочена ко дню Святителя Павла Исповедника – морскому празднику, который издавна почитался в русском флоте. Это было 6 ноября. Ждали многих высоких гостей, маршала Петена.

(Машенька давно ходила в мужском кадетском обмундировании. Время в Морском корпусе было спрессовано так, что на хандру не оставалось ни минутки.)

При подготовке к спектаклю Машенька долго провозилась с платьем и пропустила приезд Николь Дживанши(жена губернатора Бизерты) и самого маршала Петена.

Когда начался спектакль, Николь сразу обратила внимание на Машеньку. В антракте она пришла сказать, что восхищена ею. Маша была не очень вежлива.

В последнем действии Машенька вылетела на сцену не в свое время, начала покрывать поцелуями лицо дяди Паши (он играл роль Вершинина).Все артисты оцепенели, а из зала Николь закричала браво. Поднялся маршал.

Крепкой, с гибкой и тонкой талией. Она была вынослива и неприхотлива, скромна и доброжелательна, неразговорчива.

Сложились у нее ровные отношения с педагогами и соучениками. Никогда не показывала виду, что по своей начитанности, знаниям, ощущениям жизни превосходила многих на голову. Водилась со всеми, но никого не допускала к себе близко.

После окончания мед.школы ее распределили  в отделение неотложной хирургии операционной сестрой в бригаду хирурга Георгия Владимировича Домбровского. (Была влюблена).

21 июня 1941 года перед ночным дежурством, сквозь сон, она слышит мелодию и дивный голос «Средь шумного бала …» Просыпаясь, подумала: «Радио», но приоткрыла глаза и увидела, что поет мать, которая никогда не говорила по-русски, только на украинском языке. Мать рассказывает правду о своем происхождении, и Сашенька узнает, что она дочь царского адмирала Александра Мерзловского.

Придя в больницу, узнает об аресте Домбровского. Саша и мама

Все решили, что это финал пьесы, и  артистам ничего не оставалось, как выйти на поклон. В бурных аплодисментах Машеньке чудился хохот над ее выходкой. Она незаметно выбралась изо рва и по тайному лазу спустилась к морю и пошла к утесу.

Николь искала ее, а потом увидела далеко внизу ее белое платье. Она вскочила на лошадь и с ординарцем поскакала к морю. В это время Машенька, стоя на утесе, перекрестилась и бросилась головой вниз. Через несколько минут  подскакала Николь, они вытащили Машеньку на берег и доставили ее в дом Николь.

Жизнь в доме Николь.

Любознательность Машеньки не знала границ. Она просит доктора Франсуа учить ее арабскому языку. Он соглашается при условии, что она будет учить его русому.

С Николь они ездят на развалины Карфагена писать маслом с натуры.

Ездят купаться, где для них охрана готовит палатки с фруктами. Сначала они плавают на конях, затем отпускают лошадей и плывут наперегонки к берегу.

 Совершают путешествие в пустыню Сахару (17 суток) вместе с караваном.

Собирают передачу Домбровскому. Саша говорит, что очень любит его, и ей стыдно.

Потом сообщает, что она уйдет на фронт, уже подала заявление. Мать просит ее только ни в коем случае не пить спиртного.

Когда Саша пришла с передачей в больницу, чтобы потом унести Домбровскому, она узнала, что он вернулся и сообщил, что уходит на фронт.

Сашеньку назначают старшей операционной сестрой отделения.

3.11.1941 года Сашенька и Марк стали свидетелями у расписавшихся в этот день Карена и Нади. Они были одеты в полушубки.( Всему персоналу больницы была выдана военная форма.) Пока они были в загсе, мать Сашеньки приготовила и накрыла на стол. Марк играл на скрипке и острил для одной только Сашеньки, но она думала о другом.

3.08.1942 года у Карена и Нади родился сын, и вся компания снова собралась у Сашеньки отметить это событие. Ираклий Соломонович достал продукты, и стол был богатый. Обещал и комнату выхлопотать.

Марк сообщил, что уходит на фронт.

Доктор Франсуа рассказывает им о пустыне, а когда назвал озеро Чад, Маша прочитала стихотворение Гумилева по-русски, назвала автора. Франсуа сказал, что встречался с ним.

Ночью Маша удивила всех познанием астрономии.

Машенька любила людей, которые делали что-то профессионально. Она разговаривала с ними с интересом, расспрашивала, пыталась сама научиться этому, тем самым вызывая любовь и уважение к себе.

Таинственное утро в доме Николь. Подготовка к званому ужину. Приезд Николь вместе с мужем и нотариусом и сообщение Машеньке о том, чем они владеют и что они решили ее удочерить. Машенька сказала, что у нее есть мать, и она не может принять это предложение. Николь крикнула: «В-о-о-он из моего до…» и с ней случилась истерика.

Машенька вышла из кабинета, потом из дома, из ворот усадьбы и пошла по дороге – как была, в белой тенниске, плиссированной юбочке и легких белых туфельках ( она играла перед этим в теннис). Она шла в сторону Джебель-Кериба. А этот вечер она хотела посвятить маме, так как это день ее

   

Надя и Анна Карповна ушли, Сашенька пошла за ними и оказалась в церкви. Она поняла, что решили крестить мальчика и вышла из укрытия сказать, что она будет крестной. На обратном пути она сказала матери, что уходит на фронт.

Накануне отъезда на фронт Сашенька получила Орден трудового Красного знамени.

Как обычно мать Сашеньки не ошиблась, ее направили в район Сталинграда на Донской фронт, которым командовал Рокоссовский.

На фронте Сашенька почувствовала себя очень хорошо, как будто проснулась после московской монотонности и увидела мир во всем блеске и многоцветье. Она была назначена старшей операционной сестрой. А через 3-4 дня и нескольких операций, ее авторитет стал непререкаем. Начальник госпиталя восхищался; «Теперь я как за каменной стеной».

Знакомство с главным хирургом Адамом Сигизмундовичем Раевским. Прогулка. Первый поцелуй. Рассказ его о своих предках. Отец его –царский генерал. А он здесь и не арестован,

Через некоторое время Мария уезжает в Прагу. Ее провожали Михаил Александрович Беренц и Александр Михайлович Герасимов. Беренц подарил ей перстень, который  спас ее от голода и холода в первые месяцы пражского выживания.

Закончив университет, математический факультет, за три года, поздней осенью 1926 года она прибыла покорять Париж. Денег у нее почти не было. Ей посоветовали зайти в русскую церковь, где могут быть объявления о работе для русских. Она выбрала самое большое – объявление завода Рено. Запомнив адрес, зашла в церковь, чтобы поставить свечки. Выходя из церкви, познакомилась с Улей, русской 15-летней девочкой, которая уже работала на Рено. Уля рассказала, как попала во Францию. Они стали работать на заводе вместе, у них была даже не комната, а койко-место, где спали по очереди. Затем Марию стали продвигать, а она подтягивала Улю. В 1927 году Мария уже работала на головном таковом заводе Рено инженером по расчетам и получала солидную зарплату. Они снимали теперь хорошенькую квартиру. Уля оказалась хорошей ученицей. Мария выучила  ее хорошему

Потому что пока нужен. Он чувствовал, что Сашенька не из простых.

Первая совместная операция. Он поражен работой Сашеньки, сказал, что он не знал, что операционная сестра может играть такую роль.

Купание в озере. Пикник в честь дня рождения Адама.Сашеньку заставляют выпить, разбавили ей спирт вишневым сиропом. Она оказывалась, вспоминая клятву, данную матери, не пить. Но все же выпила. Вместе со всеми хохотала, потом запели, но она молчала. Когда спросили, почему она не поет, сказала, что не может петь в хоре и попросила спеть соло. Сашенька встала и запела: «Средь шумного бала случайно…»

Когда закончила, Адам понял, что она пела для него.

Под утро они проснулись с Адамом вместе. Он обнял ее, а она сказала: «Вот я и фронтовая жена, а не белая ворона.»  Она испытывал двойственное чувство: была остро счастлива и ее тяготило, что стала «фронтовой женой»,что преступила клятву, данную матери, и теперь в ее дальнейшей жизни как бы ничто подобное не исключалось, ибо единожды солгав…

русскому, заодно французскому и приохотила к чтению книг.

1928 г. Мария собиралась на франко-русский бал в большом парижском зале «Метрополь», на котором блистали все русские знаменитости(Дягилев, Куприн, Шаляпин, Бунин, Гиппиус и др.) и именитые французы.

Мария не была знаменитостью, она купила себе билет. Она хотела знать, чем живет русская эмиграция. Они с Улей сшили платье, пояс сделали из обычной цепи,заказали у ювелира жемчужное ожерелье. Уля подвезла Марию на лимузине «Рено». Все обратили на них внимание. Марию объявили после Шаляпина как графиню Мари Мерзловска. Имя ее никому ничего не сказало.

Знакомство Марии с правнучкой Пушкина.  Подошла Коко Шанель, спросив: «Цепь на поясе – ваша идея?» Во время этого разговора была сделана фотография , которая  на следующий день появилась с подписью:»Коко Шанель одобряет экстравагантный наряд русской графини Мари Мерзловска».

Этого хватило для многого, в том числе и для перехода Марии с танкового завода в мир моды и для участия в конкурсе красоты.

Адам теперь ночевал у нее в грузовичке. Засыпая, они держались за руки. Через месяц Сашенька поняла, что беременна и сказала Адаму. Он сказал, что очень рад и что она поедет рожать к матери. Их зарегистрировали в местном загсе, выдали свидетельство. На другой день Грищук их сфотографировал и подарил по кожаной полевой сумке и дал им выходной день.

Они гуляли, лежали в траве. А когда вернулись, стали собирать вещи для переезда на новое место. Саша отправила матери письмо с фотографиями.

Мать, получив письмо, вспомнила, как они спаслись в Севастополе. Потом пошла в церковь, поставила  три  свечи – одна погасла.

1929г. Проработав две недели манекенщицей в русском доме моды «ТАО», перешла в более престижный дом моды»Ирфе».

1932г.Мария должна была участвовать в конкурсе красоты МИСС Франция, но у нее случился флюс, она оказалась за бортом. Затем кризис, и на этом переломе она попала в банк господина Жака, где прошла путь от мелкого клерка до управляющей региональными отделениями.

В банке она познакомилась  с банкиром из Тунизии Хаджибеком. После смерти Жака она  приехала в Тунизию и поселилась в доме Жаджибека пол видом гувернантки его сыновей, но больше помогала ему в более важных делах с различными сделками.

Поездка к Николь. В пути встретилась с всадниками туарегами, которые хотели взять ее в плен(она поняла это из их разговора, когда-то именно этот язык  она учила с доктором).

Встреча с Николь. Губернатор предлагает  Марии вести его . финансовые дела. Она соглашается.

Помощь туарегскому царю в плане мануальной терапии. Он подал ей идею о строительстве дорог.

Мария отправляются с Николь на ее яхте в Париж. Встреча с русскими, отцом и сыном. Михаил зацепил внимание Марии.

По возвращении, чтобы не думать о Михаиле , соглашается ехать рисовать Карфаген, там встречают Пикара.

Суд над туарегами. Мария выступала как свидетель. У нее была договоренность с губернатором о Помиловании. Когда туарегов вывели на расстрел, Мария бросила белый платок, что означало остановку казни. Губернатор объявил о помиловании. После этого о Марии знала вся Тунизия, двери всех домов были открыты перед ней.

Но после этого она была в депрессии, никого не хотела видеть. Она изливала свою душу в письме матери сестре. Написав его, она заплакала, и наступило облегчение.

С Николь они поплыли в Марсель, а потом в Париж,. Там Мария договорилась о продаже орудий с купленного ею корабля.

Мария нашла Улю, которая лежала больная после похорон мужа. Она забрала ее с собой в Африку. Встреча с Михаилом не состоялась.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Вацлав Михальский . Цикл романов о судьбах русской эмиграции первой волны: Весна в карфагене (2001) Одинокому везде пустыня (2003) Для радости нужны двое (2006) «Храм согласия» (2008) Прощеное воскресенье (2009) Ave Maria (2010)

Слайд 2

Роман «Весна в Карфагене » и «Одинокому везде пустыня» Впервые в русской литературе на страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского "Весна и Карфагене" встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота. То, что происходит с матерью главных героинь, графиней, ставшей в новой жизни уборщицей, не менее трагично по своей силе и контрастности, чем судьба ее дочерей. В романе "Весна в Карфагене" есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий XX века .

Слайд 3

Основные связи, узлы в романе . Севастополь и Бизерта ( такие похожие, беленькие, на голубом фоне неба и моря). Карфаген и Россия (разрушен Карфаген, разрушается Россия, семьи).

Слайд 4

Карфаген франция Москва

Слайд 5

Картины жизни (судьба двух сестер). Что их объединяет? Творчество Чехова. «Три сестры». Романс «Средь шумного бала случайно», который в романе поют Сашенька, мать и Мария. Фотография «Три сестры». Фотография матери и Сашеньки. Мария учит мальчиков русскому языку. Мечта, возникающая у героинь, постоянно ускользает.

Слайд 6

Две сестры в романе. Мария Сашенька

Слайд 7

Две сестры в романе

Слайд 8

Две сестры в романе

Слайд 9

Художественный прием незавершенного произведения . Творческая работа «Продолжите судьбу» (если бы вам предложили дописать роман, то как бы вы выстроили судьбу героинь?)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Подпрограмма "Роль уроков внеклассного чтения в системе духовно-нравственного воспитания личности учащихся"

Подпрограмма является частью программы "Духовно-нравственное воспитание личности учащихся"...

Родительское собрание на тему: "Семейное чтение как средство духовно-нравственного становления личности ребёнка"

познакомить родителей с опытом организации семейного чтения, как средством духовно-нравственного становления личности ребёнка; поощрять их стремление развивать у ребёнка интерес к чтению; познакомить ...

Рабочая программа по внеурочной деятельности (духовно-нравственное направление) «Мир, в котором мы живем» 5 Б класс

   Реализация программы «Мир, в котором мы живем» направлена на создание условий для становления гражданской идентичности личности, для проявления потребности в социальной активности ...

Программа духовно-нравственного воспитания школьников «Мир, который мы строим сами»

Я не ошибусь, если скажу, что тема духовно-нравственного воспитания молодого поколения, актуальна на протяжении многих лет, даже веков.Проблемы взаимоотношения государства и гражданина давно привлекал...

Статья. Чтение как средство духовно–нравственного развития личности учащихся

Статья. Чтение как средство духовно–нравственного развития личности учащихся...

Роль чтения в сохранении духовного и физического здоровья человека

Мы прекрасно знаем, что чтение- это не просто складывание букв. Чтение  -это психический процесс. построенный на восприятии, понимании, сопереживании читаемого.Существуют уровни культуры чтения. ...